نمایش 161–240 از 260 نتیجه

نمایش 40 60 80

سه گانه

240,000 تومان

نویسنده:یوسف علیخانی
نشر: آموت
توضیحات:داستانهای این نویسنده در روستایی خیالی به نام «میلَک» اتفاق می افتند. این روستا خالی از جمعیت شده و سایه جانوران خیالی و باورهای خرافی، مردم روستا را گرفتار کرده است.

«قدم‌بخیر مادربزرگ من بود» اولین مجموعه داستان «یوسف علیخانی» شامل ۱۲ داستان کوتاه است. این مجموعه داستان که پیش از این چهار بار تجدید چاپ شده بود، پس از انتشار نامزد جایزه کتاب سال، برنده جایزه صادق هدایت و برنده جایزه ویِژه جشنواره روستا شد. «مرگی ناره»، «خیرالله خیرالله»، «رعنا»، «یه‌لنگ»، «مَزرتی»، «آن‌که دست تکان می‌داد زن نبود»، «کفتال پری»، «میلکی مار»، «سمک‌های سیاه‌کوه میلک»، «قدم‌بخیر مادربزرگ من بود»، «کفنی» و «کَرنا» داستان‌های مجموعه قدم‌بخیر مادربزرگ من بود، هستند.

«اژدهاکشان» دومین مجموعه داستان «یوسف علیخانی» است که شامل ۱۵ داستان کوتاه است. این مجموعه داستان که پیش از این پنج بار تجدید چاپ شده است، شایسته‌تقدیر جایزه جلال‌آل‌احمد و نامزد جایزه هوشنگ گلشیری بود. «قشقابل»، «نسترنه»، «دیولنگه و کوکبه»، «گورچال»، «اژدهاکشان»، «ملخ‌های میلک»، «شول و شیون»، «سیا مرگ و میر»، «اوشانان»، «تعارفی»، «کل گاو»، «آه دود»، «الله‌بداشت سفیانی»، «آب میلک سنگین است» و «ظلمات» داستان‌های مجموعه اژدهاکشان هستند.

«عروس بید» سومین مجموعه داستان «یوسف علیخانی» است که شامل ۱۰ داستان کوتاه است. این مجموعه داستان که پیش از این چهار بار تجدید چاپ شده بود، برنده جایزه کتاب سال غنی‌پور و نامزد نهایی جایزه کتاب فصل شده‌ است. «پناه بر خدا»، «آقای غار»، «هراسانه»، «پنجه»، «رتیل»، «جان قربان»، «عروس بید»، «مّرده‌گیر»، «بیل سر آقا» و «پیر بی بی» داستانهای مجموعه عروس بید هستند.

هزارتوی خواب های من

تماس بگیرید

نویسنده: هادی خورشاهیان
نشر: آموت
توضیحات:هادی خورشاهیان که در سال های اخیر بیش از هر سبک ادبی با نگارش رمان برای مخاطبان نوجوان و بزرگسال شناخته شده بود، تاره ترین اثر داستانی خود را در قالب مجموعه داستان کوتاه با عنوان «هزارتوی خواب های من» منتشر کرد.

به گفته خورشاهیان این مجموعه دربرگیرنده 25 داستان کوتاه از اوست که با تم های عاشقانه و اجتماعی نوشته شده است و چند داستان با تم دفاع مقدس نیز در میان آنها دیده می شود. این نویسنده همچنین درباره زبان نگارشی این مجموعه نیز معتقد است داستان و زبان نگارشی به کار رفته در این اثر نسبت به سایر آثارش تجربه ای تازه تر به شمار می رود که در آن تلاش شده است تا به دور از بازی های فرمی در زبان روایت، ساده و حس برانگیز به بیان داستانی پرداخته شود.

وی همچنین برخی از عناوین داستان های این مجموعه را فقط دو ساعت دیرتر، مامور راهنمایی و رانندگی، سر سفره خدا، می توانستیم چشم مان را ببندیم، صندلی، تقی کفتر باز، جای خالی قاب عکس، گره کراوات و عدم قطعیت معرفی کرد.

سیاسنبو

85,000 تومان

نویسنده: محمدرضا صفدری
نشر: آموت
توضیحات:محمدرضا صفدری متولد 1333 در خورموج بوشهر لیسانس ادبیات نمایشی از دانشگاه دراماتیک دانشگاه تهران، وی با انتشار داستان­های «سیاسنبو»، «علو» و «آکوسیاه» در مجله­ی «کتاب جمعه»ی احمد شاملو در سال 1358 در میان جامعه ادبی، شناخته شد. مجموعه داستان­های صفدری ده سال بعد در یک مجموعه با عنوان «سیاسنبو» منتشر شد. از این نویسنده پس از سیاسنبو، کتاب­های «تیله­ی آبی»، «من ببر نیستم پیچیده به بالای خود تاکم»، «چهل گیسو» و «سنگ و سایه» منتشر شده است

از تیر به مهر

تماس بگیرید

نویسنده: آسیه جوادی
نشر: آموت
توضیحات:اندیشیدن به موقعیت انسان چند ساحتی، بن‌مایه‌ای است که قصه‌ها بر آن استوارند؛ خواه حالت افسانگی یافته باشند خواه از واقعیت موحش روزانه برآمده باشند. ویژگی دیگر، جوشش شعری ناپیدائی است که بن‌مایه‌ داستان‌ها را شکل می‌دهد، یک شاعرانگی فرزانه‌وار که هم از نظر ساختار، هم از نظر مضمون و مفهوم به آفرینش ادبی طراوت می‌بخشد.

زیبای هلیل

تماس بگیرید

نویسنده: منصور علیمرادی
نشر: آموت
توضیحات: کتاب حاضر، حاوی هشت داستان کوتاه فارسی از «منصور علیمرادی» با این عنوان‌هاست: «برگة امتحانی»؛ «مهندس برق کشانی»؛ «زیبای هلیل»؛ «سرزمین مادری»؛ «رفعت نظام کدوم، تایه پیرممد»؛ «با یک فشنگ چه می‌توان کرد غیر از خودکشی»؛ «موسا» و «آهو». در داستان «زیبای هلیل» می‌خوانید: پسری در سفر به «کُنار صَندل» جیرفت با طایفه‌ای مواجه می‌شود که در حال کندن زمین برای یافتن اشیایی باستانی هستند، او نیز شروع به کندن می‌کند و در گور کوچکی با مجسمة زنی روبه‌رو می‌شود. در آن حال، صحنه‌هایی عجیب از جلوی چشمانش و به تعبیری در ناخودآگاه ذهنش شکل می‌گیرد، که با آمدن باران نظام رؤیاهای او نیز در باران شسته می‌شوند و او خود را تنها در منطقه‌ای دور دست می‌یابد.

نامه‌ای به خورشید

17,500 تومان

نویسنده: حمید حیاتی
نشر: آموت
توضیحات:
داستان این رمان بدین شرح است که پیکی از سوی خورشید برای چاره جویی درباره فاجعه ای که احتمال وقوع آن بسیار است نزد آقابزرگ که شخصیت سیاسی به شمار می آید فرستاده می شود. آقابزرگ به سبب نفوذ بسیاری که میان مردم دارد می تواند دست خط بدهد و مشکل را حل کند. اما عده ای موانع بسیاری به وجود می آورند تا شاید بتوانند از رسیدن نامه جلوگیری کنند که …

مید حیاتی، پژوهشگر و نویسنده ، در سال 1345 در همدان متولد شد. وی از سال 86 همکاری خود را با بخش اندیشه مجله گلستانه و مجله هنر و موسیقی آغاز کرد و مقالاتی را به رشته تحریر درآورد. حیاتی در سال 1391 کتاب «بر فراز عبث ناکی زندگی» شامل مجموعه قطعات فلسفی و روانکاوی را منتشر کرد. وی همچنین در سال 1392 کتاب «میشل فوکو؛ پیدایش عقل کیفری» در زمینه فلسفه فوکو را توسط انتشارات نصیرا منتشر کرد.

اژدهاکشان

تماس بگیرید

نویسنده: یوسف علیخانی
نشر: آموت
توضیحات: کتاب «اژدهاکشان» از مجموعه داستانهای سه گانه «قدم بخیر مادربزرگ من بود- اژدهاکشان- عروس بید »آقای علیخانی ما را همراه خود به گذشته می برد. گذشته ای که ریشه ماست. بنیان و اساس فرهنگ که می توان هنوز در آداب و رسوم روستائیان مشاهده کرد.

از ویژه گی های مثبت داستانها زبان و نوع روایت آنهاست که با ایجاز کامل فضایی خیالی و شگفت انگیز خلق کرده که ریشه در واقعیت دارد.واقعیتی که نشأت گرفته از سنت‚ اعتقادات و باورهای عمومی و بومی ماست.فرهنگی که نسل به نسل و سینه به سینه به امروز رسیده است.

جدای از ساختار و فرم عالی داستانها‚ نوع مناسبات بین شخصیت ها و ارتباط آنها با فضای پیرامون باورپذیر و نوع روایت آها فوق العادست. قصه ها بسیار زیبا و جذابند و با اینکه هرکدام از داستانها بصورت مستقل بیان شده اند ولی انسجام ‚ یکدستی و پیوستگی آنها را می توان به خوبی مشاهده کرد.

بخشی از کتاب:

نسترن پایش را از باغستان بیرون نگذاشته بود که فکر کرد سه کوه آن طرف تر باران تمام بشود. رنگین کمان در می آید.
چوب می زد لای چپر بین راه که نکند بز، سر به خوردن، همان جاها مانده باشد. اما فکرش سه کوه آن طرف تر بود که بعد بارندگی به آنجا می رسید؛ کوه آله منگ درآیو.
میلکی ها می گویند هر کی بتانه وقت کمان بستن آله منگ، از زیرش رد بشه، به نرسیده هاش می رسه.
خیلی سال بود فکر می کرد یک روزی با جوا نی که نمی دانست کی هست دست بچه هایش را خواهد گرفت و تنها خانه پایین محله شلوغ می شود. اما نه مردی قسمتش شده بود نه پدر و مادرش مانده بودند.

به چیزی دست نزن

تماس بگیرید

نویسنده: لیلا عباسعلی زاده
نشر: آموت
توضیحات:از من گفتن منیژه خانم، توی این دوره و زمانه به هیچ کس نمی شود اعتماد کرد. توی این آپارتمان خانواده زندگی می کند. من هم که میدانی پسرم دیگر بزرگ شده است باید مراقبش باشم. توی این چند ماه همه ی رفت و آمدهایش را زیر نظر داشتم. نه که بخواهم فضولی کنم ها. ولی خوب دیگر باید مواظب بود. خلاصه از شوهر این زن خبری نیست که نیست. فقط گاهی یک پیرمرد می آید و چند ساعتی می ماند و بعد می رود، بعضی وقتها هم همان پیرمرد با یک زن چادری می آید حالا اینکه زنش است یا نه خدا می داند.

عروس بید

240,000 تومان

نویسنده: یوسف علیخانی
نشر: آموت
توضیحات: امان نگاه کرد به پدرش. بعد که رسید به جلوی امامزاده، نگاه کرد به پیش‌بام خانه‌شان؛ مشدی‌خالق هنوز ایستاده و نگاهش می‌کرد. وقتی رسید به راه روبه سیاه‌کوه، نگاه کرد به میلَک و پیش‌بام خانه‌شان. کسی بیدار نبود انگار. نه صدایی بود، نه کورسویی. کنار کهری درختِ راهِ سیاه‌کوه، کوله‌پشتی را تکیه داد به درخت. کیف به دست، رفت تا قله سیاه‌کوه. پرده کبود دیگر پیدا شده بود. نگاه کرد طرفِ غار. تاریکی نگذاشت اول غار را پیدا کند. بعد مثلث ورودی غار را دید. نفس محکمی کشید. خواست برگردد طرف کوله‌پشتی‌اش که صدای شیهه شنید. اول فکر کرد خیالاتی شده. سرش را بلند کرد و به سمت غار نگاه کرد. مثل برف بود؛ سفیدِ سفید.

کشور ده متری

تماس بگیرید

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات:
«درسته که این کشور ده متر مساحت دارد…
درسته که آدم کوچولوها توی این کشور زندگی می کنند…
اما مشکلات کشور ده متری خیلی بزرگ تر از مساحت و یا قد و قواره
مردمش است.
کشوری که دو تا پادشاه مشنگ داشته باشد با سر افتاده توی دردسر.
حالا اگر یکی از پادشاهان قلابی باشد دیگر بیا و درستش کن. من که دوست ندارم توی
همچنین کشوری زندگی کنم.
اما قراره دست پادشاه قلابی رو بشود و دوباره کشور ده متری سر و
سامان بگیرد. چطوری؟
این شما و این ماجراهای کشور ده متری…»

رمان «کشور ده متری» از مجموعه «رمان برای همه» فریبا کلهر است و پیش از آن رمان های «ولادیمیر می گوید»، «شهر یخ های خیلی یخ»، «دختر نفرین شده»، «پسران گل»، «سنجاقکی نشسته بر کف استخر»، «جزیره افسونگران»، «افسانه پسرک»، «قصه های یک دقیقه ای» و «سی سا سیاوش» منتشر شده است.

