نمایش 433–468 از 531 نتیجه

نمایش 40 60 80

پین بال،۱۹۷۳

68,000 تومان

نویسنده: هاروکی موراکامی
مترجم: بهرنگ رجبی
نشر: چشمه
توضیحات:
کتاب «پین بال 1973» نوشته هاروکی موراکامی و ترجمه بهرنگ رجبی است. این کتاب اولین رمانی است که موراکامی نوشته است. هاروکی موراکامی از سرشناس‌ترین نویسندگان معاصر ادبیات ژاپن است که با سبک منحصربه‌فرد و محسوب کننده‌اش، توانسته است نظر خوانندگان بسیاری را از 16 سال تا 56 سال به آثار خود جلب کند. همچنین، طرفداران بی‌شمارش معتقدند روزی او برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبیات خواهد شد.
در بخشی از متن رمانی که پیش رودارید می‌خوانید:

« آن‌قدر لذت می‌بردم از شنیدن قصه‌هایی درباره‌ی جاهای خیلی دور که دیگر بفهمی‌نفهمی شده بود مریضی. آن زمان‌ها، که الآن شیرین ده سالی ازش گذشته، می‌رفتم این‌ور و آن ور و از آدم‌ها می‌خواستم برایم تعریف کنند کجا دنیا آمده اند و بزرگ‌شده‌اند. حتما آن روزها حسابی شنونده‌ی خوب کم بوده، چون سراغ هرکی می‌رفتم، خیلی مشتاق و پرشور برایم حرف می‌زد. دوروبر که پیچید دارم چه‌کار می‌کنم، دیگر حتا کم‌کم آدم‌هایی می‌آمدند پیشم که توی عمرم چشمم هم به شان نیافتاده بود، فقط برای این‌که قصه‌هایشان را برایم تعریف کنند. درباره‌ی هر چیزی و همه‌چیز حرف می‌زدند، انگاری دارند توی چاهی خشک سنگشان را می‌اندازند، بعد هم خوشحال و راضی می‌گذاشتند می‌رفتند. بعضی قصه‌هایشان را سرخوش و سرحال تعریف می‌کردند و بعضی عصبانی. قصه‌هایی به نظرت روشن و سرراست می‌آمدند، قصه‌هایی دیگر سر تا ته بی‌معنی. قصه‌هایی می‌شنیدم حوصله سربر، قصه‌هایی اشک درآر، و قصه‌هایی مسخره و غریب. ولی من همیشه آنچه باید می‌گفتند، با نهایت دقتی که ازم برمی‌آمد، گوش می‌دادم…»

فراتر از فراموشی

تماس بگیرید

نویسنده: پاتریک مودیانو
مترجم: منوچهر رستمی
نشر: چشمه
توضیحات: فراتر از فراموشی برای اولین‏بار در سالِ 1995 منتشر شد. رمانی که پاتریک مودیانو مثلِ همیشه در آن گم‌ شدن و رؤیاها را به‏هم پیوند زده است. مودیانو که متولد آخرین سال جنگِ دوم جهانی یعنی سالِ 1945 است و جوایز متعددی از جمله جایزه‌ی نوبلِ ادبیات 2014 را از آنِ خود کرده است، در رمان‌هایش حال‏وهوایی پروستی را تعقیب و بازنمایی می‌کند با ته‌رنگی پلیسی. فراتر از فراموشی داستانی ا‌ست که بخشِ عمده‌ای از آن در دهه‌ی شصت میلادی می‌گذرد. مردی در جست‌و‌جوی نام‌هایی ازیادرفته پرتاب می‌شود به روزهای جوانی و ولگردی‌اش در پاریس، زمانی که او با زنی زیبا آشنا می‌شود، زنی که دل از او می‌رباید و آن‌ها کافه‌ها و خیابان‌های پاریس را وجب‏به‏وجب تجربه می‌کنند. البته این زن مرموز است و در پی چیزی پنهانی و معماگونه. آن‌ها به لندن هم می‌روند و مودیانو برای اولین‏بار جغرافیای این شهر را نیز در رمان خود ترسیم می‌کند. اما همه‏چیز به این سادگی پیش نمی‌رود و اتفاق‌هایی در راه است…

سبکِ رواییِ مودیانو که با تکیه بر جزئیات، کشف مکان‌ها و زمان‌های گم‏شده و رنگ‌ها و بوها و مهم‌تر از همه «جوانی» ا‌ست، مؤلفه‌ی اصلی آثارش است. رمان‌نویسی که زمان را می‏شکافد تا برای لحظه‌ای نوری مُرده ما را ببرد به جایی دور در پاریس زیرِ برف یا آفتاب.

پسر عزیزم، ما اعتصاب کردیم

45,000 تومان

نویسنده: جوردی سییررا آی فبرا
مترجم: زهراسادات جد غریب
نشر: چشمه
توضیحات: فلیپه در خانه کمک نمی کند، گستاخ و بی مسئولیت و سر به هواست و تازه، نمره های آخر سالش هم افتضاح شده است.
او منتظر یک دعوای اساسی در خانه است، اما عجیب است! مادر و پدرش اهمیتی به نمره هایش نمی دهند. یعنی آن ها به آدم فضایی تبدیل شده اند؟ موجودات بیگانه تسخیرشان کرده اند؟ نه، قضیه بدتر از این حرف هاست، مادر و پدرش اعتصاب کرده اند!

هیپی

120,000 تومان

نویسنده: پائولوکوئیلو
مترجم: امیرمهدی حقیقت
نشر: چشمه
توضیحات: کتاب هیپی در واقع زندگینامه پائولو کوئلیو و هم‌نسلانش است که آرزوهای بزرگی داشتند و حکومت‌ها را به چالش می‌کشیدند.
کوئلیو در این کتاب به سفر خود در سپتامبر 1970 از آمستردام به کاتماندو پرداخته است.
نویسنده کیمیاگر در مورد کتاب هیپی می گوید: وقایع این کتاب در سپتامبر 1970 که من یک هیپی بودم و با یک اتوبوس (که اتوبوس جادویی نامیده می‌شد) راهی کاتماندو شده بودم، رخ می‌دهد. نمی‌دانم مردم هنوز هم به آن دوران اهمیت می‌دهند یا نه، اما من باید به دنبال ندای درونی خودم باشم.

از متن کتاب:
آن‌هایی که خاطرشان از خودشان جمع است، به دیگران هم اعتماد می‌کنند. چون وقتی به‌شان خیانت می‌شود و البته که به همه خیانت می‌شود، این بخشی از زندگی است می‌دانند که می‌شود دوباره از نو شروع کرد. بخشی از جذابیت زندگی دقیقاً همین است:‌ خطر کردن…

زندگی پائولو کوئلیو همواره منبع الهام کتاب های او بوده است. با مرگ بازی کرده، از جنون گریخته، مدتی را به مصرف مواد مخدر گذرانده، شکنجه شده، سحر و کیمیاگری را تجربه کرده، فلسفه و دین خوانده، حریصانه مطالعه کرده، ایمان خود را از دست داده و بازیافته، و درد و لذت عشق را تجربه کرده است. او در جست و جوی جایگاه خود در جهان، پاسخ هایی یافته است برای چالش هایی که همه با آن روبه رویند. هپی روایتی از همین جست و جو، و پاسخی است به این سوال که کوئلیو چگونه کوئلیو شد؟

علف شبانه

تماس بگیرید

نویسنده: پاتریک مودیانو
مترجم: شبنم درویش
نشر: چشمه
توضیحات: پاتریک مودیانو (متولد 1945، پاریس)، میانِ نویسندگان قرن بیستم فرانسه جایگاه ویژه ای دارد. این جایگاه نه به نوبل ادبی ای که در 9 اکتبر 2014 نصیب او شد، که به ویژگی های ساختاری و محتواییِ آثار او برمی گردد. در جهانِ روایی مودیانو که اغلب به ساده ترین و دقیق ترین شکل روایت می شود، گذشته در تاریک روشنا است.

