هیپی
120,000 توماننویسنده: پائولوکوئیلو
مترجم: امیرمهدی حقیقت
نشر: چشمه
توضیحات: کتاب هیپی در واقع زندگینامه پائولو کوئلیو و همنسلانش است که آرزوهای بزرگی داشتند و حکومتها را به چالش میکشیدند.
کوئلیو در این کتاب به سفر خود در سپتامبر 1970 از آمستردام به کاتماندو پرداخته است.
نویسنده کیمیاگر در مورد کتاب هیپی می گوید: وقایع این کتاب در سپتامبر 1970 که من یک هیپی بودم و با یک اتوبوس (که اتوبوس جادویی نامیده میشد) راهی کاتماندو شده بودم، رخ میدهد. نمیدانم مردم هنوز هم به آن دوران اهمیت میدهند یا نه، اما من باید به دنبال ندای درونی خودم باشم.
از متن کتاب:
آنهایی که خاطرشان از خودشان جمع است، به دیگران هم اعتماد میکنند. چون وقتی بهشان خیانت میشود و البته که به همه خیانت میشود، این بخشی از زندگی است میدانند که میشود دوباره از نو شروع کرد. بخشی از جذابیت زندگی دقیقاً همین است: خطر کردن…
زندگی پائولو کوئلیو همواره منبع الهام کتاب های او بوده است. با مرگ بازی کرده، از جنون گریخته، مدتی را به مصرف مواد مخدر گذرانده، شکنجه شده، سحر و کیمیاگری را تجربه کرده، فلسفه و دین خوانده، حریصانه مطالعه کرده، ایمان خود را از دست داده و بازیافته، و درد و لذت عشق را تجربه کرده است. او در جست و جوی جایگاه خود در جهان، پاسخ هایی یافته است برای چالش هایی که همه با آن روبه رویند. هپی روایتی از همین جست و جو، و پاسخی است به این سوال که کوئلیو چگونه کوئلیو شد؟
گاوهای برنزی
تماس بگیریدنویسنده:محمد آصف سلطان زاده
نشر: چشمه
توضیحات: محمدآصف سلطانزاده اواخرِ دههی هفتاد نامش را سرِ زبانها انداخت، با انتشارِ مجموعه داستانِ در گریز گم میشویم که برندهی اولین دورهی جایزهی هوشنگ گلشیری نیز شد. سلطانزاده متولدِ سال 1343 در کابل است و مانندِ بسیاری از نویسندگان افغان به خاطرِ جنگ به ایران مهاجرت کرد. او بعد از موفقیتِ کتابِ اولش آثارِ دیگری نیز منتشر کرد که با توفیق و جایزه همراه بود. رمانِ گاوهای برنزی بعد از چند سال سکوتِ این نویسندهمنتشر شده است. رمانی که تجربهی بسیار نویی میانِ نوشتههای او است. رمان ماجرای استحاله است. داستانِ شهری که ناگهان سروکلهی گاوهایی در آن پیدا میشود که به دیگران حمله میکنند و ترس میپراکنند و تعدادشان نیز رو به افزایش است، جوری که کار بالا گرفته است… رمان با استفاده از نگاهِ رئالیسمِ جادویی نوشته شده است و میشود بازخوانی بخشی از تاریخِ انسانِ معاصرِ را توی آن دید. شکلِ استفادهی نویسنده از قابلیتهای رئالیسمِ جادویی فصلِ جدیدی در کارنامهی کاری او گشوده است که برای مخاطبانش جذاب و قابلتأمل خواهد بود. محمدآصف سلطانزاده سالهاست از ایران به اروپا مهاجرت کرده است.
علف شبانه
تماس بگیریدنویسنده: پاتریک مودیانو
مترجم: شبنم درویش
نشر: چشمه
توضیحات: پاتریک مودیانو (متولد 1945، پاریس)، میانِ نویسندگان قرن بیستم فرانسه جایگاه ویژه ای دارد. این جایگاه نه به نوبل ادبی ای که در 9 اکتبر 2014 نصیب او شد، که به ویژگی های ساختاری و محتواییِ آثار او برمی گردد. در جهانِ روایی مودیانو که اغلب به ساده ترین و دقیق ترین شکل روایت می شود، گذشته در تاریک روشنا است.