در بخشی از کتاب می خوانیم:

«نگهبان های مسلح به طرف دریا به راه افتادند. اما قبل از آن که به غول ها برسند، نزدیک دریا غول ها دراز به دراز افتاده بودند و به نظر می رسید که حتی نفس هم نمی کشند.

مردم کم کم ترسشان ریخت و به غول ها نزدیک شدند و از شادی به رقص و پایکوبی پرداختند. نگهبان ها که اوضاع را این طور دیدند به طرف قصر دویدند و فریاد زدند: غول ها کشته شدند! غول ها مردند.»

تمشک‌های نارس

تماس بگیرید

نویسنده: آسیه جوادی
نشر: آموت
توضیحات: کتاب «تمشک های نارس» توشاه آسیه جوادی(ناستین) شامل ۴۵ داستان کوتاه است که سه دسته داستان های تخیلی، واقعی و داستان های مابین تخیل و واقعیت هستند. داستان های این مجموعه در طول سال های متمادی به نگارش درآمده و پیش تر، تعدادی از آن ها در نشریات مختلف به چاپ رسیده است. این روز مزه سیب می دهد، غاری در کانادا، هشت فرشته، عصرها تنها، عصرها با هم، سونامی فرای عزیزم شاید تو بتوانی، کیف تنهایی، در آرزوی اسب آبی شدن، چهار چهره سنگی، تمشک های نارست را پنهان کن و … بخشی از داستان های این مجموعه هستند.

گاو‌ حیوان تنهایی است

تماس بگیرید

نویسنده: دیوید البحاری
مترجم: علی عبدالهی
نشر:آموت
توضیحات:البحاری نویسنده‌ای جوان است كه داستان‌هایی سورئالیست و به سبك گروتسك در مجموعه‌اش به چشم می‌خورد. گاهی داستان‌هایش را به ساده‌ترین زبان ممكن می‌نویسد و در نگاه نخست به نظر می‌رسد كه داستان‌هایش بسیار سطحی‌اند، اما وی در عمق آن‌ها به انتقاد از مسایل روز جهان، انتقاد از صنعت‌زدگی و مدرنیسم بخشی از مضامین به كارگرفته شده در داستان‌های این نویسنده صرب است. علاوه بر این، بازگو كردن خاطرات نقش مهمی در داستان‌های وی دارند.

شازده کوچولو

61,000 تومان

نویسنده: آنتوان دوسنت اگزوپری
مترجم: زهرا تیرائی
نشر: آموت
توضیحات: روباه گفت: من نمیتونم با تو بازی کنم،چون منو اهلی نکردن

شازده کوچولو گفت: اوه لطفا من و ببخش

ولی بعد از کمی فکر گفت: اهلی یعنی چی؟

روباه گفت: تو اهل اینجا نیستی دنبال چی هستی؟

شازده کوچولو گفت: دنبال آدما میگردم،اهلی کردن یعنی چی؟

روباه گفت: آدما تفنگ دارن و شکار می کنن.این کارشون خیلی آزاردهنده است.اونا مرغ ها رو پرورش میدن.اینا تنها کارایی اند که آدما دوست دارند بکنن.آیا تو هم دنبال مرغ ها هستی؟

شازده کوچولو گفت:نه من دنبال دوست میگردم،اهلی کردن یعنی چی؟

روباه گفت: اهلی کردن کاریه که خیلی وقته به دست فراموشی سپرده شده،یعنی ایجاد دلبستگی کردن.

خاطرات زنی‌ که نصفه مرد

تماس بگیرید

نویسنده: الهامه کاغذچی
نشر: آموت
توضیحات: مجموعه داستان «خاطرات زنی که نصفه مرد» شامل 14 داستان به هم پیوسته به نام های «بیدار»، «اسب»، «آن روز ظهر»، «اینجاماندم»، «حقیقت»، «خواب»،«رویا»، «شاید»، «عروسی»، «عطر بهار نارنج»، «معجز»، «مکان»، «هیچ کجا»، «واقعیت» است.

در داستان اول این مجموعه به نام«بیدار» نویسنده با تمرکز بر روایت مادر و دختری شیرین عقل، از مرگِ دختر در زمان زایمان او روایت می کند؛ زایمانی که نتیجه اش به دنیا آمدن نوزاد دختری است که به نوعی نماد مرگ برای دیگر شخصیت های داستانی این مجموعه قرار می گیرد. از این رو می توان گفت در مجموعه «خاطرات زنی که نصفه مرد» خواننده با داستان های به هم پیوسته ای رو به رو است که نخ ارتباطی بین آنها شخصیت دختر است.

داستان« بیداری» با نظرگاه اول شخص این گونه آغاز می شود:
«راستش را بخواهید حالا مرده ام. شما که غریبه نیستید. چند ساعتی می شود. مرده ام و احساس خوبی دارم. رگ های خون، روی کفل هایم را نقاشی کرده و چشم هایم بی حرکت دارد دختر رنگ پریده ام را تماشا می کند.»

قصه‌هایی که در چمدان جا نشد

تماس بگیرید

نویسنده: سپینود ناجیان
نشر: آموت
توضیحات: مجموعه داستان «قصه هایی که در چمدان جا نشدند» نوشته سپینود ناجیان از سوی نشر آموت به چاپ رسید.

در پشت جلد این کتاب آمده است: «راهی نداشت. می خواست بداند. انگشتم را روی بینی گذاشتم که یعنی یواش تر و گفتم: «ماجون برای رقابت با جاری هاش، می خواست بزرگ ترین کوفته رو برای پدربزرگم بپزه. توش به جای آلو یا تخم مرغ، یه جوجه ی درسته بذاره. واسه این که کوفته به اون بزرگی وا نره اون قدر می کوبدش روی تخته که یه لپه می پره توی چشمش.»

«کور می شه؟» و از چشم بدریخت و افتاده ماجون همه چیز پیدا بود. محسن تا سه تا پیچ بعد ساکت بود و بعد یک هو گفت: «خیلی شیزنه»»

این کتاب از ۱۳ داستان کوتاه تشکیل شده است. «ماه جان»، «ماهاگونی»، «تجریش ۶۶»، «حکایت شب اول قبر منصور»، «یخچال»، «سرِ بند»، «هم خواب بینی»، «تروآ»، «افسانه ی به لیران»، «بی بی و مهتاب»، «ثریا و دلقکش»، «مانیا» و «آن که هر پنج شنبه، ساعت شش زنگ می زند» نام داستان های کوتاه این کتاب است.

در یکی از داستان های این کتاب که «تجریش ۶۶» نام دارد، می خوانیم: «حالا همه رفته اند. عطر چای تازه دم از آبدارخانه بلند شده. تجریش در شب زیر این نورهای رنگارنگ چراغ های نئون و تابلوی مغازه حال و هوای دیگری دارد. صندلی را کشیده ام کنار پنجره. داوود با دو لیوان چای می آید کنارم. گوش هایم دارد سوت می کشد. یعنی انگار که گرفته باشد. یک صدای اضافه، یک همهمه را با صدای داوود می شنوم. نمی دانم به کدام دقت کنم. کدام را باور کنم.»

به وقت بهشت

125,000 تومان

نویسنده: نرگس جورابچیان
نشر: آموت
توضیحات: “ما سه نفر بودیم، اولی بی معطلی آمد، دومی پایش را کرد توی یک کفش و گفت نمی آیم، من سومی بودم، با تردید بین آمدن و نیامدن.”

جغرافیای اموات

7,500 تومان

نویسنده: محسن فرجی
نشر: آموت
توضیحات: «خاطرات به دنیامان باز می گردند. از آن ها گریزی نیست. اما گاهی فراموشی مثل یک موهبت سر بر می آورد و خاطرات را به پس می راند تا دوباره از ناکجا و ناگهان به صحنه بیایند. این جدال ابدی خاطرات و فراموشی، دستمایه داستان هایی است که در کنار هم «جغرافیای اموات» را شکل داده اند. البته که در این جغرافیا پای چیزهای دیگر هم به میان می آید. مثلا عشق هایی که بوده اند و دیگر نیستند، مثلا تنهایی که همزاد آدمی است…»

در مجموعه داستان «جغرافیای اموات» ظرایف روابط انسانی به نمایش گذاشته می شود. رویارویی آدم ها در قصه های این کتاب گاه لغزنده و متزلزل است، گاهی بارقه ای از شادی و امید را هرچند کوتاه و موقت در دل آن ها زنده می کند.

این مجموعه از 6 داستان به نام های «یک شادمانی تاسف بار»، «دیوار آرزوها»، «ساده ها»، «پرنده ی نامرغوب»، «گنجشک» و «هفت تا سیب گندیده دارم» تشکیل شده است.

در بخشی از این کتاب می خوانیم: «همین الان هفت تا سیب گندیده دیدم و می خواهم با آن ها داستان بنویسم. من نویسنده ام، اما سال هاست داستان ننوشته ام. حالا که سر کوچه ی محل کارم منتظر دوستم هستم و این هفت تا سیب را در باغچه ی خشکیده ی کنار جوی آب دیده ام ناگهان میل نوشتن در من بیدار شده است. سیب ها به شکلی اتفاقی شکل ماری را درست کرده اند که با پیچ وتاب در حال حرکت است. پنج تاشان یکدست قهوه ای شده اند، دوتاشان هنوز زرد هستند، با لک های قهوه ای …»

آکواریوم شماره چهار

8,500 تومان

نویسنده: میترا داور
نشر: آموت
توضیحات: میترا داور با اعلام زیر چاپ رفتن مجموعه داستان جدید خود با عنوان «آکواریوم شماره ۴» گفت: نویسنده‌ای که بخش عمده زیستش در شهر می‌گذرد با مسائل شهری برای داستان نویسی بیشتر از مسائل بومی اخت می‌شود.

میترا داور در گفتگو با مهر از انتشار مجموعه داستان تازه خود با عنوان «آکواریوم شماره چهار » از سوی نشر آموت خبر داد و گفت: این کتاب در برگیرنده داستان‌های کوتاه من در دو سال اخیر است که شامل ۲۵ داستان کوتاه بوده و دغدغه من در نگارش تمامی آنها به نوعی معرفی زدگی شهری امروز بوده است.

وی در ادامه درباره علاقه اش به شهری نویسی در دو سال گشذته گفت: ممکن است نویسنده در کشف و شهود خود برای خلق داستان به سمت و سوهای مختلفی علاقه نشان دهد و با تخیل خود به آن سمت و سو سوق پیدا کند اما به باور من وقتی نویسنده بخش عمده زیستش را در شهر میگذراند با مسائل شهری بیشتر از مسائل بومی اخت می‌شود و می‌تواند آنها را دست مایه خلق داستانش قرار دهد.

داور ادامه داد: داستان های من در این مجموعه همگی دارای ساختار و فضای رخدادی است که پیرامون مسائل عادی و روزمره در زندگی شهری است و قهرمانان عمده آن نیز زنان هستند که البته تعمدی هم نیست منتهی با توجه به اینکه نویسنده این داستانها یک زن است به نظرم رسید که راوی آنها نیز باید مانند او یک زن باشد و خودم نیز حس می کردم که بهتر از یک راوی غیر زن بتوانم از پس خلق این داستان‌ها برآیم.

یادآوری می شود مجموعه داستان «آکواریوم شماره چهار» از سوی نشر آموت در دست انتشار است.

میترا داور داستان‌نویس ایرانی متولد سال ۱۳۴۴ و کارشناس ارشد اقتصاد نظری از دانشگاه الزهرا است و از داستان نویسان بعد از انقلاب به شمار می رود.