خاطرات، مبهم و هویت فردی، موردتردید است. پاریس یا در اشغال است یا دگرگون شده. شخصیت های داستان های مودیانو، از اولین رمان او، «میدان اتوآل» (1968) تا امروز، همواره در تنهایی ها و پرسه زنی های شبانه شان، دنبال پاسخ معمایی در گذشته هستند. گذشته ای که از بین نرفته است ــ یا در حقیقت، گذشته ای که نگذشته است. هر اتفاق، جغرافیای مشخصی دارد که راوی با گذری دوباره از آن در زمان حال، بی آن که به پاسخ مشخصی برسد، به واکاویِ وسواس گونه اش اتفاق می پردازد. و هربار در پایانِ آثارش این نکته را درمی یابیم که در تمام آن خاطره بازی ها و شب گردی ها، رفتن، هدف اصلی بوده است، نه رسیدن. این سؤال است که مسیر زندگی را مشخص می کند، نه پاسخ آن. در رمان «علفِ شبانه» که سال 2012 در فرانسه منتشر شد، همچون دیگر آثار مودیانو، با دنیایی پُر از تردید و ترس روبه رو می شویم؛ تردید درباره ی ماهیت هر آن چه در گذشته اتفاق افتاده و ترس از ناپدید یا نابود شدن. خاطرات نه می میرند، نه از بین می روند. در گوشه ای از ذهن انسان می خوابند و روزی به ناگاه برمی خیزند. اما خاطرات راویِ داستان علف شبانه، خلاف خاطرات اکثر مردم، واضح و سرراست نیستند. با رؤیا، واقعیت و خواب هایش درآمیخته اند، در گذرِ زمان کم نور و گاهی بی رنگ شده اند، و به همین سبب به سادگی نمی شود آن ها را رمزگشایی کرد.

بخشی از داستان

بااین حال من خواب ندیده‏ام. هر چند وقت یک بار در خیابان، انگار صدای کس دیگری را بشنوم، خودم را در حال گفتن این جمله می‏یابم. صدایی بی‏رمق. نام‏هایی ‏‏‏به ذهنم می‏آیند، بعضی چهره‏ها، بعضی جزئیات. دیگر کسی نیست که با او در موردش حرف بزنم. هنوز باید دو یا سه شاهدِ زنده ای باشند. اما بدون شک آن ها هم همه چیز را فراموش کرده‏اند. آخرش از خودم می‏پرسم که آیا واقعاً شاهدانی وجود داشته‏اند؟

گربه ی درون

40,000 تومان

نویسنده: ویلیام اس. باروز
مترجم: مهدی نوید
نشر: چشمه
توضیحات: همه‌ی‭ ‬وجودش‭ ‬حلاوتی‭ ‬وحشی‭ ‬و‭ ‬ناب‭ ‬ساطع‭ ‬می‌کند‭ ‬که‭ ‬در‭ ‬تاریکی‭ ‬جنگل‭ ‬با‭ ‬جیغ‌های‭ ‬کوتاه‭ ‬و‭ ‬گوش‌نواز‭ ‬در‭ ‬مأموریتی‭ ‬مرموز‭ ‬می‌پرد. ‬همچنین‭ ‬هاله‌ای‭ ‬از‭ ‬زوال‭ ‬و‭ ‬ملال‭ ‬این‭ ‬موجود‭ ‬کوچک‭ ‬و‭ ‬ساده‌دل‭ ‬را‭ ‬احاطه‭ ‬کرده.‬ طی‭ ‬قرن‌ها‭ ‬بارها‭ ‬و‭ ‬بارها‭ ‬رها‭ ‬شده‭ ‬است،‭ ‬در‭ ‬کوچه‌های‭ ‬شهر‭ ‬پذیرای‭ ‬مرگ‭ ‬شده‭ ‬است،‭ ‬در‭ ‬زمین‌های‭ ‬خالی‭ ‬ظهری‭ ‬سوزان،‭ ‬تکه‌های‭ ‬ظروف‭ ‬سفالی،‭ ‬گزنه‌ها،‭ ‬دیوارهای‭ ‬گِلی‭ ‬ویران.‬ بارها‭ ‬و‭ ‬بارها‭ ‬به‏عبث‭ ‬در‭ ‬طلب‭ ‬کمک‭ ‬گریسته‭ ‬است‭.‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬

در رویای بابل

120,000 تومان

نویسنده: ریچارد براتیگان
مترجم: پیام یزدانجو
نشر: چشمه
توضیحات: در رویای بابل از موفق‌ترین و ماندگارترین آثار ریچارد براتیگان، نویسنده نوآور آمریكایی، است. رمانی در نهایت جذابیت، كه حاصل تجربیات اعجاب‌انگیز نویسنده در عرصه خلاقیت ادبی است. این اثر همتا و حتی فراتر از صید قزل‌آلا در آمریكا است كه سنت شكنی ادبی را در آمیزه‌ای از ژانرهای سنتی (داستان كارآگاهی و رمان علمی ـ تخیلی) به نمایش می‌گذارد: براتیگان در بهترین براتیگان بازی‌اش

باشگاه مشت زنی

98,000 تومان

نویسنده: چاک پالانیک
مترجم: پیمان خاکسار
نشر: چشمه
توضیحات: فیلم باشگاه مشت‌زنی دیوید فینچر براساس رمانی که در دست دارید ساخته شده. کتاب در سال 1996 به چاپ رسید و بعد از موفقیت چشمگیری که پیدا کرد، سه سال بعد به فیلم تبدیل شد. چاک‌پالانیک-نویسنده‌ی کتاب از محبوب‌ترین نویسندگان معاصر آمریکاست؛ او تاکنون بیش از ده کتاب منتشر کرده، ولی هنوز هم خیلی‌ها عتقاد دارند شاهکارش باشگاه مشت‌زنی است. خواندن رمان تجربه‌ای یک‌سر متفاوت با تماشای فیلم است. به من گفت، می‌خوام لطفی در حق من بکنی. منو بزن. هرچی محکم‌تر بهتر. من دلم نمی‌خواست بزنمش ولی تایلر قانعم کرد. گفت که دوست ندارد بدون زخم بمیرد و این‌که دیگر ازتماشای مشت‌زنی حرفه‌ای‌ها خسته‌شده و دوست دارد بیش‌تر درباره‌ی خودش بداند. درباره‌ی خود ویرانگری. آن‌وقت‌ها زندگی‌ام زیادی کامل بود وشاید باید همه‌چیزمان را خرد می‌کردیم تا بتوانیم آدم بهتری بشویم

ترانه برف خاموش

تماس بگیرید

نویسنده: هیوبرت سلبی جونیور
مترجم: پیمان خاکسار
نشر: چشمه
توضیحات: این مجموعه داستان اولین تلاش برای معرفی «هیوبرت سلبی جونیور» به کتاب خوان های ایرانی است. البته شاید بعضی به طور غیرمستقیم با یکی از معروف ترین رمان های او آشنا باشند. فیلم «رکوییم برای یک رویا» ساخته ی دارن آرونوفسکی براساس رمان هیوبرت سلبی ساخته شده و خود سلبی هم در نوشتن فیلم نامه همکاری داشته.