خاطرات، مبهم و هویت فردی، موردتردید است. پاریس یا در اشغال است یا دگرگون شده. شخصیت های داستان های مودیانو، از اولین رمان او، «میدان اتوآل» (1968) تا امروز، همواره در تنهایی ها و پرسه زنی های شبانه شان، دنبال پاسخ معمایی در گذشته هستند. گذشته ای که از بین نرفته است ــ یا در حقیقت، گذشته ای که نگذشته است. هر اتفاق، جغرافیای مشخصی دارد که راوی با گذری دوباره از آن در زمان حال، بی آن که به پاسخ مشخصی برسد، به واکاویِ وسواس گونه اش اتفاق می پردازد. و هربار در پایانِ آثارش این نکته را درمی یابیم که در تمام آن خاطره بازی ها و شب گردی ها، رفتن، هدف اصلی بوده است، نه رسیدن. این سؤال است که مسیر زندگی را مشخص می کند، نه پاسخ آن. در رمان «علفِ شبانه» که سال 2012 در فرانسه منتشر شد، همچون دیگر آثار مودیانو، با دنیایی پُر از تردید و ترس روبه رو می شویم؛ تردید درباره ی ماهیت هر آن چه در گذشته اتفاق افتاده و ترس از ناپدید یا نابود شدن. خاطرات نه می میرند، نه از بین می روند. در گوشه ای از ذهن انسان می خوابند و روزی به ناگاه برمی خیزند. اما خاطرات راویِ داستان علف شبانه، خلاف خاطرات اکثر مردم، واضح و سرراست نیستند. با رؤیا، واقعیت و خواب هایش درآمیخته اند، در گذرِ زمان کم نور و گاهی بی رنگ شده اند، و به همین سبب به سادگی نمی شود آن ها را رمزگشایی کرد.
بخشی از داستان
بااین حال من خواب ندیدهام. هر چند وقت یک بار در خیابان، انگار صدای کس دیگری را بشنوم، خودم را در حال گفتن این جمله مییابم. صدایی بیرمق. نامهایی به ذهنم میآیند، بعضی چهرهها، بعضی جزئیات. دیگر کسی نیست که با او در موردش حرف بزنم. هنوز باید دو یا سه شاهدِ زنده ای باشند. اما بدون شک آن ها هم همه چیز را فراموش کردهاند. آخرش از خودم میپرسم که آیا واقعاً شاهدانی وجود داشتهاند؟
گربه ی درون
40,000 توماننویسنده: ویلیام اس. باروز
مترجم: مهدی نوید
نشر: چشمه
توضیحات: همهی وجودش حلاوتی وحشی و ناب ساطع میکند که در تاریکی جنگل با جیغهای کوتاه و گوشنواز در مأموریتی مرموز میپرد. همچنین هالهای از زوال و ملال این موجود کوچک و سادهدل را احاطه کرده. طی قرنها بارها و بارها رها شده است، در کوچههای شهر پذیرای مرگ شده است، در زمینهای خالی ظهری سوزان، تکههای ظروف سفالی، گزنهها، دیوارهای گِلی ویران. بارها و بارها بهعبث در طلب کمک گریسته است.