آثار داور اغلب داستان کوتاه هستند و در داستان‌هایش به محیط‌ های کارمندی و کارگری نیز می‌پردازد، از جمله آثارش به موارد زیر می توان اشاره كرد: پشت در ورودی، خوشکلا دو دستی می‌زنند، بالای سیاهی آهوست، دل بالش، خوب شد به دنیا آمدی، صندلی کنار میز، جاده، قفسه دوم، یا من هو و موش یك كلمه است

نفس عمیق

تماس بگیرید

نویسنده: یورک کریم‌مسیحی
نشر: آموت
توضیحات: در این کتاب به مناسبات ویران انسانی اشاره شده است و انسان‌هایی که در کشاکش این روابط می‌خواهند زندگی خود را ادامه دهند و اساسا زندگی بهتری داشته باشند.
در داستان «خواب، خواب» آبیِ نوزاد نمی‌خوابد و زندگی پدر و مادرش را سیاه می‌کند.
در «خواب زغالی» آفتِ مرموزی به پای طِفلی نسترن می‌چسبد و همه را آشفته می‌کند.
در «گُل‌ و گیاه، سگ‌وگربه…» شایان از هرگونه مسئولیت نگهداری موجودی زنده گریزان است.
در «نفسِ عمیق» کیان تجربه‌ای را در برزخِ واقعیت و خیال همچون کابوسی فاجعه‌ بار می‌گذراند.
در «بچه‌ی دیگری» پیمانِ بچه‌ازدست‌داده در یاری رساندن به مادری که کودکش مجروح شده است جنبه‌ هراس‌آوری از کمک به دیگران را کشف می‌کند.
در «اختلاط» شاهینِ کارگر بعد از دو ماه کار در شهرستان به خانه می‌آید اما فرصتی چند دقیقه‌ای برای اختلاط با همسرش مرضیه خانوم پیدا نمی‌کند.
در «کثافت» سویه‌ کثیفی از زندگیِ تمیزِ آقای نارونی به چشمِ پیامِ بی‌تجربه آشکار می‌شود که وسوسه‌اش می‌کند.
در «او هیچ نگفت، من هم هیچ نگفتم» پیمان، بیماریِ کشنده دارد که همسرش پری نمی‌داند، و پری بیماری کشنده‌ای دارد که همسرش پیمان نمی‌داند، و هر دو می‌خواهند آینده‌ دیگری را پس از مرگ خودشان تأمین کنند.
یوریک کریم‌مسیحی داستان‌نویس، نمایشنامه‌نویس و منتقد عکس است و پیش از این چهار مجموعه‌داستان «طبقه‌ همکف»، «رویا، خاطره، شادی و دیگران»، «بزرگراه بزرگ» و «صد میدان» و عکس‌نوشته‌های «در جهت عکس»، «شب سپیده می‌زند» و «شب سپیده می‌زند، باری دیگر» و نمایشنامه‌ «جاده» را منتشر کرده است.

کلاژ

تماس بگیرید

نویسنده: احسان عباسلو
نشر: آموت
توضیحات: «این داستان منه. آمیزه‌ای از شادی و رنج، درست مثل عصر رومانتیسم. بودن در عین نبودن و نبودن در عین بودن. وحدت در عین کثرت و کثرت در عین وحدت. دوست دارم این قصه را برای همه باز بگم. برای استادمون که وزن و آهنگ و صورت این شعر داره حرف می‌زنه. برای همکلاسی‌هام که خیلی‌هاشون چیزی از این شعر نفهمیدن. برای هر کسی که توی خیابون می‌بینم. برای راننده‌ای که مدام غر می‌زند. برای مردی که بی‌دلیل او را تایید می‌کرد و برای دختر و پسری که کنار هم نشسته بودند و…»

خانه کاغذی

41,000 تومان

نویسنده: کارلوس ماریا دومینگوئز
مترجم: شقایق قندهاری
نشر: آموت
توضیحات:
شقایق قندهاری، مترجم رمان «خانه کاغذی» گفت: اصل این اثر به زبان اسپانیایی است و ترجمه اش به زبان فارسی بر اساس نسخه انگلیسی آن با عنوان « The House of Paper» انجام شده است. من با این رمان، اتفاقی در یکی از کتابفروشی های مالزی آشنا شدم و در آن جا توجهم را جلب کرد. وقتی کتاب را مطالعه کردم به دلیل جذابیتی که برایم داشت تصمیم گرفتم آن را به زبان فارسی برگرداندم.

مترجم این کتاب گفته است: رمان «خانه کاغذی» حجم زیادی ندارد، ولی به نظرم برای علاقه مندان به ادبیات و افرادی که کتابخوانی به بخشی از زندگی شان تبدیل شده بسیار جذاب و تکان دهنده است و چالش فکری ایجاد می کند.

قندهاری درباره موضوع این رمان توضیح داده است: رمان «خانه کاغذی» در نگاه اول با داستان زندگی زنی به نام بلوما لنون آغاز می شود که استاد رشته ادبیات انگلیسی است و روزی هنگام عبور از عرض خیابان، در حالی که مشغول خواندن شعری از امیلی دیکنسون است با ماشینی تصادف می کند، اما در واقع داستان از این جا به تدریج وارد زندگی افراد دیگری می شود. در ادامه این رمان با داستان زندگی مردی به اسم کارلوس بروئر آشنا می شویم که به طور جنون آمیزی عاشق کتاب است و با ولع بی پایان کتاب می خواند اما همین عشق بی حد و حصر به مطالعه، زندگی او را دگرگون می کند.

وی با بیان این که امیدوار است قشر کتابخوان کشور سراغ این رمان بروند و از آن لذت ببرند اظهار کرد: ماریا دومینگوئز در رمانش نکته هایی را به مخاطب خود یادآوری می کند که با خواندنش متوجه می شویم که پیش تر به راحتی از کنار آن گذشته بودیم و همین موضوعات است که مخاطب را به فکر فرو می برد.

به گفته قندهاری ترجمه این کتاب حدود 110 صفحه شده است. نیک کیستور این رمان را از زبان اسپانیایی به انگلیسی ترجمه کرده و پیتر سیس با تصویرگری خاص خود حال و هوای منحصر به فردی به این رمان بخشیده است.

این مترجم فعالیت حرفه ای خود را در حوزه ترجمه کتاب از سال 1374 آغاز کرد و تاکنون در دوران فعالیت حرفه ای خود توانسته چندین جایزه ادبی را دریافت کند. «پیش از آن که بخوابم»، «عشق زن خوب» و «گریزپا» اثر آلیس مونرو، داستان «ابر ابله» از ارلند لو، «آیدابی» از کاترین هانیگان، و «سیاه دل» نوشته کورنلیا فونکه از آثاری هستند که قندهاری به فارسی ترجمه کرده است.

باغ اناری

18,000 تومان

نویسنده: محمد شریفی
نشر: آموت
توضیحات:کتاب «باغ اناری» مجموعه داستانی کوتاه از «محمد شریفی نعمت آباد» است. در این کتاب یازده داستان به قلم گیرای شریفی را می‌خوانیم. باغ اناری، نام دومین داستان در این مجموعه است که نام کتاب نیز از آن گرفته شده است. داستان‌های کوتاه این مجموعه به‌خصوص داستان «وضعیت» موردتوجه بسیاری از خوانندگان و اهالی قلم قرار گرفت تا آن‌جایی که بزرگانی چون «محمود دولت‌آبادی» و «علی اشرف درویشیان» درمورد آن نوشته‌اند. دولت آبادی داستان وضعیت را این‌طور توصیف می‌کند: «وضعیت، یکی از دل‌نشین‌ترین داستان‌های کوتاه و یکی از عمیق‌ترین داستان‌های رئالیستی‌ست که می‌شناسم.» همچنین درویشیان نیز از این داستان کوتاه این‌طور یاد می‌کند: « داستان وضعیت به «آشنازدایی» از محیط پیرامون که آدم‌هایی آشنا و اشیای آشنا در آن حضور دارند پرداخته است و در حقیقت هر آنچه را که برای بسیاری از آدم‌ها ممکن است مانوس و عادی باشد به صورتی غریب درآورده است تا از دیدگاه دیگر به آنچه در پیرامونشان وجود دارد بنگرند…» «پاسگاه»، «شور زندگی»، «کودکان ابری»، «زن سورچی»، «عاشقانه»، «حیوونکی بارون»، «کوکبه»، «حیاط خلوت» و «آخرین شعر» نام دیگر داستان‌های این مجموعه هستند. در بخشی از داستان باغ اناری می‌خوانیم: «غروب بود. وقتی پا تو باغ اناری گذاشتم، درختان انار، ساکت بودند، داشتند به هم نگاه می‌کردند. باد ملایم تابستان سعی می‌کرد آن ها را به حرف درآورد. آن‌ها گاهی پچ پچ می‌کردند و گاهی هم نه. انارهای سرخ بر شاخه‌هایشان چون خورشیدهایی غروب کرده بودند. ناگهان پچ‌پچ وی آب را شنیدم، بعد صدای پای یک نفر آمد که به من نزدیک می‌شد. پشت انارها پنهان شدم. بعد صدای پای سه نفر آمد. نگاه کردم، صدای پای اول،، پشت درختی خاموش شد. آن سه نفر کنار جوی آب ایستادند. ناگهان فرهاد سنگی بر سر خود زد و توی جوی آب افتاد. شیرین فریاد کشید: «فرهاد من!» خسرو گفت: «او دیگر مرده است.»

انتقام

77,000 تومان

نویسنده: یوکو اوگاوا
مترجم: کیهان بهمنی
نشر: آموت
توضیحات:نشر آموت “انتقام” اثر “یوکو اوگاوا” را با ترجمه‌ی “کیهان بهمنی” روانه بازار کرد. کیهان بهمنی در گفتگو با خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران از چاپ کتاب جدیدش به نام “انتقام” اثر “یوکو اوگاوا” خبر داد. نشر آموت بعد از چاپ ترجمه‌ی “خدمتکار و پرفسور” توسط “کیهان بهمنی”، “انتقام” یا “یازده داستان سیاه” را روانه بازار کرد. “بهمنی” درباره این کتاب گفت:” انتقام” یازده داستان کوتاه را دربرمی‌گیرد که ظاهرا داستان‌ها از یکدیگر مجزا هستند اما با خواندن آخرین داستان متوجه رابطه‌ی بین داستان‌ها می‌شویم. در واقع درون‌مایه‌ و عنصرها خط ارتباطی بین داستان‌ها ایجاد کرده‌اند.” “بهمنی” در مقایسه این اثر با “خدمتکار و پروفسور” گفت: برخلاف اثر قبلی که داستانی رئال بود و روابط بین انسان‌ها را به تصویر می‌کشید، “انتقام” داستان‌های گوتیک ژاپنی هستند و قتل و جنایت‌هایی را در مکان‌های مختلف روایت می‌کند و قطعا حال‌وهوای “انتقام” با “خدمتکار و پرفسور” فرق دارد.” همچنین لازم به ذکر است “انتقام” یا “یازده داستان کوتاه” برنده‌ی جشنواره جوایز داستان‌های خارجی مستقل 2014 بریتانیا شده است.

مجموعه کامل داستان های فلانری اوکانر

313,000 تومان

نویسنده:فلانری اوکانر
مترجم: آذر عالی پور
نشر: آموت
توضیحات: کتاب «مجموعه کامل داستان های فلانری اوکانر» اثر «فلانری اوکانر» است. این کتاب را «آذر عالی پور» ترجمه کرده است. در مورد این دو کارگردان آمده است: «در ۱ فوریه سال ۱۹۴۱ بیماری که با آن دست و پنجه نرم می‌کرد او را به ورطه مرگ کشاند و در سن پانزده سالگی پس از تجربه‌ای که او را تقریباً به ورطه نابودی کشانده بود. خود را برای رفتن به کالج آماده ساخت در سال ۱۹۴۲ پس از فارغ‌التحصیلی از مقطع متوسطه به کالج جورجیا واقع در دانشگاه ایالتی راه یافت و به سرعت و پس از سپری شدن سه سال فارغ‌التحصیل گردید و مدرک خود را در علوم اجتماعی اخذ نمود و پس از آن در کارگاه نویسندگی لوآ در دانشگاه لوا پذیرفته شد. اینجا در واقع اولین جایی است که او اولین آموزشها را در عرصه روزنامه‌نگاری فرا گرفت؛ و در آنها بود خود در میان شماری از مهمترین نویسندگان و منتقدان ادبی مطرح آن روزگار یافت که در میان ایشان به افرادی چون رابرت پن وارن جان کرو رانسوم روبی مکاوولی آستین وارن و اندرو لیت اشاره کرد لیت برای مدتها ویراستاری روزنامه سوئینی ریویو را بر عهده داشت و ازاولین تحسین کنندگان آثار اوکانر به شمار می‌رفت و بعدها چندین داستان را از او در سوئینی ریویو انتشار داد و نقدهای مثبتی را بر آثار وی نگاشت. راهنمای جلسات رابرت انگل نام داشت او اولین کسی بود که به نقد و بررسی نخستین اثر مهم اوکانر ش و آن را مورد ستایش قرار داد.» این کتاب را انتشارات «آموت» چاپ کرده و در اختیار خوانندگان قرار داده است.

خرید قلاب ماهیگیری برای پدر بزرگ

تماس بگیرید

نویسنده: گانوزینک چیان
مترجم: مهسا ملک مرزبان
نشر: آموت
توضیحات:
اگر رمان نویس موفق کسی باشد که چیز جدیدی درباره روح بشر به ما بگوید و رمان موفق رمانی که ما را به دنیای دیگری ببرد، می توان گفت گائو و رمان هایش بسیار موفق ند.

واشنگتن پست

به یاد ماندنی ست… آثار گائوزینک جیان شعله هوش و عمق احساس را زنده نگاه می دارند.

نیویورک تایمز

به رویا می ماند… لطیف و گیرا.