آرونوفسکی در جایی گفته که زندگی من به دو دوره تقسیم می شود؛ قبل از خواندن رکوییم و پس از خواندن آن. «ترانه ی برف خاموش» تنها مجموعه داستانی ا ست که سلبی در طول عمرش منتشر کرد. بعضی داستان های این مجموعه نقطه ی شروع رمان هایش بوده اند. این مجموعه از یک جهت جذابیت ویژه ای دارد، این که داستان هایش طیف متنوعی از سبک ها را در برمی گیرند. برای مثال داستانی با لحنی عامیانه، تاس بازی و دعوای چند پسر بچه ی فقیر را روایت می کند و داستانی دیگر شرح احساس روحانی یک بیمار است در حال قدم زدن در برف. یک داستان اعتیاد بیمارگونه ی یک فروشنده به طالع بینی را روایت می کند و داستان دیگر فروپاشی روانی پدری پس از بی ادبی پسر کوچکش.

«ترانه ی برف خاموش» مجموعه داستانی ا ست خوش خوان از یکی از نویسندگان ترازاول امریکا که برای اولین بار اثری از او به فارسی ترجمه شده است.

اشتباه در ستاره های بخت ما

تماس بگیرید

نویسنده:جان گرین
مترجم:مهرداد بازیاری
نشر: چشمه
توضیحات: رمانِ اشتباه در ستاره‌های بختِ ما از جمله آثار پرفروش ادبیات امریکا در سال‏‌های اخیر بوده است. رمانی نوشته‌ی جان گرین (1977)، که جان بون در سالِ 2014 براساسش نسخه‏‌ای سینمایی ساخت. این رمان که برای نخستین‏‌بار در سالِ 2012 منتشر شد، داستانِ دراماتیکِ دو نوجوان است. دو نوجوانی که مبتلا به سرطان هستند و راوی دختری است شانزده‏‌ساله که به خاطر وضعیتِ خاصِ بیماری‌اش، با مشکلاتِ فراوانی مواجه شده است. او در این مسیر با پسری آشنا می‌شود و کم‌کم این دوستی به واسطه‌ی بیماریشان شکلی عمیق‌تر و انسانی‌تر پیدا می‌کند. و این تازه ابتدای ماجراست… جان گرین با ساختنِ دو شخصیتِ در حالِ مبارزه با بیماری با روحیه‌های متفاوت و روایتِ پیوندهای عاطفی‌شان با همدیگر، و البته جهانِ بیرونی، یک فضای پُرکشش خلق می‏‌کند که برای بسیاری مخاطبانِ این نوع رمان‌ها جذاب است. پایانِ رمان نیز تکان‏‌دهنده است و غیرقابل‏‌پیشبینی. گرین رمانی نوشته که در آن شکوهِ زیستن و هم‌نفَس شدن با مرگ، در حالِ مبارزه با هم هستند. یک وضعیتِ ابدی ـ ازلی با دو قهرمانی که هنوز در آستانه‌ی جوانی خود قرار دارند و می‌خواهند باقی بمانند.

یه چیزی بگو

تماس بگیرید

نویسنده: لاوری هالی اندرسن
مترجم: حمیدرضا صدر
نشر: چشمه
توضیحات: لاوری هالس اندرسن (1961) از نویسندگان پرطرف دار و پرفروش ادبیات امریکاست. عمده ی شهرت او در حوزه های رمان های روان شناختی با محوریت قهرمان های نوجوان یا آثار تاریخی است. این نویسنده ی نیویورکی پرکار با رمان یه چیزی بگو به محبوبیت رسید. این رمان که نخستین اثر اوست سال 1999 منتشر شد و در 2004 اقتباسی سینمایی براساسش انجام گرفت. اندرسن در این رمان زندگی یک نوجوان طبقه ی متوسط امریکا را محور قرار می دهد و روزگار و ماجراهای ریز و درشت این شخصیت را طی چهار ترم تحصیل در دبیرستان به تصویر می کشد؛ دوره ای که در آن این شخصیت با وجوه متفاوت آدمها، نظام آموزشی، ساختار خانواده و کلان هنجارهایی مواجه می شود. اموری که هر کدام شان ویژگی های درونی این نوجوان را در جامعه ی پایان قرن بیستم امریکا نمایش می دهد. او به فضا و آدمها با دقت می نگرد و تلاش می کند مسیر زندگی اش را در دست بگیرد. یه چیزی بگو رمانی است روان شناختی و خوش خوان که می تواند برای مخاطبان بسیاری جذابیت روایی داشته باشد. ماجراهایی که برای شخصیت رخ می دهد و انبوهی از خرده روایت ها با زبانی ساده، این اثر را به کتابی تبدیل کرده که می توان به راحتی آن را خواند.

زن تسخیر شده

تماس بگیرید

نویسنده: دونالد بارتلمی
مترجم: شیوا مقانلو
نشر: چشمه
توضیحات: مجموعه داستانی از دونالد بارتلمی،داستان نویس بزرگ آمریکایی و به قول برسخی منتقدان،پدر داستان پست مدرن.این داستان ها همچون دیگر آثار او سرشار از نوآوری و بازی های فرمی،هجو قصه گویی های کلاسیک،دست انداختن قواعد و اصول اجتماعی و طنزی تلخ هستند که همگی یک هدف را دنبال می کنند: وادار کردن مخاطب به این که هم به زندگی و هم به ادبیات طور دیگری نگاه کند. اگر چه در زیر متن اکثر اکثر داستان های بارتلمی هم نشانی از اسطورهای دیروز هست و هم از نشانه ها و عناصر زندگی مدرن امروز،مخاطبی هم که بخواهد بی توجهی بهاین نشانه ها فقط از داستان کوتاه لذت ببرد شیفته ی این داستان ها ی خلاقانه و بازیگوشانه خواهد شد.

کاناپه قرمز

46,000 تومان

نویسنده: میشل لبر
مترجم: عباس پژمان
نشر: چشمه
توضیحات: خانم میشل لبر متولد 1947 میلادی است و اكنون در پاریس زندگی می‌كند. قبلا بازیگر تئاتر و معلم دبستان و مدیر مهد كودك بوده است. اولین رمانش به نام زیبای بی‌مصرف ظاهرا در 1991 چاپ شد. یكی از رمان هایش به نام كره اسب یورتمه كه در 2005 چاپ شد موفقیت زیادی برایش آورد. كاناپه‌ی قرمز، چاپ 2007، از كره اسب یورتمه هم محبوب‌تر شد. كاناپه‌ی قرمز تا به حال چندین بار چاپ شده و جوایز متعددی را نصیب خانم لبر كرده است و حتی در لیست نهایی گنكور 2007 هم بود. البته كاناپه ی قرمز جایزه ی گنكور را نبرد اما شاید در بین آن پنج رمانی كه در سال 2007 بر سر گنكور رقابت كردند، زیباترینشان بود. كاناپه قرمز هم مثل اكثر رمان‌‌های غربی كه نویسنده آن‌ها خانم‌ها هستند خود را با مقداری فمینیسم درآمیخته است. هر چند كه واقعا نمی‌شود گفت كه در این مورد به افراط هم آلوده شده. مخصوصا كه لطافتی هم در خودش دارد كه حالا دیگر در كمتر رمانی از رمان‌های غربی و مخصوصا رمان‌های فرانسوی دیده می شود.