هزارپا
14,000 توماننویسنده: جابر حسین زاده نوهی
نشر: چشمه
توضیحات: تازهترین رمان جابر حسین زاده نودهی روایتی است از ذهنهایی که در پریشانی روزگارشان دچار بهت شدهاند. حسین زاده که قبل این رمان کتاب پاندای محجوب بامبو به دست با چشمهایی دور سیاه، در اندیشهی انقراض را منتشر کرده است، در هزارپا نیز سراغ روزگار پسر جوانی رفته که اتفاقهای پیرامونش متعجبش کرده، پسر که عشقی به نسبت دیوانه دارد و مادری که وسواسهای ذهنی و روحیاش به طنز نزدیک شده است. این میان روانکاوی را میبینیم که از همهی شخصیها مجنونتر است و این ترکیب باعث هجوی شده بر روایتهای مستقر و عرفی دربارهی روانشناسی. رمان با محوریت قتلی ساخته شده که در عین بلاهت بار بودن، غافلگیر کننده و شوکآور نیز هست. نویسنده تلاش کرده با طنز سیاه خود موقعیتها، زبان و ماجراها را در وضعیتی قرار دهد که انگار از آنها گریزی نیست. هزارپا مملو از شوخیها و غافلگیریهایی داستانی است که با خونسردی هرچه تمامتر سقوط رویاها و باورهای خوش آب و رنگ را روایت میکند. یک رمان گیرا و پر نفس…
در رویای بابل
120,000 توماننویسنده: ریچارد براتیگان
مترجم: پیام یزدانجو
نشر: چشمه
توضیحات: در رویای بابل از موفقترین و ماندگارترین آثار ریچارد براتیگان، نویسنده نوآور آمریكایی، است. رمانی در نهایت جذابیت، كه حاصل تجربیات اعجابانگیز نویسنده در عرصه خلاقیت ادبی است. این اثر همتا و حتی فراتر از صید قزلآلا در آمریكا است كه سنت شكنی ادبی را در آمیزهای از ژانرهای سنتی (داستان كارآگاهی و رمان علمی ـ تخیلی) به نمایش میگذارد: براتیگان در بهترین براتیگان بازیاش
باشگاه مشت زنی
98,000 توماننویسنده: چاک پالانیک
مترجم: پیمان خاکسار
نشر: چشمه
توضیحات: فیلم باشگاه مشتزنی دیوید فینچر براساس رمانی که در دست دارید ساخته شده. کتاب در سال 1996 به چاپ رسید و بعد از موفقیت چشمگیری که پیدا کرد، سه سال بعد به فیلم تبدیل شد. چاکپالانیک-نویسندهی کتاب از محبوبترین نویسندگان معاصر آمریکاست؛ او تاکنون بیش از ده کتاب منتشر کرده، ولی هنوز هم خیلیها عتقاد دارند شاهکارش باشگاه مشتزنی است. خواندن رمان تجربهای یکسر متفاوت با تماشای فیلم است. به من گفت، میخوام لطفی در حق من بکنی. منو بزن. هرچی محکمتر بهتر. من دلم نمیخواست بزنمش ولی تایلر قانعم کرد. گفت که دوست ندارد بدون زخم بمیرد و اینکه دیگر ازتماشای مشتزنی حرفهایها خستهشده و دوست دارد بیشتر دربارهی خودش بداند. دربارهی خود ویرانگری. آنوقتها زندگیام زیادی کامل بود وشاید باید همهچیزمان را خرد میکردیم تا بتوانیم آدم بهتری بشویم
باید بروم
42,000 توماننویسنده: محمد هاشم اکبریانی
نشر:چشمه
توضیحات: «داستان من، داستان مردی است که باید برود» این را من گفتم. به خود گفتم، بلند گفتم. فریاد زدم، توی پیادهرو بودم. شلوغ بود. به هوا نگاه میکردم، به زمین نگاه میکردم. حیف از چشمهایم که به چشم آدمها بیفتد». «باید بروم» داستان روایت شکستها و موفقیتهای پیدرپی راوی است. او ما را در جریان سیر و سلوک معرفتی خود قرار میدهد، اما تعداد شکستهای وی در زندگی بیشتر از موفقیتهای اوست. سیر و سلوک راوی مراحل و مراتبی دارد که مرحله به مرحله ما را با آنها آشنا میکند؛ مثل، مرحلة اول گسیختن از روزمرگی و فرار به حریم سرد تنهایی. مرحلة بعد نارضایتی از وضع موجود که تنهایی را یگانه راه نجات میداند، ولی این تنهایی شرایطی دارد که یکی از آنها ستیز با خود برای تنها شدن است. راوی در پایان بعد از گذشتن از هفت مرحله نتیجه میگیرد برای خوب زیستن و خوب نگاه کردن باید تلاش کرد، از خود گذشت و به خود رسید.