پیش از آنکه بخوابم

131,000 تومان

نویسنده: اس.جی.واتسون
مترجم: شقایق قندهاری
نشر: آموت
توضیحات: کتاب «پیش از آن که بخوابم» نوشته‌ی «اس. جی. واتسون» و ترجمه‌ی «شقایق قندهاری» است. کتابی که پیش رو دارید جز یکی از آثار پرفروش سال 2011، از طرف نیویورک‌تایمز و ساندی تایمز، معرفی ‌شده است. این اثر حاصل تجربه‌ی سال‌ها حضور نویسنده در کنار بیماران آلزایمری است و تاکنون به بیش از 30 زبان ترجمه ‌شده است. داستان درباره‌ی فردی است که دچار بیماری نادری است که هربار بعد از اینکه از خواب بیدار می‌شود تمام حوادث گذشته‌اش از حافظه‌اش پاک می‌شود و تنها با نوشتن اتفاقات زندگی‌ در دفترچه یادداشت روزانه‌اش سعی در یادآوری گذشته‌‌ خود دارد. در بخشی از متن این کتاب می‌خوانید: «اتاق‌خواب غیرعادی است و ناآشنا. نمی‌دانم کجا هستم، و چه طور از اینجا سر درآورده‌ام. مانده‌ام چه طور باید خودم را به خانه برسانم. شب را همین‌جا گذرانده‌ام. با صدای زنی از خواب بیدار شدم و اولش خیال کردم کنارم روی تخت خوابیده است، ولی بعد متوجه شدم دارد اخبار می‌گوید و من صدای ساعت رادیویی را می‌شنوم، وقتی چشم‌هایم را باز کردم، دیدم اینجا هستم؛ در اتاقی که نمی‌شناسم. چشم‌هایم که به تاریکی عادت می‌کند، نگاهی به اطراف می‌اندازم. پیراهن راحتی‌ای پشت در کمد لباس آویزان است؛ که مناسب زن‌هاست، ولی زنی که سنش از من خیلی بیشتر باشد…» این کتاب را انتشارت «آموت» منتشر کرده است.

جسدی در پارکینگ

تماس بگیرید

نویسنده: جمعی از نویسندگان
مترجم:سحر قدیمی
نشر: امیرکبیر
توضیحات:مجموعه حاضر که از داستانهای کوتاه پلیسی_جنایی تشکلیل شده است،می کوشد آثار روز دنیا در این ژانر را که از ژانرهای همواره محبوب داستان دوستان بوده،به مخاطبان ارائه دهد. جذابیت و هیجان نهفته در اینگونه ادبی و رویایی خلافکاران زیرک و کارآگان کارکشته خواننده را تا پایان با خود همراه می کند و کوشش برای یافتن پاسخ پرسش(قاتل چه کسی است؟)همواره تجربه ای لذت بخش است. داستانهای مجموعه ای که در دست دارید از 1997 به این سو در مجلات اینترنتی به چاپ رسیده اند و برخی از ان ها جوایزی نیز کسب کرده اند. مترجم این داستانها سحر قدیمی کوشیده در میان داستانهای متعددی که در منابع اینترنتی وجود دارند،مجموعه ای جذاب و مورد پسند علاقمندان ژانر پلیسی گرد آورد. از ترجمه های پیشین وی میتوان به مجموعه آلفرد هیچکاک و سه کارآگاه و مرگ همین دوروبرهاست و نشانهای نمادین ژاپن اشاره کرد.

ابلوموف

27,000 تومان

نویسنده: ایوان گنچاروف
مترجم: مصطفی جمشیدی
نشر: امیرکبیر
توضیحات:«ابلوموف»، شخصیت اصلی رمان، نجیب‌زاده جوانی است که نمی‌تواند تصمیمات مهمی در زندگی‌اش بگیرد و هیچ فعالیت قابل‌توجهی در زندگی‌اش انجام نداده است. در سراسر داستان به ندرت پیش می‌آید که او از اتاقش بیرون بیاید و همیشه بر روی تخت خوابش دراز کشیده است.
این رمان را می‌توان هجونامه‌ای از زندگی نجیب‌زادگان روسی دانست که نقدی است بر فعالیت‌های اجتماعی و اقتصادی آن‌ها در میانه قرن نوزدهم میلادی. این داستان واژگان و مفاهیم جدیدی را به زبان و ادبیات روسی وارد کرد؛ مفاهیمی که در سخنرانی‌های شخصیت‌هایی مهمی چون لنین هم شنیده شد.
در بخشی از مقدمه این کتاب آمده: «واقعیت این است که واژه «ابلوموسیم» که به کرات در رمان استفاده شده، ‌تلنگری به واقعیت خواب‌زدگی منتشر در هنجار روشنفکران و در روسیه آن دوران دارد. «ابلوموف» اگرچه وارث نجیب‌زادگی است اما ترجیح می‌دهد کسالت و تن‌پروری، روح و جسم او را به تسخیر درآورد…»

بازیهای شبانه

تماس بگیرید

نویسنده:استیک داگرمن و دیگران
مترجم: محمدرضا قلیچ خامی
نشر: روزنه
توضیحات:
کتاب حاضر شامل 23 داستان کوتاه از 16 نویسندهٔ معروف جهان است. از ویژگی‌های این مجموعه آن است که مترجم برای پربارتر شدن کتاب اشاره‌ای به تاریخچهٔ تحول داستان کوتاه کرده است که برای دانشجویان و علاقمندان به سیر تحول داستان کوتاه می‌تواند مفید واقع شود. ویژگی دوم این مجموعه معرفی دو نویسندهٔ جدید به خوانندهٔ ایرانی است. اولین نویسنده استیگ داگرمن (مشهور به کافکای سوئد) و دیگری واسیلی شوکشین روسی است

دشت سوزان

تماس بگیرید

نویسنده: خوان رولفو
مترجم: فرشته مولوی
نشر: ققنوس
توضیحات: قصه ای است که در آغاز داستان، پایان آن گفته میشود . اما تعلیق و بی تکلیفی نه تنها در نتیجه به کار گرفتن این فن تباه نمی شود، بلکه با پرداخت دراماتیک رولفو فزونی مییابد

محمود و نگار

85,000 تومان

نویسنده: عزیز نسین
مترجم: ارسلان فصیحی
نشر: ققنوس
توضیحات: این‌ها رو که واسه‌ت تعریف می‌کنم بنویس آقا روزنومه چی؟ بنویس تا عالم و آدم ماجرای ما رو بخونن و عبرت بگیرن. اسم من محموده، اسم اون نگار… اسم قصه‌مونو بذار «محمود و نگار»، بذار ملت بخونن و گریه کنن، بخونن و زار بزنن… بلاهایی که سر «لیلی و مجنون»، سر «اصلی و کرم»، سر «شیرین و فرهاد» اومد پیش بلاهایی که سرِ ما اومده اصلش به حساب نمی‌آد… اصل داستان داستانِ ماست، داستانِ اونا سیری چنده… آدمای دیگه از این دموکراسی به مال و منان رسیدن، مملکتو صاحب شدن و انداختن پشت قباله‌شون، اون وقت ما نتونستیم یه زنو عقد بکنیم و سر و سامون بگیریم. حالا یه سیگار روشن کن، پُکی بزن و با حوصله گوش کن… خانواده ما از اشراف «آقسو» به حساب می‌آد… یه همسایه‌ای داریم اسمش حمزه افندیه. این حمزه افندی دختری داره اسمش نگاره. الان چون پرنده از چنگمون پریده و رفته، تا اون‌جا که زبون تو دهنم می‌چرخه این نگارو واسه‌تون تعریف می‌کنم.
نگار یه ‌دونست. نگار دُردونه است، تا حالا کسی مثل اون از مادر نزاییده، از این به بعد هم نمی‌زاد…
عزیز نسین (١٩١٥-١٩٩٥) نویسنده، مترجم و طنزنویس توانای اهل ترکیه است. او نویسندگی را از سال ١٩٤٥ با مقاله‌نویسی در مجلات شروع کرد و نوشتن را تا پایان عمر ادامه داد. حاصل این سال‌ها ده‌ها عنوان کتاب در زمینه‌های داستان و رمان و نمایشنامه و شعر و داستان کودک و خاطرات است. عزیز نسین ٢٣ جایزه معتبر ملی و بین‌المللی (اکثراً در زمینه طنز) برده است و آثارش به بیشتر زبان‌ها ترجمه شده است.
مجموعه حاضر گزیده‌ای است از بهترین داستان‌های طنز عزیز نسین که مترجم آن‌ها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.

دیوانه‌ای بالای بام

85,000 تومان

نویسنده: عزیز نسین
مترجم: ارسلان فصیحی
نشر: ققنوس
توضیحات: عزیز نسین نویسندگی را از سال 1945 با مقاله‌نویسی در مجلات شروع کرد و نوشتن را تا پایان عمر ادامه داد. حاصل این سال‌ها ده‌ها عنوان کتاب در زمینه‌های داستان و رمان و نمایشنامه و شعر و داستان کودک و خاطرات است. او 23 جایزه معتبر ملی و بین‌المللی (اکثراً در زمینه‌ی طنز) برده است و آثارش به بیشتر زبان‌‌ها ترجمه شده است.

مگه تو مملکت شما خر نیس؟

85,000 تومان

نویسنده: عزیز نسین
مترجم: ارسلان فصیحی
نشر: ققنوس
توضیحات: مگه تو مملکت شما خر نیس؟
عزیز نسین
ترجمه ارسلان فصیحی
طوری که انگار دندانش درد بکند یک دستش را به صورتش گرفته بود و در حالی که سرش را به چپ و راست تکان می‌داد، وارد شد. همین طور با دست به صورتش می‌زد و مدام می‌گفت: «وای! آبرومون رفت…» می‌شناختمش، آدم مبادی آدابی بود. خیلی تعجب کردم از این که به محض ورود، بی سلام و کلامی، شروع کرد به زدن خودش و گفتنِ «وای! آبرومون رفت…» گفتم: «خوش اومدین. بفرمایین… خواهش می‌کنم بفرمایین بنشینین…»
«آبرومون رفت! پاک آبرومون رفت…!»
با خودم گفتم شاید مصیبتی سرش آمده، شاید هم سر خانواده‌اش. می‌گفت: «دیگه می‌خواستین چی بشه؟ یه خرِ گَرو به دو هزار و پونصدلیره به یارو فروختن.»
«مَحمَت نُصرَت» (١٩١٥-١٩٩٥) معروف به عزیز نسین، نویسنده، مترجم و طنز نویس توانای اهل ترکیه است. بدون شک طنزنویسی یکی از مشکل‌ترین رشته‌های ادبیات جهانی است که کمتر نویسنده‌ای می‌تواند در این راستا به طور کامل موفق عمل کند اما عزیز نسین با قلم خود سال‌های زیادی علیه ظلم و استبداد نوشت و ظالمان را به سخره گرفت. او با آثار جاودانی‌اش مرزها را در هم نوردید و به نویسنده‌ای فراملیتی تبدیل شد. عزیز نسین می‌گفت: برای من هیچ حدو مرزی متصور نیست و با قلم خود در هر جای دنیا ناله‌ای از انسان‌ها بشنوم آن را به قلم خواهم کشید و به گوش همه جهانیان خواهم رساند.
مجموعه حاضر گزیده‌ای است از بهترین داستان‌های طنز عزیز نسین که مترجم آنها را از کل آثارش انتخاب و ترجمه کرده است.

کدام حزب برنده می‌شود؟

75,000 تومان

نویسنده: عزیز نسین
مترجم: داوود وفایی
نشر: ققنوس
توضیحات: عزیز نسین نویسندگی را از سال 1945 با مقاله‌نویسی در مجلات شروع کرد و نوشتن را تا پایان عمر ادامه داد. حاصل این سال‌ها ده‌ها عنوان کتاب در زمینه‌های داستان و رمان و نمایشنامه و شعر و داستان کودک و خاطرات است. او 23 جایزه معتبر ملی و بین‌المللی (اکثراً در زمینه‌ی طنز) برده است و آثارش به بیشتر زبان‌‌ها ترجمه شده است.

علائم حیاتی یک زن

تماس بگیرید

نویسندگان: فرزانه کرم پور، لادن نیکنام، مهناز رونقی
نشر: ققنوس
توضیحات: لادن نیک‌نام مجموعه داستان « حفره‌ای در آینه » ، رمان « مورچه در ماه » و دفتر شعر « روزشمار جنوب » را در سالهای گذشته نوشته

همه دختران دریا

150,000 تومان

نویسنده: الهام فلاح
نشر: ققنوس
توضیحات: همه‌ی دختران دریا به روایتِ موازی زندگی زنی که همسرش عضو گروه منافقین بوده با سه زن جوان امروزی می‌پردازد. زن‌ها دغدغه یکسانی دارند. دغدغه اصلی هم رفتن یا ماندن است. این کتاب به نوعی ماجرای پلیسی دارد. در قسمتی از این کتاب می‌خوانیم: اولین گاز را که به سیب زد بغضش ترکید. توی تمام تنهایی‌ها صدهزار بار به سرش زده بود برود و خودش را معرفی کند و بگوید چه شکری خورده و حالا شوهرش راست راست این‌جا می‌چرخد و برای ملت خودش چاله می‌کَند. اما ترسیده بود. طاقت زندان و شکنجه را نداشت. البت که خانه ننه‌سهیلی هم چیزی کم از زندان نداشت. تک‌اتاق کنج حیاط و مارمولک‌های سبز و سیاهی که از در و دیوار بالا می رفتند. گرما و بوی گندیدگی خور که حالا دیگر عادتش شده بود. و سروکله زدن با پیرزنی که هر از گاهی گریه و بی‌قراری او به وقت نبودن صلاح کلافه‌اش می‌کرد و فحش می‌کشید به جان یدو و هفت پشتش که این آش را برایش پخته و گولش زده بود که این آقا صلاح همشهری دامادتان است. زمستان با طعم آلبالو و سامار از جمله رمان‌های دیگر الهام فلاح است که توسط انتشارات ققنوس به چاپ رسیده است.