خلع شدگان

تماس بگیرید

نویسنده: اورسولا کی. به گوئین
مترجم: حامد کاظمی
نشر: چشمه
توضیحات: کتاب خلع شدگان، رمانی نوشته ی اورسلا کی. لوگوین است که اولین بار در سال 1974 به انتشار رسید. شِوِک که فیزیکدانی نابغه است، تصمیم می گیرد دست به کار شود. او به دنبال جواب خواهد رفت، سوال هایی غیرقابل پرسش را خواهد پرسید و تلاش خواهد کرد تا دیوارهای نفرتی را خراب کند که سیاره اش را از سایر جوامع متمدن در کهکشان جدا کرده است. به سرانجام رساندن این مأموریت خطرناک یعنی دست کشیدن از خانواده و حتی زندگی خودش. شِوِک برای به چالش کشیدن ساختارهای پیچیده ی زندگی و شعله ور ساختن آتش تغییر، باید سفری بی مانند و ناشناخته به سیاره ای آرمان شهری به نام اوراس داشته باشد. رمان خلع شدگان، داستانی علمی تخیلی و فوق العاده جذاب از یکی از بهترین های این ژانر، اورسلا کی. لوگوین است و بدون شک، مخاطبین خود را ناامید نخواهد کرد.

جبهه های افتخار

تماس بگیرید

نویسنده: ژان روئو
مترجم: مریم خراسانی
نشر: چشمه
توضیحات: ژان روئو (1952) یکی از نویسندگانِ خاصِ ادبیاتِ فرانسه است. او در دانشگاه ادبیات خوانده و سال‌ها در اومانیته، لیبراسیون و فرانس‌پرس روزنامه‌نگاری و خبرنگاری و در سی و هشت‏سالگی اولین رمانش، یعنی جبهه‌های افتخار، را کرده است، در سالِ 1990. رمانش برنده‏ی جایزه‌ی گنکور و به بسیاری زبان‌ها ترجمه ‌شده است. روئو که سال‌ها یک کیوسکِ روزنامه‌ را می‏گردانده، بعدِ این اثر به نویسنده‌ای تمام‌وقت تبدیل می‌شود. رمان درباره‌ی چند نسلِ خانواده‏ی اوست، از جنگِ جهانی اول تا سالِ 1963. مرگ‌ها پیونددهنده‌ی این خانواده هستند در طولِ این تاریخ. این رمان با توجه به الاهیاتِ مسیحی نوشته شده و در آن ماجراها چونان تاریخِ غیررسمی خود را به خواننده می‏نمایانند. زبان شاعرانه و جملات گاه فخیم، روحِ ناآرامِ نویسنده‏ای را نشان می‌دهد که از سویی شیفته‏ی گوستاو فلوبر است و از سویی دوست‌دارِ جک‌ کروآک. در سیرِ رواییِ رمان ارواحِ خانواده احضار می‌شوند و نیم‌قرن از زندگی یک خانواده‌ی روستایی رقم می‌خورد، نیم‏قرنی که مملو از ماجراست و اتفاق، مرگ‌ها و تولدها…

دام گستر

40,000 تومان

نویسنده: اووه تیم
مترجم: حسین تهرانی
نشر: چشمه
توضیحات: اووه تیم ار در ادبیات امروز آلمان خَلَف «هاینریش بل» کبیر می دانند. بیشتر رمان های او در زمره ی بهترین رمان های ادبیات آلمان در سی سال اخیر قرار گرفته است. از جمله «سرخ»، «مثلا برادرم»، «کشف سوسیس کاری»، «شب تولد یحیای نبی» و …

«دام گستر» یکی از درخشان ترین آثار این نویسنده است که سال ۱۹۹۱ چاپ شد. رمان، روایت فساد و تباهی مردی است که تا گردن در شر فرو رفته. او به کودکی اش باز میگردد و ماجراهایی نفس گیر را که بر او و اطرافیانش رفته روایت می کند و از انتظار برای اتفاقی می گوید که در کمین اوست… رمان، مملو از آدم ها و رویدادهای عجیب است و شکواییه ای علیه فساد و اختلاس های هولناک مالی در آلمان سال های دهه ی هشتاد.

اووه تیم در این رمانش نیز تاریخ و سیاست و گذشته های فردی را به هم پیوند می زند.

او که دانشجوی معترض سال ۱۹۶۸ بود تبدیل به رمان نویسی شد که به ریشه های سقوط می پردازد، به ریشه های شر…

گزارش به کمیسر

85,000 تومان

نویسنده:جیمز میلز
مترجم: هادی آذری
نشر: بیدگل
توضیحات:در گزارش به کمیسر آدم‌ها دو دسته‌اند. آنها که از پیش در نظم نمادین جامعه برای خودشان جایی پیدا کرده‌اند و آنها که از همان اول برای جذب‌شدن در این نظم مشکل دارند. در اینجا هم مثل هر رمان پلیسی دیگری تقابل میان نیک و بد شکل‌دهنده‌ی درام اصلی داستان است. اما در شهری مدرن و در میان هیاهوی ماشین‌ها و آدم‌ها و تحت تصمیمات بوروکراتیک بالا‌دست‌ها تشخیص اینکه نیک کدام است و بد کدام برای آدم‌ها ناممکن می‌شود…

| حتی آدم‌هایی پُرتعلیق و پُرکشش نیک در برابر نیک قرار می‌گیرد و بد در برابر بد و بدین‌ ترتیب تشخیص مرز باریک و ظریف میان این دو سخت و سخت‌تر می‌شود.

بی پر و بال

25,000 تومان

نویسنده: وودی الن
مترجم:نگار شاطریان
نشر: بیدگل
توضیحات: تئوی عزیز، من و گوگن دوباره دعوایمان شد و او قهر کرد رفت تاهیتی! وسط کشیدن دندان یکی از بیماران بود که صدایش کردم. زانویش را روی قفسه سینه آقای نات فلدمن گذاشته بود و با انبر دندان کرسی بالا، سمت راست را گرفته بود. طبق معمول در حال تقلا بود که من از اقبال بَدم وارد اتاق شدم و پرسیدم که آیا کلاه نمدی من را دیده یا نه. گوگن هم حواسش پرت شد و دندان از انبر در رفت، فلدمن هم از این موقعیت استفاده کرد و از روی صندلی پرید و از مطب فرار کرد. گوگن ناگهان دیوانه شد! کله‌ام را گرفت و ده دقیقه بی‌وقفه زیر دستگاه ایکس‌ری گرفت. تا چندین ساعت نمی‌توانستم هم‌زمان با دو چشم پلک بزنم. الآن تنها شده‌ام.
ونسان

باورم کن

65,000 تومان

نویسنده:جی.پی.دلانی
مترجم: فرانک سالاری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب باورم کن یک تریلر روان‌شناختی جذاب و غیرقابل پیش‌بینی، یک بازیگر، هر دو سوی یک ماجرای قتل را روایت می‌کند.

کلر، بازیگری که بدون کارت اقامت، در ایالات‌متحده آمریکا ساکن است؛

برای گذران زندگی، نیاز به پول و کار دارد تا اینکه بالاخره موفق به یافتن هر دو می‌شود، اما هیچ‌چیز آن‌طور که فکرش را کرده بود، پیش نمی‌رود.

کلر قبول می‌کند تا در یک شرکت حقوقی مربوط به طلاق، به‌عنوان طعمه مشغول به‌کار شود.

وظیفۀ او، به دام‌انداختن شوهران خطاکار است.

او باید آنها را اغوا کند، تا وکلا بتوانند از این مسئله بهره ببرند.

قانون اصلی کار این است که هیچ‌گاه مستقیم وارد عمل نشود.

باید به مردها نشان دهد که در دسترس است، باید کاری کند که خود آنها به‌سراغش بیایند.

وکلای شرکت فقط به‌دنبال یافتن مدرک هستند و کسی هم که بی‌گناه باشد، چیزی برای مخفی‌کردن ندارد.

قسمتی از کتاب :

پس از لحظه ای، از جایی که دستش را گذاشته بود رنگ قرمزی روی ملحفه سفید نمایان شد.

حالا مطمئن شد که اتفاقی که افتاده، یک اتفاق خیلی بد است.