ترانه برف خاموش
تماس بگیریدنویسنده: هیوبرت سلبی جونیور
مترجم: پیمان خاکسار
نشر: چشمه
توضیحات: این مجموعه داستان اولین تلاش برای معرفی «هیوبرت سلبی جونیور» به کتاب خوان های ایرانی است. البته شاید بعضی به طور غیرمستقیم با یکی از معروف ترین رمان های او آشنا باشند. فیلم «رکوییم برای یک رویا» ساخته ی دارن آرونوفسکی براساس رمان هیوبرت سلبی ساخته شده و خود سلبی هم در نوشتن فیلم نامه همکاری داشته.
آرونوفسکی در جایی گفته که زندگی من به دو دوره تقسیم می شود؛ قبل از خواندن رکوییم و پس از خواندن آن. «ترانه ی برف خاموش» تنها مجموعه داستانی ا ست که سلبی در طول عمرش منتشر کرد. بعضی داستان های این مجموعه نقطه ی شروع رمان هایش بوده اند. این مجموعه از یک جهت جذابیت ویژه ای دارد، این که داستان هایش طیف متنوعی از سبک ها را در برمی گیرند. برای مثال داستانی با لحنی عامیانه، تاس بازی و دعوای چند پسر بچه ی فقیر را روایت می کند و داستانی دیگر شرح احساس روحانی یک بیمار است در حال قدم زدن در برف. یک داستان اعتیاد بیمارگونه ی یک فروشنده به طالع بینی را روایت می کند و داستان دیگر فروپاشی روانی پدری پس از بی ادبی پسر کوچکش.
«ترانه ی برف خاموش» مجموعه داستانی ا ست خوش خوان از یکی از نویسندگان ترازاول امریکا که برای اولین بار اثری از او به فارسی ترجمه شده است.
احتمالا گم شده ام
54,000 توماننویسنده: سارا سالار
نشر: چشمه
توضیحات: ناهار که تمام میشود، نمیدانم میخواهم چه کار بکنم و یا کجا بروم. وقتی کیوان نیست زندگیام به این شکل کج و معوج است و وقتی کیوان هست زندگیام یکجور دیگری کج و معوج است. در هر صورت زندگیام کج و معوج است…
اشتباه در ستاره های بخت ما
تماس بگیریدنویسنده:جان گرین
مترجم:مهرداد بازیاری
نشر: چشمه
توضیحات: رمانِ اشتباه در ستارههای بختِ ما از جمله آثار پرفروش ادبیات امریکا در سالهای اخیر بوده است. رمانی نوشتهی جان گرین (1977)، که جان بون در سالِ 2014 براساسش نسخهای سینمایی ساخت. این رمان که برای نخستینبار در سالِ 2012 منتشر شد، داستانِ دراماتیکِ دو نوجوان است. دو نوجوانی که مبتلا به سرطان هستند و راوی دختری است شانزدهساله که به خاطر وضعیتِ خاصِ بیماریاش، با مشکلاتِ فراوانی مواجه شده است. او در این مسیر با پسری آشنا میشود و کمکم این دوستی به واسطهی بیماریشان شکلی عمیقتر و انسانیتر پیدا میکند. و این تازه ابتدای ماجراست… جان گرین با ساختنِ دو شخصیتِ در حالِ مبارزه با بیماری با روحیههای متفاوت و روایتِ پیوندهای عاطفیشان با همدیگر، و البته جهانِ بیرونی، یک فضای پُرکشش خلق میکند که برای بسیاری مخاطبانِ این نوع رمانها جذاب است. پایانِ رمان نیز تکاندهنده است و غیرقابلپیشبینی. گرین رمانی نوشته که در آن شکوهِ زیستن و همنفَس شدن با مرگ، در حالِ مبارزه با هم هستند. یک وضعیتِ ابدی ـ ازلی با دو قهرمانی که هنوز در آستانهی جوانی خود قرار دارند و میخواهند باقی بمانند.