شروع یک زن

25,000 تومان

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: ققنوس
توضیحات: « بهرام را از سال 65 می‌شناختم.یکی از سه پسر گرایش کودکان استثنایی دانشکده علوم تربیتی بود.آدم عجیبی بود

من ببر نیستم…

تماس بگیرید

نویسنده: محمدرضا صفدری
نشر: ققنوس
توضیحات: رمان برگزیده سال 81 منتقدان و نویسندگان مطبوعات و جایزه ادبی اصفهان

دریا روندگان جزیره آبی تر

115,000 تومان

نویسنده: عباس معروفی
نشر: ققنوس
توضیحات:صدای‌ دریا از دور می‌آید. هابیل‌ و قابیل‌ پایان‌ سرنوشت‌ خود را در خلیج‌ پررمز و راز آغاز می‌کنند و دریاروندگان‌ جزیره‌ آبی‌تر، صید مروارید را از یاد می‌برند.

جمجمه جوان

35,000 تومان

نویسنده: لاله زارع
نشر: ققنوس
توضیحات: هدف اصلی مجموعه رمان ژانر نوشتن و انتشار رمان‌هایی متناسب با فرهنگ ایرانی (هرچند در برخی از وجوه تمایز چندانی میان ما و مخاطب جهانی وجود ندارد) و احترام به احساس، شعور و سلیقه فرهیخته نسل جدید مخاطبان است. جمجمه جوان، کاج‌ها وارونه‌اند، مرداد دیوانه، دیگر عناوین این مجموعه‌اند. محمدحسن شهسواری، دبیر مجموعه، معتقد است هیچ نویسنده‌ای به اندازه‌ی ژانرنویس با شهرزاد همذات‌پنداری نمی‌کند. ژانرنویس مخاطب را بر سریر پادشاهی می‌نشاند و هدفی جز تسخیر تمام قلب و ذهن او ندارد. همچون شهرزاد، که اگر شب نمی‌توانست پادشاه را پای نقل خود نگه دارد هستی خود را از دست می‌داد، ژانرنویس نیز نمی‌تواند موفقیتش را به آینده و آیندگان موکول کند.

کجا گمم کرد

12,000 تومان

نویسنده: مهسا دهقانی پور
نشر: ققنوس
توضیحات: کجا گمم کردم رمانی است که یک‌شبه خوانده می‌شود. رمان دختران امروز است.
روای داستان دختری است که زیاد اهل حرف زدن نیست و با درددل میانه‌ای ندارد. این رمان قصه زندگی سه نسل است در باغی قدیمی، واقع در یکی از روستاهای کوهستانی اطراف تهران، حوالی احمدآباد، روستای دکتر مصدق.
نسل اول حاج‌ابراهیم مالکی است، پیرمردی که از پیروان دکتر مصدق است و در دوران شکست آرمان‌ها خانه همیشه زمستانی‌اش را با عکس مصدق گرم می‌کند، عکسی کهنه در قابی کهنه‌تر بر سینه دیوارِ خانه‌ای که دیگر مأمن نیست.
نسل دوم رسول مالکی است. تهران را رها کرده. به روستای پدری‌اش بازگشته. معلم روستا شده و با دختر سرایدار باغ ازدواج کرده. او تنها فرزند حاج‌ابراهیم مالکی است که زندگی معمولی و بی‌دغدغه را تاب نمی‌آورد که تاوانش سال‌ها زندان است.
نسل سوم ماهی مالکی است، دختری با رازهای سر به مهر. او به دنبال زندگی‌ای ساده، معمولی و بی‌دردسر است. اما پیشینه خانوادگی‌اش حتی همین آرزوی ساده را هم از او می‌گیرد.

بگذار برسانمت

تماس بگیرید

نویسنده: محمدرضا گودرزی
نشر: ققنوس
توضیحات: بگذار برسانمت شامل ١٧ داستان کوتاه و خواندنی است. در داستان اول این کتاب می‌خوانیم: پدرم می‌گوید: «چند بار بهت بگویم هر روز هر روز چادر سرت نکن برو پی خرید آت و آشغال.» مادرم می‌گوید: «وا! کِی من هر روز هر روز رفتم؟ به جای دست درد نکند است شمس‌الله؟» «حالا کدام چادر سرت بود؟» «همان چادر مشکی گلدارم. مگر فرقی هم دارد.» «دِ همین دیگر! حالا کو تا تو فرق این چیزها را بفهمی.» «باز از خودت حرف درآوردی شمس‌الله؟» «اگر زن موقع راه رفتن قرو قمیش نیاید کسی باهاش کار ندارد.» «خجالت بکش شمس‌الله! بعدِ یک عمر کلفتی تو این خانه، این دستمزدم است، آفرین شمس‌الله! آفرین! خوشم باشد.» «حالا چه شکلی بود؟» «خیر سرش موهای جوگندمی‌اش را زده بود بالا اما ابروهای آن چشم‌های هیزش سیاه بود.» «بفرما! ببین چطوری رفته تو نخ آقا!» «خوب، نگه داشت کنارم؛ فکر کردم فامیلی همسایه‌ایه، نگاهش کردم. وقتی بی‌حیا گفت: بگذار برسانمت، روم را برگرداندم.»… محمد رضا گودرزی نویسنده این کتاب است که از مجموع آثار وی مجموعه پشت حصیر، فینالیست بنیاد گلشیری و منتقدان مطبوعات شده است.

پسری که مرا دوست داشت

18,000 تومان

نویسنده: بلقیس سلیمانی
نشر: ققنوس
توضیحات: نویسنده مدعی است داستانهایی نوشته است که به نوعی ادامه مجموعه قبلی او هستند . بلقیس سلیمانی می‌گوید : « بازی عروس و داماد » را ادامه می‌دهم . داستانهایی کوتاهِ کوتاه که موضوعات آن با تِم مرگ ارتباط دارند و یا اجتماعی هستند : پسرک دوچرخه‌سوار به سرعت از کنار دخترک دانش‌آموز رد می‌شد و می‌پرسید : « عروس مادر من می‌شی ؟ » دخترک هرگز به این سؤال پاسخ نمی‌داد . سکوت علامت رضا بود ، هر دو این را می‌دانستند . پسرک در هفده سالگی به جبهه رفت و در چهل و دو سالگیِ دخترک بازگشت و در قبرستان شهر کوچک آرام گرفت . فردای آن روز تشییع استخوان‌های پسرک ، زن سر مزار او رفت . همان پسرک شوخ و شنگ هفده ساله در قاب عکس به او لبخند می‌زد . دخترکی شش‌ساله ظرف خرما را جلوش گرفت و گفت : « چقدر پسرتون خوشگل بوده ! » . « بازی عروس و داماد » ، « بازی آخر بانو » و « خاله بازی » از کتاب‌های دیگر بلقیس سلیمانی هستند که هر یک جوایزی را به خود اختصاص ‌داده‌اند . این مجموعه شامل تعدادی داستان کوتاه است که خواننده را با فضای غریبی مواجه می‌کند .

قم رو بیشتر دوست داری یا نیویورک؟

22,000 تومان

نویسنده: راضیه مهدی زاده
نشر: ققنوس
توضیحات: قم رو بیشتر دوست داری یا نیویورک؟ شامل چهارده داستان است که اکثر آن‌ها در شهر نیویورک، به عنوان یکی از پایتخت‌های فرهنگی، هنری و ادبی دنیا، روایت می‌شود. در این داستان‌ها با زندگی شخصیت‌های ایرانی و مهاجران و نگاه جدیدشان به جهانی در هم پیچیده و تازه رو به رو هستیم؛ و همچنین با نوعی مقایسه ناخودآگاه بین ایران و شهر نیویورک و زندگی در دو دنیای گوناگون. در نهایت این مقایسه به برتری هیچ‌کدام نمی‌انجامد اما به شناختی تازه منجر می‌شود.
بی‌مکانی و نداشتن قرار، موضوع اصلی این داستان‌هاست. یکی را برای یافتن شهری آرمانی به سقراط و خرابه‌های یونان می‌کشاند و دیگری را به کشتن مادربزرگ و فرستادنش به بهشت. یکی دیگر را به خانه‌ای در شهر نیویورک امید می‌دهد و آن یکی فکر می‌کند در چشم‌های مادرش چیزی تغییر کرده و باید از بوستون بلیط اتوبوس بگیرد و راهی شود تا نگاهی دوباره به مادر بیندازد. دیگری می‌گردد و مرده‌های کشور و سرزمینش را در مرزهای دور شهری دیگر زنده می‌کند و یکی دیگر در قطاری با یک سرباز آمریکایی رو در رو می‌شود و …

خاطرات بندباز پیر

تماس بگیرید

نویسنده: تورج رهنما
نشر: مرکز
توضیحات:کتاب حاضر مجموعه‌ای است از نوشته‌های کوتاهی که خاطرات شخصی مرا باز می‌گویند. نه حجم آن‌ها زیاد است و نه همه آن‌ها بیانگر واقعیتند. حجم آن‌ها زیاد نیست، چون عمر آدمی کوتاه است، بیانگر واقعیت نیستند، زیرا ما تنها با واقعیت زندگی نمی‌کنیم. در زندگی ما رویاها نیز نقش عمده‌ای ایفا می‌کنند.

سنگ یشم

19,800 تومان

نویسنده: مریم ‌جهانی
نشر: مرکز
توضیحات: «خوبه، بچسب به درس و مشقت. چهار روز دیگه باید کنکور بدی، ورزش برات نان و آب نمی شه.
با خودم فکر می‌کنم اگر من نان و آب نخواهم کی را باید ببینم چرا پدر فکر می‌کند هر چیزی ته اش باید برسد به نان و آب؟ مگر خودش همیشه حسرت نمی‌خورد چرا پدربزرگ اجازه نداده کشتی را ادامه بدهد؟
جوابی برای سوال‌هایم ندارم. نگاهی به جفت گوش شکسته اش می‌اندازم. از کشتی فقط حسرتش برای پدر مانده. حسرت و یک جفت گوش شکسته و دوبنده کهنه ای که ته یکی از کشوهای دراور نگه داشته. من و مادر وقتی تلویزیون مسابقات کشتی پخش می‌کند با تمام وجود دعا می‌کنیم کرمانشاهی‌ها ببرند. می‌دانیم که پدر خیلی سریع می‌رود تو جلد کشتی گیر کرمانشاهی و با هر فنی که او به حریف می‌زند این هم تو مبل جا به جا می‌شود. اما خدا نکند همشهری‌هایش فن بخورند، داور، مربی و خود کشتی گیر را به فحش می کشد…»

این نویسنده کرمانشاهی رمان دوم خود؛ «سنگ یشم» را نیز همانند رمان نخستش «این خیابان سرعت‌گیر ندارد» توسط نشر مرکز منتشر کرده است.

خاطرات یک دروغگو

22,500 تومان

نویسنده: نسیم وهابی
نشر: مرکز
توضیحات: ماه سوم، فهمیدم بودجه ام به خلاف محاسبه هایم برای یک سال کافی نخواهد بود. باید بیشتر صرفه جویی می کردم. بودجه ی لباس قبلا حذف شده بود. بودجه ی سینما هم. اجاره ی اتاق خوابگاه، و خرج ایاب و ذهاب حذف شدنی نبود. مجبور بودم از بودجه ی غذا بزنم. این شد که دوران کورن فلکس آغاز شد. مثل عصر یخ یا عصر حجر، ماه سوم و چهارم مهاجرت برای من عصر کورون فلکس بود. هفته ها می آمد و می رفت و سبد خرید من از فروشگاه بزرگی که اسمش کازینو بود در دو قلم جنس اصلی خلاصه می شد: شیر و کورن فلکس.