دوباره تخت را تکان داد.

این بار با انگشتش ملحفه را فشار داد.

دوباره ملحفه قرمز و قرمزتر شد.

کونسلا تمام شهامتش را جمع کرد و با دست چپ ملحفه را کنار زد.

از صحنه ای که می دید؛ شوکه شده بود.

می‌خواست با دست به پیشانی‌اش بکوبد که دستش را انداخت و جلوی دهانش را گرفت تا صدای جیغش را کسی نشنود.

نظرات در مورد کتاب :

از مطالعۀ این کتاب بی‌اندازه لذت بردم – سابین دورانت

کتابی روان‌شناختی و حتی ترسناک… نویسنده به‌خوبی موفق شده است احساس را با تعلیق درهم آمیزد – دیلی‌میل

یک تریلر روان‌شناختی که از همان صفحات اول شمارا میخکوب خواهد کرد – پابلیشرز ویکلی

این کتاب برای کسانی‌ست که از مطالعۀ «دختر قبلی»،«دختری در قطار» و «زنی پشت پنجره» لذت برده‌اند. – لایبرری ژورنال

همین حالا

70,000 تومان

نویسنده: گیوم موسو
مترجم: سعید بوغیری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب همین حالا نشان مى دهد چرا گیوم موسو همچنان مهم ترین نویسنده در نظر فرانسوى هاست. رمانى هیجان آور با ساختارى متحیر کننده.

موسو یک بار دیگر خوانندگانش را مشوش و شیفته قلم خود کرد…

ماجرای ناپدید شدن ونکاراکول

تماس بگیرید

نویسنده: گیوم موسو
مترجم: آریا نوری
نشر: البرز
توضیحات: گیوم موسو در کتاب ماجرای ناپدیدشدن ونکاراکول به خوبی توانسته است یک تریلر نفس‌گیر و جنایی را خلق کند که تا آخرین لحظه خواننده خود را میخکوب نگه دارد.

دربارۀ کتاب ماجرای ناپدیدشدن ونکاراکول :

زمستان ۱۹۹۲

ونکا راکول دختری نوزده‌ساله، جذاب و بی‌نهایت زیبا، در دبیرستان سن‌اگزوپری تحصیل می‌کند.

او در یک شب سرد زمستانی، درحالی‌که پرنده در خوابگاهشان پر نمی‌زد، همراه الکسیس کلمان، معلم جوان فلسفه، از خوابگاه گریخت. چندوقتی می‌شد که ایشان باهم رابطه‌ای مخفیانه برقرار کرده بودند. ونکا هم برای تحقق بخشیدن به عشق خود، از خوابگاه گریخت.

دیگر هیچ‌کس او را ندید…

بهار ۲۰۱۷

فانی، توما و ماکسیم که در دوران دبیرستان، دوستانی بسیار صمیمی و نیز بهترین دوستان ونکا بوده‌اند، خیلی‌وقت است که دیگر از هم خبری ندارند. ایشان، در جریان مراسمی که دانش‌آموزان سابق مدرسه را گرد هم آورده، یکدیگر را ملاقات می‌کنند.

بیست‌وپنج سال پیش‌تر، در شرایطی وحشتناک، آنها مرتکب قتل شده‌اند و جسد را در دیوار سالن ژیمناستیک مدرسه دفن کرده‌اند.

سالنی که حالا قرار است خراب شده و به بنایی جدید تبدیل شود.

حالا دیگر همه‌چیز دست‌به‌دست هم داده تا حقیقت برملا شود.

حقیقتی تلخ و بسیار دردناک که زندگی خیلی‌ها را از بین خواهد برد..

قسمتی از کتاب :

سرانجام، پس‌از آنکه کمی با خودم کلنجار رفتم، شماره را گرفتم. او هم وقتی گوشی را برداشت، تقریباً بلافاصله گفت:
«توما مقاله رو خوندی؟ »
«دقیقاً به همین خاطره که دارم بهت زنگ می‌زنم. »
«معنی‌ش رو درک می‌کنی؟ »
صدایش رگه‌هایی آشنا در خود داشت، ولی نه مثل گذشته. صدای او حالا به‌واسطۀ شرایط، ترس و اضطراب، تغییر کرده بود.
بله مقاله را خوانده بودم و به‌خوبی می‌دانستم می‌تواند چه معنایی داشته باشد.
می‌دانستم که زندگی ما، به شکلی که تا آن روز داشت، قرار بود برای همیشه تغییر کند. می‌دانستم که قرار است مابقی زندگی‌مان را پشت میله‌های زندان سپری کنیم.

ماجرای ناپدیدشدن استفانی ملر

تماس بگیرید

نویسنده: ژوئل دیکر
مترجم: آریا نوری
نشر: البرز
توضیحات:
کتاب ماجرای ناپدیدشدن استفانی ملر جدیدترین اثر خالق پروندۀ هری کِبِر و پروندۀ بالتیمور است.

دربارۀ داستان :

سی‌ام ژوئیه ۱۹۹۴، اورفه‌آ، شهری کوچک و آرام در ایالات متحده
جنایتی هولناک باعث بهت و حیرت مردم شهر می‌شود. شهردار، همسر و فرزندش را در خانه‌شان به قتل رسانده‌اند.
زنی جوان که به‌نظر می‌رسد شاهد قتل‌ها بوده نیز با شلیک دو گلوله به قتل رسیده است.
جس روزنبرگ و دِرِک اسکات، از اعضای پلیس ایالتی، مسئولیت تحقیق درمورد پرونده را به‌عهده می‌گیرند. آنها که انگیزه‌های زیادی برای اثبات خود دارند، موفق می‌شوند تا با مدارکی محکم، قاتل را شناسایی کرده و مورد تحسین همۀ شهر قرار بگیرند.
اوایل تابستان ۲۰۱۴:
بیست سال از آن زمان سپری شده است. روزنامه‌نگار جوانی به نامِ استفانی مِلِر به‌سراغ جس روزنبرگ آمده و با ارائۀ مدارکی محکم، به جس روزنبرگ ثابت می‌کند که بیست سال پیش، آنها قاتل را اشتباهی دستگیر کرده‌اند. کمی بعد، استفانی در شرایطی مشکوک ناپدید شده و هیچ‌کس ردی از او پیدا نمی‌کند.
چه اتفاقی برای استفانی مِلِر رخ داده است؟
او پی به چه رازی برده بود که باید از صحنه حذف می‌شد؟
شب سی‌ام ژوئیه ۱۹۹۴، به‌راستی چه اتفاقاتی در اورفه‌آ رخ داد؟

نظرات درمورد کتاب ماجرای ناپدیدشدن استفانی ملر :

نویسندۀ «پروندۀ هری کِبِر» یک بار دیگر توانایی مثال‌زدنی خود را در خلق تعلیق در داستان نشان داده است. (اکتوآلیته)
رمان جدید ژوئل دیکر تاحدی حال‌وهوایی پلیسی دارد و ماجرای آن در شهری کوچک در ایالات ‌متحده رخ می‌دهد. شخصیت‌های اصلی داستان باید پرونده‌ای را از نو بررسی کنند که بیست سال پیش فکر می‌کردند آن را بسته‌اند. (کالچرباکس)
خالق «پروندۀ هری کِبِر» با تریلری جدید به دنیای ادبیات بازگشته. تریلری که همه را انگشت‌به‌دهان خواهد کرد. (ژورنال دو کِبِک)
ژوئل دیکر پس از خلق «پروندۀ هری کبر»، یک بار دیگر توانایی خود را در روایت چندزمانی به تصویر کشیده است. (لوموند)
روایت داستانی این کتاب به‌اندازه‌ای قوی‌ست که ژان ژاک آنو از همین الان به فکر تهیۀ سریالی از آن افتاده است. (لوپوان)

در کلبه در جنگل

تماس بگیرید

نویسنده: کاس گرین
مترجم: فیروزه مهرزاد
نشر: البرز
توضیحات: کتاب در کلبه‌ای در جنگل از پرفروش‌ترین‌های نیویورک‌تایمز، یو‌اس‌ای تودی و ساندی‌تایمز از بهترین تریلر‌های روان شناختی سال بوده است.