یه چیزی بگو
تماس بگیریدنویسنده: لاوری هالی اندرسن
مترجم: حمیدرضا صدر
نشر: چشمه
توضیحات: لاوری هالس اندرسن (1961) از نویسندگان پرطرف دار و پرفروش ادبیات امریکاست. عمده ی شهرت او در حوزه های رمان های روان شناختی با محوریت قهرمان های نوجوان یا آثار تاریخی است. این نویسنده ی نیویورکی پرکار با رمان یه چیزی بگو به محبوبیت رسید. این رمان که نخستین اثر اوست سال 1999 منتشر شد و در 2004 اقتباسی سینمایی براساسش انجام گرفت. اندرسن در این رمان زندگی یک نوجوان طبقه ی متوسط امریکا را محور قرار می دهد و روزگار و ماجراهای ریز و درشت این شخصیت را طی چهار ترم تحصیل در دبیرستان به تصویر می کشد؛ دوره ای که در آن این شخصیت با وجوه متفاوت آدمها، نظام آموزشی، ساختار خانواده و کلان هنجارهایی مواجه می شود. اموری که هر کدام شان ویژگی های درونی این نوجوان را در جامعه ی پایان قرن بیستم امریکا نمایش می دهد. او به فضا و آدمها با دقت می نگرد و تلاش می کند مسیر زندگی اش را در دست بگیرد. یه چیزی بگو رمانی است روان شناختی و خوش خوان که می تواند برای مخاطبان بسیاری جذابیت روایی داشته باشد. ماجراهایی که برای شخصیت رخ می دهد و انبوهی از خرده روایت ها با زبانی ساده، این اثر را به کتابی تبدیل کرده که می توان به راحتی آن را خواند.
زن تسخیر شده
تماس بگیریدنویسنده: دونالد بارتلمی
مترجم: شیوا مقانلو
نشر: چشمه
توضیحات: مجموعه داستانی از دونالد بارتلمی،داستان نویس بزرگ آمریکایی و به قول برسخی منتقدان،پدر داستان پست مدرن.این داستان ها همچون دیگر آثار او سرشار از نوآوری و بازی های فرمی،هجو قصه گویی های کلاسیک،دست انداختن قواعد و اصول اجتماعی و طنزی تلخ هستند که همگی یک هدف را دنبال می کنند: وادار کردن مخاطب به این که هم به زندگی و هم به ادبیات طور دیگری نگاه کند. اگر چه در زیر متن اکثر اکثر داستان های بارتلمی هم نشانی از اسطورهای دیروز هست و هم از نشانه ها و عناصر زندگی مدرن امروز،مخاطبی هم که بخواهد بی توجهی بهاین نشانه ها فقط از داستان کوتاه لذت ببرد شیفته ی این داستان ها ی خلاقانه و بازیگوشانه خواهد شد.
خاکستر و خاک
19,000 توماننویسنده: عتیق رحیمی
نشر: چشمه
توضیحات: عتیق رحیمی بیتردید مهمترین نویسندهی معاصر افغانستان در جهان است. او هم به فارسی مینویسد، هم فرانسه. هم فیلم میسازد، هم عکس میگیرد. هم انبوهی جوایز سینمایی دارد، هم جایزهی ادبی معتبر گنکور را. سالهای زیادی است که در فرانسه زندگی میکند.
رمان کوچک «خاکستر و خاک» که در سال 1999 منتشر شده، نقطهی جهش او به شمار میآید. اثری که درسال 2004 نیز به وسیلهی خودش تبدیل به فیلم شد و جوایز فراوانی بهدست آورد.
رمان داستان پدربزرگی است به همراه نوهاش که خانهی روستاییشان طی بمباران نیروهای روس با خاک یکسان و نابود شده و حالا او و نوه منتظر کامیونی هستند تا آنها را پیش پسر پیرمرد ببرد؛ در یک معدن زغالسنگ دورافتاده… یک پلات قدرتمند برای روایت تراژدی زیستن در افغانستان جنگزده. رمانی که فراتر از بسیاری آثار بومی این منطقه خود را مطرح میکند و مخاطبان جهانی بیشماری به دست میآورد. عتیق رحیمی در این رمان حیرت انسانش را مقابل این حجم از تراژدی به تصویر میکشد.