بالون‌ مهتا

39,600 تومان

نویسنده: جعفر مدرس صادقی
نشر: مرکز
توضیحات:رمان «بالون مهتا» را «جعفر مدرس صادقی» نویسنده، مترجم و ویراستار معاصر نوشته است. این اثر سومین رمان نویسنده و پس از «نمایش، نشر روزگار ما» و «گاوخونی» منتشر شده است. مهتا مردی هندی است که بالونی سفید دارد و با این بالون به هر جا که بخواهد در کمترین زمان سفر می‌کند. در بخشی از داستان می‌خوانیم: «سوار باد شد و رفت روی دریا… نه قطب‌نما داشت و نه می‌دانست کجاست و کجا دارد می‌رود و نه می‌توانست هیچ تغییری در جهت حرکت بالون بدهد – تسلیم باد بود. با خودش عهد کرد که به هر جایی که رسید، به جای هر کار دیگری مثل تلفن زدن به دفتر شرکت در دهلی و خبر دادن از سلامت خودش یا تماس گرفتن با خبرنگارها و روزنامه‌نگارها و تعریف کردن واقعه و چاپ کردن شرح حالش در روزنامه‌ها و مجله‌ها، خودش را از همه کس پنهان کند و به این ترتیب همه‌ی نیروهایی را که به کمکش آمده‌اند توی وجودش ذخیره کند و با استفاده از همه‌ی این نیروها و تجربه‌ای که به دست آورده است و با به کار گرفتن همه‌ی استعدادهای ذاتی و اکتسابی همه‌ی عمرش، بهترین، رونده‌ترین، پرنده‌ترین، سبک‌ترین و خوش‌دست‌ترین بالون دنیا را بسازد.» کتاب حاضر را نشر «مرکز» منتشر کرده است.

پیکارسک

26,000 تومان

نویسنده: هری سیبر
مترجم: فرزانه طاهری
نشر: مرکز
توضیحات: کتاب «پیکارسک» نوشته‌ی «هری سیبر» و ترجمه‌ی «فرزانه طاهری» است. در توضیحات پشت جلد کتاب کتاب آمده است: «مجموعه مکتب‌ها، سبک‌ها و اصطلاح‌های ادبی و هنری که این کتاب یکی از آن‌هاست دربرگیرده‌ی سی کتاب مستقل از هم است که از میان کتاب‌های مجموعه‌ی The Critical Idiom برگزیده شده‌اند. این کتاب‌ها به مقوله‌های گوناگونی می‌پردازند؛ برخی به نهضت‌ها و جنبش‌ها و مکتب‌های ادبی، برخی به انواع و برخی به ویژگی‌های سبکی و مانند این‌ها. کتاب پیکارسک سه ویژگی اساسی دارد: اول این که پیکارسک پدیده‌ای است ادبی، اثری داستانی که به عادات و زندگی قلاشان می‌پردازد. دوم این که سبکی است در داستان‌نویسی، یعنی سنخ یا گونه‌ای از آثار ادبی است متمایز از سبک‌های دیگر و سوم این که خاستگاه آن در اسپانیای قرن شانزدهم است. پیکارو با عشق فطری به اموال دیگران به دنیا می‌آید و به ضرب روزگار یاد می‌گیرد که باید گلیم خود را از آب بیرون بکشد. برای این که زنده بماند باید به خدمت کسی دربیاید. او از این ارباب سراغ ارباب بعدی می‌رود. در این خدمتگزاری سر همه‌شان کلاه می‌گذارد و در روایت خود آن‌ها را وصف هجو می‌کند.» این کتاب را نشر «مرکز» منتشر کرده است

قوها انعکاس فیل‌ها

29,800 تومان

نویسنده: پیام‌ناصر
نشر: مرکز
توضیحات: خود من تجربه ی مشابه این را داشتم. می دانستم شب زنده داری تك نفره چقدر می تواند كیف داشته باشد. از این نظر با او همدل بودم. شب هایی كه بی دلیل از خواب بیدار می شوم دلم می خواهد از رختخواب بیرون بیایمو گشتی ر خانه بزنم. روی مبل لم می دهم، سیگار ی كشم، یا مدتی تلویزیون تماشا می كنم. یک بار به قدری سرگرم تماشای برنامه ی مستندی در مورد صید ماهی قزل آلا برای رستوران ها شدم که غفلتا وقتی به خودم آمدم صبح شده بود این جور مواقع بیش از هر زمانی احساس آزادی می کنم انگار کسی مرا بیدار می کند و می گوید: هی رفیق بلند شو و یک کم زندگی کن.

بچه پرووهای ننر

19,800 تومان

نویسنده: سایمون ریچ
مترجم: محمدرضا بهاری
نشر: مرکز
توضیحات: مجموعه داستانی از یکی از شوخ‌ترین نویسندگان معاصر؛
روایت‌هایی از خطوط مقدم جنگ‌های فرهنگی هزاره سوم؛
نسل کودکان و جوانان خودشیفته. داستان‌های بسیار بدیع و سوررئال و در عین حال بسیار دلنشین.
سایمون ریچ در بروکلین، نیویورک، زندگی می‌کند. کارهایش در نیویورکر زیاد چاپ می‌شود. کتاب‌های اخیرش عبارت‌اند از رمان “تو را به خدا”، “چی” و مجموعه داستان “آخرین دوست دختر دنیا” که سریال تلویزیونی مرد در جستجوی زن بر مبنای آن ساخته شده است؛
و “کاماسوترای متاهل” (با مشارکت فرلی کاتز). او را جیمز تربر عصر توئیتر نامیده‌اند.

نسترن های صورتی

60,000 تومان

نویسنده: رضا جولانی
نشر:مرکز
توضیحات: اثر حاضر حاوی چند داستان کوتاه است که نویسنده در آن‌ها تصویری از حیات فردی و مناسبات اجتماعی انسان‌ها به دست می‌دهد
داستان‌های این کتاب فضای دوران قاجا را فرا یاد می‌آورد .این داستان‌ها در ظاهر از سیاست و تاریخ متاثرند، اما در واقع تمهیدی هستند برای مطرح کردن دغدغه‌های اصلی بشر.
در این مجموعه “شاهزاده آبی”، “مزدور”، “نسترن‌های صورتی”، “سرود تاریکی”، و چند داستان دیگر به چاپ رسیده است. “نسترن‌های صورتی” داستان پزشکی است که خاطرات خود را مرور می‌کند.
این پزشک که به تازگی بیمار شده پس از دریافت جواب آزمایش در می‌یابد که به زودی خواهد مرد. او در راه بازگشت به خانه با برخی بیمارانش برخورد می‌کند.
آن ها از زحمات دکتر تشکر کرده او را به خاطر مهارتش می‌ستایند. هر گوشه‌ای از شهر خاطرات گذشته را در پزشک زنده می‌کند. سرانجام به منزل می رسد و همسرش درباره نتیجه آزمایش از او سوال می‌کند، اما …

قسمت دیگران

28,500 تومان

نویسنده: جعفر مدرس صادقی
نشر: مرکز
توضیحات: در نامه عزیز به زنش سفارش کرده بود به فکر تحصیل بچه ها باشد و کاری کند که مدرک درست و حسابی بگیرند و مثل پدرشان مجبور نباشند برای پولدار شدن ریسک کنند… روی کار آزاد نمی شد حساب کرد. و از طرفی، اگر هم آدم می خواست خوب زندگی کند، با حقوق کارمندی نمی شد و باید تن به خطر می داد… عزیز بارها در زندگی اش به خاطر این مطلب به زندان افتاده بود… بارها به همه چیز رسیده بود… و ناگهان به هیچ سقوط کرده بود… از خودش پرسیده بود چرا این طور می شد؟ بی عرضه و بی دست و پا بود؟ کارکسته نبود…؟ به زنش سفارش کرده بود که این را حتما به بچه هاشان بگوید که پدرشان بی عرضه نبود و بی گدار به آب نمی زد… چندبار تاکید کرده بود که یادش نرود که این را حتما به آنها بگوید… اما فقط، چیزی که بود، او همه اش آن چیزی نبود که پیدا بود…

بهت زدگی

4,500 تومان

نویسنده: پیام ناصر
نشر: مرکز
توضیحات: قدر مسلم کاکاروس ماده بی آنکه جلب توجه کند داشت قابلیت‌های مرا از هر جهت می‌سنجید. می‌بایست سنگ تمام می‌گذاشتم. سر مستانه، پایکوبی ام را ادامه دادم. سرم را برای آواز دومم چنان به سمت پهنای آسمان نشانه رفتم که کمرم تیر کشید. گویی تمام خاک بیشه زار را روی پشتم حمل می‌کردم، تمامی رسالت بقای یک نسل در حال انقراض را، چه بسا قناسی گردنم و قوز پشتم داشتند کار دستم می‌دادند.

اندازه یک موش

تماس بگیرید

نویسنده: سعید پور بابک
نشر: مرکز
توضیحات: دیروز بهزاد را توی کوچه دیدم. خیلی وقت بود که ندیده بودمش. نمی‌دانم این چند وقت کجا بوده.می‌دانم می‌خواسته برود خارج. چند سال است که می‌خواهد برود ولی تا حالا نتوانسته. من را شناخت. سلام کردیم و دست دادیم. پرسید کلاس چندمم و از این حرف‌ها. بعد خداحافظی کرد و رفت. چند قدم که رفت برگشت و گفت: «اون طرف کسی رو نداری؟» منظورش را فهمیدم. گفتم: «نه». گفت : «بالاخره یه جوری برو. اینجا نمون». گفتم: «باشه». رفت. یک عالمه از موهای دور و بر گوش و دو طرف سرش سفید شده بود.

بارش سفره ماهی

15,900 تومان

نویسنده: سروش چیت ساز
نشر: مرکز
توضیحات: کتاب «بارش سفره‌ماهی» مجموعه‌ای از داستان‌های کوتاه نوشته‌ی «سروش چیت‌ساز» است. این اثر هشت داستان را دربردارد. عنوان داستان‌ها از این قرار است: «وازلین، پنیر و مرحوم گاسپارادزه»، «اسفار نیلگون جبروت»، «کنار اتاقک لطیف»، «پرواز سفره‌ماهی»، «خواب فرخ ثریا»، «آهو شدی به جست»، «باد نرم و آدم دوم» و «لولیدگی». در بخشی از داستان وازلین، پنیر و مرحوم گاسپارادزه می‌خوانیم: «مرگ برای چنین وضعیتی شاید زیادی قطعی باشد اما چاره چیست؟ یک حرکت غلط توی خیابان، گاهی چنان عاقبت جبران‌ناپذیری دارد که آدم تصورش را نمی‌تواند بکند. قدمی به عقب برداشتن، آن هم وقتی دهانه‌ی یکی از چاه‌های رو به احداث فاضلاب پشت سر کسی است، نتیجه‌اش این می‌شود که پیش از ردشدن قطار، آدم در عمق زمین سقوط کرده باشد. کسی چه می‌داند این چاه چقدر عمیق است. اگر امیل می‌توانست این را خواب ببیند، چاه را تا مرکز زمین و از آن‌جا تا آن سوی دیگر ادامه می‌داد و گاسپار در سقوط بی‌پایانش می‌توانست امید داشته باشد از آن سوی کره‌ی زمین، شاید جایی که قطارها توی پیاده‌رو آدم را زیر نگیرند، سر دربیاورد. اما نه! پس جاذبه چه می‌شود؟ شیطانی‌ترین قانون طبیعت. دلیل جذب شدن هر چیز به چیز دیگر، علت تمام هوس‌ها و خواهش‌ها، مقصر همه‌ی لغزش‌ها. از مرکز زمین که رد می‌شوی کمی بعد از این‌که گرانش، تکانه‌ی حرکتی را خنثی کند، دوباره باید برگردی سمت مرکز. اما اینرسی تو را از مرکز فرار می‌دهد، دوباره اسیر می‌شوی و باز از نو.» کتاب بارش سفره‌ماهی توسط نشر «مرکز» منتشر و روانه‌ی بازار کتاب شده است.

دیوان سومنات

تماس بگیرید

نویسنده: ابوتراب خسروی
نشر: مرکز
توضیحات: داشتم به طنین صداهایی که پس از گذشت ساعت‌ها از یک ملاقات به گوش می‌آیند و حتی اگر شبی مثل آن شب گذشته و صبح شده باشد، وادارت می‌کند که برگردی و دوباره از آن کوچه باغ بگذری تا به آن خانه برسی و منتظر بمانی که در باز شود گوش می‌دادم. فکر می کردم که این بار دست‌هایش را می‌گیرم و رها نمی‌کنم، کوچه باغ پر شده بود از سایه روشن‌ها. زنگ زدم چند بار، با مشت به در کوبیدم. در باز شد یا اینکه در باز بود. هیچ‌کس در خانه نبود. هیچ چیز در خانه نبود. فقط عکس‌های دختر و پسر ناشناس در قاب‌های چوبی‌شان بر روی دیوار بجای مانده بود.