یک رویارویی عجیب …
یک‌شب نِیو، روی پل واترلو، با زنی عجیب‌وغریب به‌نام ایزابل برخورد می‌کند.

ایزابل بسته‌ای را به او می‌دهد و سپس از پل پایین می‌پرد و به زندگی‌اش پایان می‌دهد.
هدیه‌ای غیرمنتظره …
دو هفتۀ بعد، زمانی‌که زندگی نِیو در لندن به بن‌بست می‌رسد، هدیه‌ای شرایطش را عوض می‌کند. ایزابل، کلبه‌ای در یک جنگل را برایش به ارث گذاشته است.
رازی هولناک …
زمانی‌که نِیو در تاریکی شب به کلبه می‌رسد، با کلبه‌ای ترسناک مواجه می‌شود که همۀ پنجره‌های آن را با میله پوشانده‌اند. به‌این‌ترتیب، خانۀ رؤیایی او به بدترین کابوس زندگی‌اش تبدیل می‌شود.
نیو باید با کلبه‌ای دست‌وپنجه نرم کند که رازهایی تاریک را در خود جا داده است.

دختر خاموش

تماس بگیرید

نویسنده:مایکل هورث،هانس روسنفلد
مترجم:فرنوش جزینی
نشر: البرز
توضیحات: خانه‌ای زیبا و دلنواز در سوئد خانه‌ای که در آن خانواده‌ای چهار نفره در روز روشن و در کمال خونسردی با شلیک گلوله به قتل رسیده اند.
قاتل پدر و مادر و دو فرزندشان را کشته و متواری شده است.
سباستین برگمن را برای حل این پرونده فراخوانده‌اند.
اما او هیچ مظنونی ندارد و به نظر می رسد همه راه ها به بن بست ختم می شوند.
تا اینکه متوجه می شوند دختری جوان شاهد ماجرا بوده است.
دختری که همه چیز را به چشم خود دیده و حالا ناپدید شده است.
برگمن باید پیش از انکه خیلی دیر شود این دختر را پیدا کند پیش از آنکه دست قاتل به او برسد.
قاتلی مصمم است تا کاری را که آغاز کرده است به پایان رساند …

شبکه آلیس

تماس بگیرید

نویسنده: کیت کوئل
مترجم: فرنوش جزینی
نشر:البرز
توضیحات: در کتاب شبکه آلیس ماجرای دو زن روایت می شود.

یکی از آنان جاسوسی‌ست که در جریان جنگ جهانی اول به خدمت شبکۀ آلیس (یک شبکه جاسوسی واقعی ) در می‌آید.

دیگری یک زن امریکایی است که در سال ۱۹۴۷ دختر خاله گمشدۀ خویش را جست و جو می کند.

سال ۱۹۴۷:

چارلی سنت‌کلر، دانشجوی امریکایی که بچه‌ای را در شکم حمل می‌کند و خانوادهش قصد طرد کردن وی را دارند، امید دارد که دختر خاله‌اش رز، هنوز زنده باشد. رز در جریان نبرد فرانسه با آلمان‌ها نازی، ناپدید شده بود. چارلی، به منظور یافتن دخترخالۀ گمشدۀ خود، با فرار از دست پدر و مادرش، رهسپار لندن می‌شود.

سال ۱۹۱۵:

ایو گاردنیر به‌شکلی معجزه‌آسا این فرصت را پیدا می‌کند که در یک شبکۀ جاسوسی، بر ضد آلمان‌ها وارد عمل شود.

وی را به فرانسۀ تحت اشغال آلمان‌ها می‌فرستند. در آنجا لی‌لی، که شبکۀ جاسوسی گسترده‌ای را بر ضد آلمان‌ها هدایت می‌کند آموزش‌های لازم را به او می‌دهد.

سی سال از آن زمان سپری می‌شود.

شبکۀ آلیس به دنبال خیانتی از هم پاشیده و حالا ایو به زنی دائم‌الخمر تبدیل شده است.

وی به‌تنهایی در خانه‌ای در لندن زندگی می‌کند. تا اینکه با ورود یک جوان آمریکایی به زندگی ایو، همه‌چیز تغییر می‌کند و آنان در کنار هم، به جست‌وجوی اسرار مدفون گذشته می‌روند.

زن کابین شماره ۱۰

تماس بگیرید

نویسنده:روث ور
مترجم:سارا پیر علی
نشر: البرز
توضیحات:
در متن کتاب زن کابین شماره ۱۰ می‌خوانید :

«قرار بود سفری بی‌نظیر باشد؛ سفری به مقصد نورسن‌لایت؛ سفری در یک کشتی مسافربری بسیار شیک. لو بلک‌لاک، روزنامه‌نگار، شانسی تازه به دست آورده ‌بود تا حادثۀ تلخ دزدی از خانه‌اش را فراموش کند؛ ولی گویا قرار نبود هیچ‌چیز طبق برنامه پیش برود.
لو نیمه‌های شب، با شنیدن صدای فریادی از خواب ‌پرید. به‌سرعت به سمت پنجرۀ کابینش رفت و چشمش به جسدی افتاد که از پنجرۀ کابین کناری، به بیرون پرتاب شده ‌بود؛ ولی براساس اطلاعات ثبت‌شده، مسافر آن کابین هرگز وارد کشتی نشده بود و هیچ‌یک از اعضای کشتی نیز گم نشده‌ بودند. حالا لو ‌مانده بود و افکارش. آیا نیمه‌شب توهم به سراغش آمده ‌بود؟ یا به‌راستی قاتلی در کشتی حضور داشت؟ او چگونه می‌توانست حضور قاتل را ثابت کند وقتی هیچ‌کس نمی‌خواست حرفش را باور کند؟»

«وقتی ضربه‌ی روحی بهت وارد شده، هیچی مثل یه چای داغ و شیرین نیست.» بنابراین، نشستم. دست‌های لرزانم به دور زانو‌هایم چفت شده‌بود. او به سمت آشپزخانۀ کوچکش رفت و با دو لیوان در یک سینی بازگشت. نزدیک‌ترین لیوان را برداشتم، جرعه‌ای نوشیدم و گرمای لیوان زخم روی دستم را به درد آورد. آن‌قدر شیرین بود که طعم خون توی دهانم را که با آن قاطی شد حس نکردم که به گمانم خودش نعمتی بود. خانم جانسون چیزی نخورد، بلکه فقط مرا تماشا کرد. پیشانی‌اش از نگرانی چین خورده‌بود. با لکنت گفت: «اون.. اون بهت آسیب رسوند؟»

بی‌گناه

تماس بگیرید

نویسنده: دیوید بالداچی
مترجم: مهدی قراچه داغی
نشر: البرز
توضیحات:رابی انگشتش را روی لب های خودش گذاشت:« هیس.» زن دوباره جیغ کشید. صدا دوباره شنیده شد:« بهشان شلیک کن.» رابی به زن گفت:«ساکت باش وگرنه شلیک می کنم.» زن همچنان جیغ می کشید. رابی گلوله ای به بالش کنار زن شلیک کرد. پرهای بالش به اطراف پخش شدند..