کاناپه قرمز
46,000 توماننویسنده: میشل لبر
مترجم: عباس پژمان
نشر: چشمه
توضیحات: خانم میشل لبر متولد 1947 میلادی است و اكنون در پاریس زندگی میكند. قبلا بازیگر تئاتر و معلم دبستان و مدیر مهد كودك بوده است. اولین رمانش به نام زیبای بیمصرف ظاهرا در 1991 چاپ شد. یكی از رمان هایش به نام كره اسب یورتمه كه در 2005 چاپ شد موفقیت زیادی برایش آورد. كاناپهی قرمز، چاپ 2007، از كره اسب یورتمه هم محبوبتر شد. كاناپهی قرمز تا به حال چندین بار چاپ شده و جوایز متعددی را نصیب خانم لبر كرده است و حتی در لیست نهایی گنكور 2007 هم بود. البته كاناپه ی قرمز جایزه ی گنكور را نبرد اما شاید در بین آن پنج رمانی كه در سال 2007 بر سر گنكور رقابت كردند، زیباترینشان بود. كاناپه قرمز هم مثل اكثر رمانهای غربی كه نویسنده آنها خانمها هستند خود را با مقداری فمینیسم درآمیخته است. هر چند كه واقعا نمیشود گفت كه در این مورد به افراط هم آلوده شده. مخصوصا كه لطافتی هم در خودش دارد كه حالا دیگر در كمتر رمانی از رمانهای غربی و مخصوصا رمانهای فرانسوی دیده می شود.
خلع شدگان
تماس بگیریدنویسنده: اورسولا کی. به گوئین
مترجم: حامد کاظمی
نشر: چشمه
توضیحات: کتاب خلع شدگان، رمانی نوشته ی اورسلا کی. لوگوین است که اولین بار در سال 1974 به انتشار رسید. شِوِک که فیزیکدانی نابغه است، تصمیم می گیرد دست به کار شود. او به دنبال جواب خواهد رفت، سوال هایی غیرقابل پرسش را خواهد پرسید و تلاش خواهد کرد تا دیوارهای نفرتی را خراب کند که سیاره اش را از سایر جوامع متمدن در کهکشان جدا کرده است. به سرانجام رساندن این مأموریت خطرناک یعنی دست کشیدن از خانواده و حتی زندگی خودش. شِوِک برای به چالش کشیدن ساختارهای پیچیده ی زندگی و شعله ور ساختن آتش تغییر، باید سفری بی مانند و ناشناخته به سیاره ای آرمان شهری به نام اوراس داشته باشد. رمان خلع شدگان، داستانی علمی تخیلی و فوق العاده جذاب از یکی از بهترین های این ژانر، اورسلا کی. لوگوین است و بدون شک، مخاطبین خود را ناامید نخواهد کرد.
یادت نرود که…
190,000 توماننویسنده: یاسمن خلیلی فرد
نشر: چشمه
توضیحات: فروغ به زور خندید چروک های زیر چشم دوست داشتنی ترش کرده بودند کیوان نگاه کرد به صورت او و چروک های ریز و پلک ها کمی افتاده تر شده بودند نگاهش را از او گرفت فروغ زیبا بود زیباترین زنی که دیده بود مثل هنر پیشه ها نبود جنس زیبایی اش با همه فرق میکرد انگار فروغ یک جور دیگری زیبا بود فکر کرد میان سالی اوج زنانگی یک زن است.