چمدان دلتنگی

8,900 تومان

نویسنده: کتایون سلطانی
نشر: مرکز
توضیحات: عصر صفوی شاهد اوج بالندگی هنر ایرانی بود. در دوران تحولات عمیق سیاسی و مذهبی، نقاشی و بافندگی به قله های تازه ای از شكوه و درخشندگی رسیدند و معماری با گسترش شهرها رونق گرفت. اثر حاضر دستاوردهای نقاشی و معماری و هنرهای تزیینی دوران صفوی را در عهد یكایك شاهان این دودمان پی می گیرد. در عهد نخستین فرمانروای صفوی، شاه اسماعیل اول، آمیزشی درمیان سبك های تركمان و تیموری آغاز شد كه در دوره ی جانشین او، شاه طهماسب، به ویژه در قالب نسخ خطی مذهب نفیسی كه او سفارش داد به ثمر رسید. … این كتاب، كه به گشاده دستی و زیبایی مصور شده است بررسی مستدل و جامعی از همه ی جنبه های عمده ی هنر دوران صفوی ارائه می كند كه در زمینه ی تاریخی آن قرار داده شده، و مرجع ارزشمندی برای متخصصان و دانشجویان خواهد بود.
قیمت:۸۹۰۰ ت

پیشخدمت

14,200 تومان

نویسنده: رولد دال
مترجم:شهلا طهماسبی
نشر : مرکز
توضیحات: داستان پیشخدمت:دیروز بعدازظهر مادرم مرا برای معاینه داندانهایم به لندن برد. دندانپزشک در عثب یکی از دندانهایم سوراخی دید و آن را بی آنکه چندان دردم بیاید پر کرد. بعد من و مادرم به یک کافه رفتیم. من یک موز بستنی خوردم و او یک فنجان قهوه خورد. موقعی که بلند شدیم تا برویم ساعت شش بود …

امریکا وجود ندارد

تماس بگیرید

نویسنده: پتر بیکسل
مترجم: بهزاد کشمیری پور
نشر: مرکز
توضیحات:
پتر بیکسل در سال ۱۹۳۵ در لوتسرن، شهرکی در سوئیس به دنیا آمد. نویسنده‌ای آلمانی زبان است و چاپ اولین کتاب او در واقع خانم بلوم دلش می‌خواهد با شیرینی فروش آشنا شود در سال ۱۹۶۴ شهرت بسیاری برایش به ارمغان آورد. رمان فصل ها منتشره در سال ۱۹۶۷ اگرچه با اقبال عمومی و منتقدان روبه‌رو نشد اما در سال ۱۹۶۵ جایزهٔ ادبی ی «گروه ۴۷» را به‌خاطر چهار بخش نوشته شده اش برده بود. در سال ۱۹۶۹ «بیکسل» با چاپ کتاب «داستان‌های کودکان» شگفتی ی منتقدان را درآورد. کتاب با اقبال بی نظیری روبه‌رو شد و بلافاصله به بسیاری از زبان‌ها ترجمه شد و مدت‌ها جزو پرفروش‌ترین کتاب‌ها قرار داشت. این که او را استاد داستان‌های کوتاه می‌دانند پربیراه نیست. «بیکسل» در نوشتن داستان‌های کوتاه و ایجاد موقعیت‌ها و وقایع منحصر به فرد و نه لزومأ خاص، با خلق شخصیت‌هایی پیچیده توانایی ی شگرفی دارد. داستان‌های او مینیاتورهای زیبا و اعجاب آوری ست که خواننده را پس از تمام شدن اثر به تفکر وامی دارد. تنهایی، عدم مخاطب و نداشتن روابط انسانی از جمله مباحثی ست که در آثار او نمایان است. داستان‌های «بیکسل» گرچه ساده و کوتاه‌اند اما بار معنایی ی عجیبی بر روح خواننده می‌گذارد.

“آمریکا وجود ندارد” مجموعه‌ای از 56 داستان کوتاه از این نویسنده است.

قسمتی از این کتاب :

داستانی دارم از مردی که داستان‌ها حکایت می‌کرد. بارها به او گفتم که داستان‌هایش را باور نمی‌کنم. بهش گفتم: «شما دروغ می‌‌گویید،» گفتم: «شما حقه‌بازید، خیالاتی هستید، شما کلک می‌زنید.» هیچ فایده‌ای نداشت و او همچنان با خیال راحت داستانی تعریف می‌کرد. و تا که من داد می‌زدم: «حقه‌باز، خیالاتی، متقلب،» نگاه عمیقی به من می‌انداخت، سری تکان می‌داد، لبخند تلخی می‌زد و خیلی آرام می‌گفت: «آمریکا وجود ندارد.»

شرق بنفشه

تماس بگیرید

نویسنده: شهریار مندنی پور
نشر:مرکز
توضیحات: حالا که دانسته ای رازی پنهان شده در سایه ی جمله هایی که میخوانی،حالا که نقطه نقطه ی این کلام را آشکار میکنی،شهد شراب مینو به کامت باشد؛چرا که اگر دایره ی قسمت،سهم تو را هم از جهان درد داده اند.رندی هم به جان شیدایت سپرده اند تا کلمات پیش چشمانت خرقه بسوزانند.پس سبکباری کن و بخوان.در این کتاب رمزی بخوان به غیر این کتاب:من این رمز را از«ذبیح»و«ارغوان»آموختم.به روزی بارانی،بارانی…نگفته بودیم ببار،اما می بارید.چنان می بارید تا به استخوان های برهنه برسد و جان های لولی را مجموع کند.سرگشته ی«حافظیه»،به سنگ مرمر گور…نگاه نیداختم.گفتم با آن گنبدی که بر تو ساخته اند دوباره از آسمان حسرت فرشتگان محرومت کرده اند…

پیمانی که شکسته شد

تماس بگیرید

نویسنده: لافکادیو هرن
مترجم: امیر عباس خسروی
نشر: مرکز
نوضیحات: یازده داستان ژاپنی این مجموعه را ((لافکادیو هیرن)) نویسنده و مردم‌شناس امریکایی از اصل ژاپنی به زبان انگلیسی برگردانده است .داستان‌هایی که در مجموعه حاضر گردآمده بخشی از آنها بر باورهای آیین بودا استوارند و بر موضوعاتی چون قدرت اندیشه انسان بر اشیا و امور تکیه دارند .شماری نیز خصلت‌های خوب و ستایش‌انگیز مردان سامورایی را به نمایش می‌گذراند .

متاسفیم از…

تماس بگیرید

نویسنده: دینو بوتزانی
مترجم: محسن ابراهیم
نشر: مرکز
توضیحات: مجموعه‌ای از نوشته‌های گوناگون دینو بوتزاتی به صورت داستان‌های کوتاه، افسانه، شعر، بخش‌هایی از مقالات و یادداشت‌های روزمره که درباره زندگی، عشق، دوستی، جوانان، سالمندان، موفقیت، شکست، فریب، انتظار، گذر زمان و مرگ نوشته شده‌اند. این کتاب که ابتدا در سال 1960 با طرح‌هایی از «سینه» کاریکاتوریست فرانسوی و سپس به صورت حاضر در سال 1975 به چاپ رسید، نثرهای متفاوت و ابداعات زبانشناسانه نویسنده را به خواننده عرضه می‌کند. این نثرها غالبا دارای همگونی و جنسیت واحدی از بیان هستند و درونیات پنهان و ناآرام نویسنده‌ای متفکر و در عین حال تفکر برانگیز را آشکار می‌کنند، اندیشه‌هایی که همواره با گذشت زمان معانی نهفته آن‌ها بیش از پیش هویدا شود.

آخرین خنده

127,500 تومان

نویسنده: دی.اچ.لارنس،فاکنر،ناباکف،همینگوی، آلن پو و ….
مترجم: سعید سعید پور
نشر: مرکز
توضیحات: کتاب «آخرین خنده» نوشته‌ی «دی. اچ. لارنس» و ترجمه‌ی «سعید سعیدپور» مجموعه‌ای از چهارده داستان کوتاه از سیزده نویسنده است. داستان‌های این اثر را «دی. اچ. لارنس»، «ویلیام فاکنر»، «کاترین منسفیلد»، «ترومن کاپوتی»، «ری برادبری»، «لنگستن هیوز»، «ادگار آلن‌پو»، «رالف الیسن»، «ولادیمیر ناباکف»، «ساموئل بکت»، «ارنست همینگوی»، «ویرجینیا ولف» و «سال بــِلو» به رشته‌ی تحریر درآورده‌اند. دیوید هربرت لارنس معروف به دی اچ لارنس نویسنده، شاعر، نقاش، مقاله‌نویس بریتانیایی و یکی از چهره‌های معتبر ادبیات زبان انگلیسی است. این کتاب را «نشر مرکز» منتشر کرده است.

دیروز زیبا بود

تماس بگیرید

نویسنده: رولد دال
مترجم: شهلا طهماسبی
نشر: مرکز
توضیحات:

رولد دال نویسنده نروژی تبار متولد انگلستان در داستان های کوتاهی که برای خوانندگان بزرگسال می نوشت همان اندازه موفق بود که در آثاری که برای کودکان و نوجوانان نوشت.داستان های او،اغلب پایان های باور نکردنی و نامنتظر و لحنی تهاجمی و گاه تلخ و گزنده،اما جذاب و پرکشش دارند،در عین این که بی رحمانه و حتی شاید بدبینانه کاستی ها و کجی های نهفته در سرشت انسان ها و روابط اجتماعی را بی پرده بیان می کنند،دیدگاه انسانی و اخلاقی اما نه احساساتی خود او را نیز آشکار می سازند.

سه زن

تماس بگیرید

نویسنده: روبرت موزیل
مترجم: علی عبداللهی
نشر: مرکز
توضیحات: روبرت موزیل،یکی از بزرگترین نویسندگان اتریشی و آلمانی زبان قرن بیستم است.منتقدان،او را هم طراز نویسندگان بزرگی چون مارسل پروست و جیمز جویس می دانند.موزیل در 1880 میلادی به دنیا آمد و در 1942 درگذشت.او داستان کوتاه،داستان واره و طرح،چندین جستار عمیق،پنج قصه ی بلند و مشهور،رمان روان شناختی آشفتگی های تورلس جوان و نیز شاهکار کم نظیر مرد بی خاصیت را نوشته است.مجموعه ی حاضر چهار داستان معروف و شاخص این نویسنده ی اتریشی است.داستانهای این کتاب،نثری درخشان،پرکشش و کاونده دارند که افزون بر کارکرد قصه ای،به اعماق روان شخصیت ها نقب می زند.موزیل در نوشته هایش با خلق شخصیت های پیچیده هم به روانکاوی فروید جان تازه ای می بخشد،و هم نمونه ای زنده و متجسم دریافت نیچه ای از هستی است و هم می کوشد برای بیان احساسات آدمی به دقتی ریاضی وار دست یابد.

گدا و دوشیزه مغرور

تماس بگیرید

نویسنده: آثاری از نویسندگان آلمانی زبان
مترجم: محمود حدادی
نشر: مرکز
توضیحات: ادبیات در اساس صورتگر جوهر رنگی است، زیرا وقایع بنیادین زندگی را از بستر روزمره بیرون می‌آورد و، با ترسیم چکیده‌ی هر واقعه، عرصه روایت را به تجلی‌گاه راستین تاریخ بدل می‌کند. سیمای شاخص هر نسلی در ادبیات آن است که نمود می‌یابد. در این دفتر، از ادبیات کشورهای آلمانی زبان داستان‌هایی از قرن هجدهم تا به امروز گرد آوری شده است. پایه‌ی انتخاب این داستان‌ها نه موضوعی یگانه، بلکه بیش از همه تفاوت موضوع در هریک از آن‌هاست، تفاوتی گویای تنوع چشم اندازهای زندگی، در گذر زمان.

اتوبوس پیر

89,100 تومان

نویسنده: ریچارد براتیگان
مترجم: علیرضا طاهری عراقی
نشر: مرکز
توضیحات: داستان های براتیگان نویسنده اثر پرآوازه ی صید قزل آلا در آمریکا درست مثل زندگی اش شلوغ رنگارنگ و جذاب است و در عین حال فرّار و دست نیافتنی. خواننده برای این که به دنیای آثار او راه پیدا کند باید خود را از هر نوع انتظار خالی کند و شعر و داستان او را به عنوان یک تجربه ی غیر عادی و غیر منتظره بپذیرد. شاید آن چه نوشته های برایگان را دلنشین می کند بیان ساده ،گاهی حتی ساده لوحانه و نگاه معصومانه ی او به واقعیت های روزمره باشد . توصیف آثار براتیگان کار ساده ای نیست . هیچ سبک و مکتب ادبی و سنت تاریخی را نمی توان زادگاه یا مبنای شیوه ی خاص نویسندگی و شاعری او دانست. کتاب حاضر در سال 1971 با نام انتقام چمن منتشر شده است.

اولین برف

تماس بگیرید

نویسنده: گی دو مو پاسان
مترجم: مهدی سحابی
نشر: مرکز
توضیحات: کتاب حاضر مجموعه ای از دوازده داستان کوتاه گی دو موپاسان است که مترجم از میان بیش از دویست داستان او انتخاب و ترجمه کرده، قطعه هایی که به گمان او بیشترشان از شاهکارهای نویسنده هستند. در زمینه ی داستان کوتاه، درباره ی آثار برجسته، چه کلاسیک و چه معاصر و امروزی، اغلب صفت «شاهکار کوچک» به کار برده می شود، صفتی که اگر فقط یک عیب داشته باشد (در حالی که بیشتر دارد) این است که حق مطلب را درباره ی چنین آثاری ادا نمی کند، و سرایت مفهوم های دیگری که با لفظ «کوچک» همراه است شأن و قدر این آثار را خواسته نخواسته پایین می آورد. به گمان ما، شاهکار شاهکار است و دادن صفت کوچک یا بزرگ به آن در عمق منطق درستی ندارد، دو چیز متفاوت و اغلب متنافر، یعنی کمیت و کیفیت را نابجا با هم می آمیزد.