جنگل سایه ها

110,000 تومان

نویسنده:فرانک تیلیه
مترجم:معصومه خطیبی بایگی
نشر: البرز
توضیحات: کتاب جنگل سایه‌ها اثری از فرانک تیلیه نویسنده فرانسوی‌ست.

فرانک تیلیه مهندس کامپیوتر است. او در شهر پا-دو-کاله زندگی می‌کند. نخستین رمان او ترن دوزخ برای فرشتهٔ سرخ در سال ۲۰۰۴ نامزد دریافت جایزه خوانندگان رمانهای پلیسی فرانسه شد.

دربارۀ داستان کتاب جنگل سایه‌ها :

درون هر انسانی، هیولایی وجود دارد!
زمستان ۲۰۰۶، در قلبِ یک جنگل سیاه…
برف، سرما و تنهایی… شرایطی کاملاً ایده‌آل برای نوشتن دربارهٔ قاتلی سریالی که یک قرن پیش به دار آویخته شده است. قاتلی به نام جلاد شمارۀ ۱۲۵…
آرتور دوفر، مردی ثروتمند و فلج، قصد دارد این قاتل سریالی را به زندگی برگرداند. بنابراین نویسنده‌ای به نام داوید میلر را استخدام می‌کند و یک ماه به وی فرصت می‌دهد تا داستانی دربارهٔ قاتل بنویسد. داوید میلر، به‌همراه خانوادۀ خود، دوفر و همسر جوانش راهی کلبه‌ای کوهستانی می‌شود تا کارش را به بهترین شکل ممکن انجام دهد. اما خیلی زود به اشتباه خود پی می‌برد. اکنون دیگر هیچ راهی ندارد جز آنکه با ترس‌های خود دست‌وپنجه نرم کند، عزمش را جزم کند و به نبردی مهلک با شیطان برود.
جنگل سایه‌ها ما را وارد دنیایی از جنون و دیوانگی می‌کند.

در قسمتی از کتاب می‌خوانید :

همه چیز دور سرش شروع به چرخیدن کرد. کتی فقط توانست خودش را به دستشویی برساند تا بالا بیاورد.
داوید که در آزمایشگاه مانده بود، با نگاهش دوفررا تیرباران می کرد.
با عصبانیت گفت: «خدای من! این چه بازی مسخره ای است که راه انداخته اید؟ شما مریضید…؟ »
دوفر پاسخ داد: «علم، علم. این خود طبیعت است که صحنه های عجیب وغریب را خلق می کند، نه انسان…»
بیرون، در آخرین پرتوهای روشنایی روز، لاشه شش خوک در دومتری سطح زمین، از ته آویزان بود و درجات مختلف تجزیه جسد را نشان می داد. بعضی از لاشه ها تازه شروع به گندیدن کرده بودند. بقیه هم تکه پاره، تکیده و به وسیله خود استخوانها سوراخ سوراخ شده بودند. همگی پوشیده از شفیره های سفید کرم و لارو بود. گورستانی پر از لاشه های آویزان .

کودک را به من بده

تماس بگیرید

نویسنده: مل مک گرات
مترجم: اصغر اندرودی
نشر : البرز
توضیحات:کتاب کودک را به من بده یک رمان روانشناختی بسیار مهیج با پیچش داستانی‌ای فراموش نشدنی است.

تصور کنید نیمه شب زنگ در خانه‌تان را می‌زنند.

در را باز می‌کنید و می‌بینید پلیس پشت در است.

همراه آن‌ها،

شوهر شما و دختر یازده سالۀ او که شما از وجود با خبر نبودید.

جسد مادر او را در آپارتمانی در جنوب لندن پیدا کرده‌اند. او هیچ جایی برای رفتن ندارد.

آیا دخترک را به داخل خانه راه می‌دهید؟

این کتاب از پر‌فروش‌ترین‌های یو‌اس‌ای تودی بوده جزو جذاب‌ترین تریلر روانشناختی سال انتشار خود بوده است.

فردا دیر است

59,000 تومان

نویسنده: انیس لودیگ
مترجم: آریا نوری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب فردا دیر است روایت اریک و دخترکوچکش، آنانینا است که هفت سال می‌شود تنها زندگی می‌کنند و سوار بر گاری‌، از شهری به شهر دیگری می‌روند. این تنهایی را خودشان انتخاب کرده‌اند… تا اینکه شبی در ماه ژوئن، طوفان و تگرگ مجبورشان می‌کند در خانه زنی به نام ولانتین را بزنند. آیا این طوفان مسیر زندگی هر سه نفرشان را تغییر می‌دهد؟
انیس لودیگ، یک بار دیگر توانسته است با شیوه ای جدید، فضای کتاب کمی پیش از خوشبختی را تکرار کند و قدم به دریای پرتلاطم احساسات انسانی بگذارد. پس از موفقیت چشمگیر کمی پیش از خوشبختی، نویسنده باری دیگر بازگشته است تا به ما بگوید که اشتیاق و میل به زندگی می‌تواند بسیار قوی‌تر از زخم‌ها و ترس‌های گذشته باشد.

در قسمتی از کتاب فردا دیر است می‌خوانیم:

– چطور باید مطمئن باشم که برمیگرده؟
– اصلا نمی تونی از این بابت مطمئن باشی. شاید شیرینی منتظر بودن هم یه وقت هایی همین باشه…

نظرات در مورد کتاب:

کتابی که شما را وارد عمق احساسات انسانی می کند – مترونیوز

دربارۀ نویسنده:

انیس لودیگ در طول پنج سال گذشته، به یکی از قوی‌ترین نویسندگان فرانسه در حوزۀ کتاب‌های رمانتیک تبدیل شده است. او توانسته با قلم شیوا و روان خود، خوانندگان بسیاری را جلب کند. وی در سال ۲۰۱۳ و با انتشار «کمی پیش از خوشبختی» جایزۀ خانۀ مطبوعات فرانسه را از آنِ خود کرد. سایر کتاب‌های این نویسنده همچون «با او برو»، «فردا دیر است» و «از تو خبر می‌گیرم» تا امروز به دوازده زبان زندۀ دنیا ترجمه شده‌اند.

خاطرات

17,000 تومان

نویسنده: داوید قوئنکینوس
مترجم:معصومه خطیبی بایگی
نشر: البرز
توضیحات: کنارش روی صندلی نشسته بودم و احساس می کردم زمان نمی گذرد.

دقایق پر مدعا گویی ساعتها طول می کشید.

مردن آرام آرام اتفاق می افتاد.

به گوشی ام پیامکی آمد. سرگردان مانده و در تردیدی مسخره فرو رفته بودم، زیرا در دلم از این پیام خوشحال بودم؛ خوشحال بودم که برای یک لحظه هم که شده، حتی برای سطحی ترین دلایل از این رخوت رهایی می یافتم.

دیگر نمیدانم محتوای پیام چه بود، اما به یاد می آورم که بی درنگ به آن پاسخ دادم.

به این ترتیب، و برای همیشه، همین چند لحظه بی معنا، خاطره این لحظه مهم را در ذهنم خراب کرد.

از این ده واژه‌ای که برای آن شخص بی اهمیت فرستادم، به شدت بیزارم.

من پدربزرگم را به سوی مرگ رهسپار می‌کردم و در همان حال به هر دری می‌زدم تا آنجا نباشم.

هر آنچه از درد و رنجم بگویم اهمیتی ندارد، حقیقت این است که روزمرگی مرا از پای در آورده بود.

آیا ما به تحمل رنجها عادت می کنیم؟ درد کشیدن واقعی، و پاسخ دادن به یک پیام در همان لحظه چه معنایی دارد؟

سایه

تماس بگیرید

نویسنده: کارین ژیه بل
مترجم: آریا نوری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب سایه از سوی منتقدین و خوانندگان بازخورد‎های بسیار مثبتی دریافت کرد.

