در حال نمایش 3 نتیجه

نمایش 40 60 80

هرگز بال پرواز نخواستیم

تماس بگیرید

نویسنده: ونسا دیفن باخ
مترجم: فیروزه مهرزاد
نشر: آموت
توضیحات: لتی اسپینوزا» برای اداره و گذران زندگی‌اش در چهارده سال گذشته، سه شغل مختلف عوض کرده است. در طی این مدت مادر لنی از فرزندان او، الکس که اکنون پانزده ساله است و لونا که شش سال دارد در آپارتمان کوچکی در منطقه‌ی دورافتاده‌ای نزدیک به خلیج نگهداری می‌کرده است اما حالا پدر و مادر لنی قصد بازگشت به مکزیک را دارند و او مجبور است به تنهایی سرپرستی فرزندانش را بر عهده بگیرد و یک مادر تمام وقت باشد اما…

«ونسا دیفن‌باخ» در رمان هرگز بال پرواز نخواستیم با نثری زیبا موضوع مادری ناگزیر مهاجرت غیرقانونی و رویای آمریکایی شدن را در داستانی قدرتمند، آگاهانه و الهام بخش درباره‌ی خانواده به هم می‌آمیزد تا رمان، مدت‌ها پس از خوانده شدن، همچنان در ذهن و قلب خواننده باقی بماند.
این رمان مصون از نگرشی ساده انگارانه و اغراق‌آمیز و بدون احساساتی شدن، از نشان دادن مادران کاملی که فقط بهترین‌ها را برای فرزندان‌شان می‌خواهند، اجتناب می‌کند.

دیفن باخ، قصه گوی فوق العاده ای ست؛ نثر ساده اما شاعرانه ی او باعث می شود این داستان کلاسیک آمریکایی با نوع خاصی از زیبایی خوانده شود.
داستانی رضایت بخش از سفری دلگرم کننده، ترکیبی از خوش‌بینی و مثبت‌اندیشی و نیروی اراده برای بهبود زندگی که تایید و تحسین شما را بر ‌می‌انگیزد.

زبان گل ها

199,000 تومان

نویسنده: ونسا دیفن باخ
مترجم: فیروزه مهرزاد
نشر: آموت
توضیحات: این رمان داستان دختری به نام ویکتوریا را روایت می کند که پس از دوران کودکی اش در پرورشگاه، نمی تواند با کسی ارتباط بگیرد و تنها راه ارتباط معنی دار او با جهان از طریق گل ها و معانی آن هاست. ویکتوریا جایی برای رفتن ندارد و در یک پارک عمومی می خوابد؛ جایی که از گیاهان، باغ کوچکی برای خود درست کرده است. خیلی زود گلفروشی محلی، استعدادهای او را کشف می کند و ویکتوریا متوجه می شود موهبت کمک به دیگران از طریق انتخاب گل ها را دارد. در این میان فروشنده ای مرموز در بازار گل، جواب سؤال های ویکتوریا و راز دردناکی از گذشته اش را می داند.

ونسا دیفن باخ؛ در سانفرانسیسکو به دنیا آمد و در چیکو کالیفرنیا بزرگ شد. بعد از تحصیل نویسندگی خلاقانه در استنفورد مشغول تدریس هنر نویسندگی به جوانان کم درآمد جامعه شد. دیفن باخ مؤسس شبکه «کاملیا» است.

هدف شبکه کاملیا، خلق جنبشی ملی برای حمایت از جوانانی است که مدت اقامتشان در پرورشگاه تمام شده. در زبان گل ها، کاملیا به معنی «سرنوشتم در دستان توست» بیان شده. رمان «زبان گل ها» تا کنون به ۴۰ زبان ترجمه شده است.

در کلبه در جنگل

تماس بگیرید

نویسنده: کاس گرین
مترجم: فیروزه مهرزاد
نشر: البرز
توضیحات: کتاب در کلبه‌ای در جنگل از پرفروش‌ترین‌های نیویورک‌تایمز، یو‌اس‌ای تودی و ساندی‌تایمز از بهترین تریلر‌های روان شناختی سال بوده است.

یک رویارویی عجیب …
یک‌شب نِیو، روی پل واترلو، با زنی عجیب‌وغریب به‌نام ایزابل برخورد می‌کند.

ایزابل بسته‌ای را به او می‌دهد و سپس از پل پایین می‌پرد و به زندگی‌اش پایان می‌دهد.
هدیه‌ای غیرمنتظره …
دو هفتۀ بعد، زمانی‌که زندگی نِیو در لندن به بن‌بست می‌رسد، هدیه‌ای شرایطش را عوض می‌کند. ایزابل، کلبه‌ای در یک جنگل را برایش به ارث گذاشته است.
رازی هولناک …
زمانی‌که نِیو در تاریکی شب به کلبه می‌رسد، با کلبه‌ای ترسناک مواجه می‌شود که همۀ پنجره‌های آن را با میله پوشانده‌اند. به‌این‌ترتیب، خانۀ رؤیایی او به بدترین کابوس زندگی‌اش تبدیل می‌شود.
نیو باید با کلبه‌ای دست‌وپنجه نرم کند که رازهایی تاریک را در خود جا داده است.