برف و‌ سمفونی ابری‌

55,000 تومان

نویسنده: پیمان اسماعیلی
نشر: چشمه
توضیحات: بابا با سمانه حرف زده به گمانم. پرسید می خواهم خودم را آواره ی کجا کنم توی آن زمهریر؟ گفتم باید بیایم دنبال تو. نمی فهمد. گفت شش ماه است نامه نداده ای. از کجا معلوم هنوز همان جا باشی؟ خیلی شده. نه؟ هنوز همان جایی؟ توی همان اتاقی که عکسش را فرستاده بودی، با کاغذ دیواری های صورتی؟ روبه روی همان دریاچه ی یخ زده ای که دختر و پسرها رویش سر می خورند؟ با آن اندام درشت و کشیده ی اسکاندیناویایی؟ همان هایی که بعد دو سال هنوز زبان شان را نمی فهمی؟ سردم است. تنم یخ زده. دوست دارم توی یک جای گرم بخوابم. از بابا پرسیدم چه قدر وقت دارم؟ فکر می کند ترسیده ام. من وقت ندارم عزیز دلم. می آیم پیش تو. آب گرم تمام تن آدم را توی خودش می گیرد. گرمم می کند. مامان خانه را پر گل کرده.

عشق نامه‌ی ایرانی

23,500 تومان

نویسنده: کیهان خانجانی
نشر: چشمه
توضیحات: مجموعه داستانِ عشق نامه ی ایرانی تجربه ای متفاوت و جذاب است در داستانِ کوتاهِ امروز ایران. کیهان خانجانی (1352)، که رمانِ بندِ محکومین او با استقبالِ گسترده ی مخاطبان رو به رو شد و توانست جایزه ی بهترین رمانِ دومین دوره ی جایزه ی ادبی «احمد محمود» را نیز از آنِ خود کند، در این کتاب پیشنهادِ تازه ای برای مخاطبِ خود تدارک دیده است. عشق نامه ی ایرانی مجموعه ی دوازده داستان است که هر کدام شان در یکی از تکه های خاکِ ایران رقم می خورند. خانجانی روایتی ساخته از دوازده شکل عشق. عشق هایی که هر کدام ویژگی های خاص خود را دارند با اتفاق ها و فرجام های متفاوت. او حتی از نظرِ لحن و زبانِ روایی نیز شکل های گوناگونی را در داستان ها امتحان و اجرا کرده است و برای همین با کتابی رو به رو هستیم آکنده از وضعیت های عاشقیت در زمان ها و مکان های متفاوت . هیچ کدام از داستان ها شباهتی ندارد به دیگری اما موتیفِ عشق تمامِ آن ها را به هم متصل می کند. خانجانی که قبلاً در کتاب هایی مانندِ سپیدرود زیرِ سی و سه پل و یحیای زاینده رود توانایی اش را در نوشتنِ داستان کوتاه به مخاطبانش اثبات کرده بود، در این کتاب بعدِ سال ها ادبیاتِ ایران را صاحبِ داستان هایی عاشقانه کرده که گره خورده اند به زیست و تاریخ و گاهی هم شکست. کتابی که مدام تکثیر می کند تصاویرِ عشق را.

داستان های محبوب من (جلد 3)

42,500 تومان

نویسنده: علی اشرف درویشیان،رضا خندان
نشر;چشمه
توضیحات: … روزگاری که من نوشتن را آغاز کردم با وجود همه ی سختی ها، سخت گیریها و تنگناها فضا در مجموع تشویق کننده و کار ادبی امر آرمانی نسل ما بود؛ آرمانی که همچون موتور محرک در کار و زندگ یما نقش داشت. در این روزگار دشواریها و تنگناها البته همچنان وجود دارند و چه بسا بیشتر سهمگین تر؛ اما آرمانگرایی در جند دهه ی اخیر عمدتا به عمد و سهو منکوب و پس رانده شده است. من یکی از دلایل زیست-عمدتا-متوسط ادبیات را که از دهه ی شصت به عرصه آمده، در خلا آرمان گرایی نزد نسلهای جوان و بیشتر داستان نویسان این سالها می دانم در عین حال سهم تعیین کننده ی سانسور (و خود سانسوری) را از نظر دور نمی دارم.

دختر ذرت

64,000 تومان

نویسنده:جویس کارل لوتس
مترجم: ناهید طباطبایی
نشر: چشمه
توضیحات:
«مامی!»
این صدای ماریسا بود، اما خفه، از دور.
ماریسا آن طرف شیشه‏‌ی کلفتی گیر افتاده بود، لئا فریادهای نومید او را به‏‌زحمت می‏‌شنید. ماریسا با مشت‏‌هایش به شیشه می‏‌کوبید و صورت خیسش را به آن می‏‌مالید. اما شیشه کلفت‌‏تر از آن بود که بشکند. «مامی! کمکم کن، مامی…» و لئا نمی‏‌توانست تکان بخورد تا به کمک بچه‌‏اش برود، لئا فلج شده بود. چیزی پاهایش را گیر انداخته بود، ریگ روان، طناب‏‌هایی در هم. اگر می‏‌توانست خود را آزاد… آوریل یک‏دفعه از خواب بیدارش کرد. کسانی آمده بودند او را ببینند، گفتند دوستان ماریسا هستند.

شیطان

82,000 تومان

نویسنده: لیوتالستوی
مترجم: سروش حبیبی
نشر: چشمه
توضیحات: دو جور زندگی برای من ممکن است. یکی آن که با لیزا شروع کردم، زندگی، خدمت و اداره ی ملک و فرزندداری همراه با احترام مردم. اگر این زندگی را می پسندم جایی برای ستپانیدا نیست. بایست همانطور که گفتم او را این اینجا دور کنم یا از میانش بردارم، باید که او نباشد… زندگی دیگر همین است. این که ستپانیدا را از شوهرش بگیرم. به شوهرش پول بدهم و شرم و رسوایی را از یاد ببرم و با او زندگی کنم.

مرگ‌ و چند داستان دیگر

تماس بگیرید

نویسنده: رومن گاری
مترجم: سمیه نوروزی
نشر: چشمه
توضیحات:

کوتوله با تکان مختصر سرش به دکتر سلام کرد، سیگار خاموشش را جوید و جوری بدعنق رو به روش را نگاه کرد که انگار جادوش کرده اند. دکتر رد نگاهش را گرفت و خیلی زود مجبور شد خودش را جمع و جور کند؛ تا هم معلوم نشود جا خورده و هم بتواند این حالت آرام و ساختگی اش را که مردم از آدمی در شغل او توقع دارند، از دست ندهد. یک موجود عجیب و غریب نشسته بود روی زمین، نزدیک بخاری روشن، چسبیده به دیواره کاراوان. انگار با کله اش سقف را نگه داشته بود، درست مثل مجسمه هایی که کتیبه روی سرشان چسبانده اند. غولی بود برای خودش. دکتر حساب کرد دست کم دو متری از کفل ها راه هست تا ریشه های موها که سرخ براق بود. اما بهتر دید درباره درازی پاها، که تا شده و زانوهایی که کم مانده بود برسد به چانه طرف، فکر نکند

غم آخر

تماس بگیرید

نویسنده: مرتضی حقیقت
نشر: چشمه
توضیحات: سرم را بالا می آورم ، چیزی می بینم که در برق نگاهی می شکند و صدایی را می شنوم که می گوید :
نگاه کن ، من عزیزه ام همین حالا از آلماآتا، از آن سرزمین های دور می آیم .
بعد ازمن ، همه عمر به دنبال من می آیی و پیدایم نمی کنی .

تا روزی که به هفتاد سالگی برسی ، وقتی با چهره ای پر از چروک و قلبی آکنده از درد در گوشه پارک گمنامی در سرزمین غریب و بیگانه نشسته ای ، دوباره مرا می بینی ، که من با همین لباس و با هیمن قامت به سویت خواهم آمد .

همین حالا داشتم چیزی میگفتم

تماس بگیرید

نویسنده: احمد آرام
نشر:چشمه
توضیحات: همین حالا یک چیزی می‌پرد توی مخم: مسلما با یک‌جور وسیله‌ی نقلیه و یک چمدان، به در بزرگی رسیده بودیم که دیوارهای بلندش مرا به فکر وا می‌داشت. یعنی چه؟ به دامادم می‌گویم پس چرا ماهرخ نیامده. او با وقاحت جوابم می‌دهد: «مرده‌ها به تعطیلات نمی‌روند و احتیاجی به این جور جاها ندارند.» منظورش را نمی‌فهمم. او همیشه با من لج می‌کرد و دلیلش را هم نمی‌دانستم. بدون شک پس از عبور از در بزرگ آهنی من داشتم به کمک عصا راه می‌رفتم و او هم چمدانم را می‌آورد. این‌ها چیزهای به دردنخوری است که توی مخم مانده

آب،آسمان

22,000 تومان

نویسنده: آذردخت بهرامی
نشر: چشمه
توضیحات: حلقه ای از مویم را دور چشم ها، گردن، سینه، بازو و پاهایت می پیچم و گره کوری می زنم و تو را رو به رویم می نشانم. از حالا به بعد نه می توانی به خوابم بیایی و نه به خیالم. یعنی نمی گذارم بیایی. دیگر تمام شد… … کاموایی مشکی را به نماد حلقه ای از مویت دور سرت می پیچم و گرهی می زنم. دکمه ای را به رنگ دکمه ی پیراهنت با دو کوک درشت به سجاف لباست می دوزم و نخ را با دندان می کنم. از این که این قدر نزدیکت شده ام که ناراحت نشده ای، شده ای؟ تو که از اول هم بدت نمی آمد. این من بودم که جنبه نداشتم… … گفتم که، احتیاجی به خنجر یا چاقو نیست. گرچه احساس می کنم برای تمام کردن تو به هیچ یک از این ها احتیاج ندارم. تو تمام شده ای سامان، تو خیلی وقت است تمام شده ای.

دستگاه گوارش

تماس بگیرید

نویسنده: آیین نوروزی
نشر: چشمه
توضیحات: رمانِ کوتاهِ دستگاهِ گوارش نوشته‌ی آیین نوروزی روایتی‌ است از سفر پدر و پسری عجیب به آلمان. آیین نوروزی که پیش از این به خاطرِ داستان‌های کوتاهش جوایزی معتبر از آن خود کرده در اولین کارِ بلندش طنز و جهانِ غافلگیرکننده‌اش را در هم ‌تنیده تا داستانِ این پدر و پسر را بسازد. رمان درباره‌ی پسرِ جوانی ا‌ست که ماشینش در یک تصادف مشهور در یکی از اتوبان‌های تهران له شده. از قضا او باید همراه پدرش به آلمان برود برای انجامِ عملی عجیب روی تنِ پدر. عملی روی روده‌ی کوچک که نقطه‌ی کلیدی طنزآلود داستان است. در این سفر است که قهرمانِ نوروزی عملاً با جهانی روبه‏رو می‌شود که مملو از بدایع است و او چندان نمی‌تواند این دگردیسی را تاب بیاورد و همین موجب می‌شود تکه‌هایی از هویتِ پنهانِ او و پدرش که انگار آب‏وهوای فرنگ به او ساخته، برجسته شود که اساسِ وجودشان را آشکار می‌کند… آیین نوروزی در دستگاهِ گوارش راوی توان‌مندِ لحظه‌هایی ا‌ست که در عینِ ساده ‌بودن پیچید‌گی‌های مضطرب‌کننده‌ی حیات را آشکار می‌کنند. تحملِ دیگری شاید یا گریز از دیگری. رمانی که شاید در ستایش تنهایی‌باشد و به ‌بودن در شرایطی که انگار بیشتر راه‌ها به ذهن ختم می‌شوند. ذهنی که تناقض‌های جهان‌های اطراف او را بیشتر در خود فرو می‌برند.

بی پر و بال

25,000 تومان

نویسنده: وودی الن
مترجم:نگار شاطریان
نشر: بیدگل
توضیحات: تئوی عزیز، من و گوگن دوباره دعوایمان شد و او قهر کرد رفت تاهیتی! وسط کشیدن دندان یکی از بیماران بود که صدایش کردم. زانویش را روی قفسه سینه آقای نات فلدمن گذاشته بود و با انبر دندان کرسی بالا، سمت راست را گرفته بود. طبق معمول در حال تقلا بود که من از اقبال بَدم وارد اتاق شدم و پرسیدم که آیا کلاه نمدی من را دیده یا نه. گوگن هم حواسش پرت شد و دندان از انبر در رفت، فلدمن هم از این موقعیت استفاده کرد و از روی صندلی پرید و از مطب فرار کرد. گوگن ناگهان دیوانه شد! کله‌ام را گرفت و ده دقیقه بی‌وقفه زیر دستگاه ایکس‌ری گرفت. تا چندین ساعت نمی‌توانستم هم‌زمان با دو چشم پلک بزنم. الآن تنها شده‌ام.
ونسان