داستانی ترسناک و جذاب – فلورانس دالما (دولفینه لیبه‌ره)

کارین ژیه‌بل یک‌ بار دیگر توانایی مثال‌زدنی خود را در خلق فضایی تعلیق‌آمیز و آکنده از اضطراب نشان داده است. – ژورژ ور‌ملین (مترو)

نویسنده با خلق این اثر موفق شده است فضای دلهره‌آور و ترسناک را برای خواننده خلق کند. فضایی که شما را تا آخرین صفحات، همراه خود نگه می‌دارد و در نهایت پایانی را به شما نشان خواهد داد که به هیچ عنوان تصورش را هم نمی‌کنید. – (اکتوآلیته)

قسمتی از کتاب سایه :

کاترین خود را آماده می کند، اما چیزی برای مطرح شدن باقی نمانده است.

او کاشی لعابی سرد را محکم می گیرد و برای نگاه کردن در آینه، سرش را بالا می آورد.

چهره ای که از آینه به او می نگرد، چهره ای نیست که او با آن به بستر رفت.

او این چهره را پیش تر دیده است و امیدوار بود که دیگر هرگز آن را نبیند.

او در این نور شدید تازه با دقت به خود می نگرد، سپس لیفی حوله ای را خیس و با آن دهانش را پاک می کند و پس از آن بر چشمان خود فشارش می دهد، گویی می تواند آتش ترس درون آن ها را فرو نشاند.

« حالت خوبه؟ »
صدای شوهرش او را از جا می پراند.

کاترین امیدوار بود که شوهرش خواب باشد و او را تنها بگذارد.

کاترین به دروغ می گوید: « حالا بهترم. »

لامپ را خاموش می کند. سپس دوباره به دروغ می گوید : «بایستی مال غذای دیشب باشه که از بیرون خریدیم.»

رویش را به سوی شوهرش برمی گرداند، که سایه ای است در تاریکیِ نزدیک به بامداد.

او زیرلب زمزمه می کند: « برو توی رختخواب. »

شوهرش بیشتر خواب است تا بیدار، با این همه، دستش را دراز می کند و بر روی شانه کاترین می گذارد: « تو مطمئنی؟ »

کاترین می گوید: « مطمئنم. »

همه آنچه درباره اش اطمینان دارد آن است که نیاز دارد تنها باشد.

«رابرت، واقعا می گم. یه دقیقه دیگه می آم پیشت. »

حکومت ترس

29,500 تومان

نویسنده: مایکل کرایتون
مترجم: محمد عباس آبادی
نشر: البرز
توضیحات:
کتاب حکومت ترس نوشته‌ی مایکل کرایتون می‌باشد که محمد عباس‌آبادی آن را به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب توسط انتشارات البرز چاپ و در 736 صفحه به بازار عرضه شده است.آخرین چاپ آن مربوط به سال 1392 بوده و می‌توان به لحاظ موضوع‌بندی آن را در بخش داستان جهان قرار داد.

بیمار خاموش

390,000 تومان

نویسنده:الکس مایکلیدیس
مترجم:ساناز جهان بیگلری
نشر: البرز
توضیحات: داستان کتاب بیمار خاموش در مورد آلیشیا برنسون است که زندگیِ به‌ظاهر عالی و بی‌نقصی دارد. او هنرمندی پرآوازه‌ و همسر یک عکاس مدِ سرشناس است و در خانه‌ای مجلل زندگی می‌کند که به یک پارک در بهترین محلۀ لندن مُشرِف است. یک شب همسرش گابریل، پس از یک روز پُرمشغلۀ کاری، دیروقت به خانه برمی‌گردد و آلیشیا با شلیک پنج گلوله به صورتش، او را به قتل می‌رساند و پس از آن دیگر حرف نمی‌زند…
سکوت آلیشیا این داستان را از یک تراژدی معمولیِ خانوادگی به اتفاقی بسیار جنجالی و رازآلود تبدیل می‌کند که بر سر زبان‌ها می‌افتد و او را انگشت‌نمای خاص و عام می‌کند. ارزش تابلوهای نقاشی‌اش چند برابر می‌گردد و او، بیمار خاموش، به یک آسایشگاه روانی به نام گروو در شمال لندن فرستاده می‌شود.
تئو فیِبر، روان‌درمانگر جنایی، مدتی است که به‌دنبال فرصتی برای درمان آلیشیا می‌گردد. او قصد دارد آلیشیا را به حرف بیاورد تا راز قتل همسرش را برملا کند. اما در این میان به حقایقی دست پیدا می‌کند که زندگی خودش و افراد دیگری را نیز تحت‌الشعاع قرار می‌دهد.

در قسمتی از کتاب بیمار خاموش می‌خوانید :

آلیشیا برنسون در سی و سه سالگی شوهرش را به قتل رساند. هفت سال از زندگی مشترکشان میگذشت. هردو هنرمند بودند: آلیشیا نقاش بود و گابریل هم یک عکاس مد سرشناس. گابریل روش کار عجیبی داشت؛ او از مدل های لاغر و نیمه عریان در زوایای ناجور و ناخوشایند عکس می گرفت. از زمانی که فوت کرده، قیمت عکس هایش افزایشی نجومی داشته است. صادقانه بگویم، به نظرم کارهایش خیلی معمولی و سطحی بودند. آن ویژگی غریزی شاهکارهای آلیشیا را نداشتند. البته من شخصا اطلاعات هنری کافی ندارم که قضاوت کنم آلیشیا به عنوان یک نقاش سرشناس و موفق دوام خواهد آورد یا نه. او همیشه تحت الشعاع رسوایی اش خواهد بود و همین موضوع، کار را برای واقع گرایی و قضاوت بی غرض دیگران سخت می کند. شاید هم من را متهم کنید که جانب او را گرفته ام. به هرحال تنها کاری که از دستم برمی آید، ارائه نظر شخصی است. از نظر من آلیشیا تاحدی نابغه بود. جدا از مهارت فنی اش، آثارش هم توانایی عجیبی در جلب توجه مخاطب داشتند؛ گویی خرخره طرف را بگیرند و رهایش نکنند. گابریل برنسون شش سال پیش و در چهل و چهارسالگی به قتل رسید. او در روز بیست و پنجم ماه اوت و در گرم ترین روز سال کشته شد. اگر خاطرتان باشد، روز تابستانی بسیار گرمی بود و نوسان دمای هوا رکورد عجیبی زد.

دختر قبلی

109,000 تومان

نویسنده: جی.پی. دلانی
مترجم: فرانک سالاری
نشر: البرز
توضیحات: تعجب نکنید!
صفحه‌های سفید این کتاب بخشی از هنر نویسنده است.

کاندید

30,000 تومان

نویسنده:ولتر
مترجم: رضا مرادی اسپیلی
نشر: نگاه
توضیحات: بی‌شک مهم‌ترین اثری که در دنیای امروز، ولتر را بدان می‌شناسند رمان «کاندید» (ساده دل) است. این کتاب که یک رمان کوتاه فلسفی است در واقع دیدگاه خوشبینانهٔ بشر به جهان را که توسط کسانی چون الکساندر پوپ و لایبنیتس تبلیغ می‌شد (مبنی بر اینکه دنیا بهترین جهانِ ممکن برای زندگی کردن است که خداوند می‌توانسته بیافریند) به تمسخر می‌گیرد. زیرکی او در این بود که نام خود را از عناوین کتاب حذف کرد، والّا قطعاً بار دیگر به دلیل تمسخر باورهای دینی زندانی می‌شد.