آدوری ها
23,000 توماننویسنده: علی چنگیزی
نشر: چشمه
توضیحات:
آدوری ها آخرین بخش از سه گانه ی کویری علی چنگیزی است، سه گانه ای که با پرسه زیر درختان تاغ شروع شد و با پنجاه درجه بالای صفر ادامه پیدا کرد. خواننده در این سه گانه دعوت شده است به تنهایی، یکگی، پنهان زندگی کردن و برای خود زیستن. آدوری ها در جایی و در زمانی دور از هیاهو نقل می شود و روایت تلاش چند نسل از خانواده ای به نام آدوری است که مجبور به مهاجرت از شهر می شوند و سعی می کنند در مکانی سخت و خشن زندگی کنند. فضای بیابان آدوری ها را وا می دارد برای زنده ماندن به هر کاری دست بزنند. آدوری ها، روایت پا گرفتن و زوال یک خانواده است.
بیرون در
25,000 توماننویسنده: محمود دولت آبادی
نشر: چشمه
توضیحات: بیرون در تازهترین اثر داستانی محمود دولتآبادی است. عرضهی نخست این اثر همزمان با آغاز نمایشگاه کتاب خواهد بود.
در بخشی از این رمان میخوانیم:
اما چه مدتی از زمان لازم است تا متوجه بشوی سرانجام نشانهای از حیات در خلوت مکان جاری خواهد شد یا نخواهد شد؟ چنین لحظاتی زمان نمیایستد، کند میشود. شاید به طول سالیان باشد، چه میدانی! شاید به همان میزان زمان میبرد تا لنگهی در ساختمان گشوده شود و آن یکی لنگهاش هم – و سپس انسانی به ریخت تنهی پیرشدهی یک درخت گلابی، خشکیده و ساکت از ورودی بیرون بیاید با یک تکه آهنمیلگرد زنگزده به جای عصا و یک روز تمام طول بکشد تا همان سه-چهار قدم را بردارد و بیاید روی یکی از آن مبلها به دشواری نشسته شود، تکهمیلگرد را تکیه بدهد به دیوار، کف دستش را بکشد روی پیشانی و پایین بیاورد، بعد از آن دست را سایبان چشمها کند مگر بتواند به جایی نگاه بیندازد، انگار به سرابی در دوردستها.
جبهه های افتخار
تماس بگیریدنویسنده: ژان روئو
مترجم: مریم خراسانی
نشر: چشمه
توضیحات: ژان روئو (1952) یکی از نویسندگانِ خاصِ ادبیاتِ فرانسه است. او در دانشگاه ادبیات خوانده و سالها در اومانیته، لیبراسیون و فرانسپرس روزنامهنگاری و خبرنگاری و در سی و هشتسالگی اولین رمانش، یعنی جبهههای افتخار، را کرده است، در سالِ 1990. رمانش برندهی جایزهی گنکور و به بسیاری زبانها ترجمه شده است. روئو که سالها یک کیوسکِ روزنامه را میگردانده، بعدِ این اثر به نویسندهای تماموقت تبدیل میشود. رمان دربارهی چند نسلِ خانوادهی اوست، از جنگِ جهانی اول تا سالِ 1963. مرگها پیونددهندهی این خانواده هستند در طولِ این تاریخ. این رمان با توجه به الاهیاتِ مسیحی نوشته شده و در آن ماجراها چونان تاریخِ غیررسمی خود را به خواننده مینمایانند. زبان شاعرانه و جملات گاه فخیم، روحِ ناآرامِ نویسندهای را نشان میدهد که از سویی شیفتهی گوستاو فلوبر است و از سویی دوستدارِ جک کروآک. در سیرِ رواییِ رمان ارواحِ خانواده احضار میشوند و نیمقرن از زندگی یک خانوادهی روستایی رقم میخورد، نیمقرنی که مملو از ماجراست و اتفاق، مرگها و تولدها…
به هادس خوش آمدید
74,000 توماننویسنده: بلقیس سلیمانی
نشر: چشمه
توضیحات: این رمان روایت زنی ست به نام «رودابه» که ناخواسته در میانه ی تحولات انقلاب و خشونت جنگ گرفتار می شود. خانواده ی او به دلیل پایگاه طبقاتی خاص انکار می شود. ارزش های جمعی، ارزش های خانوادگی او را واپس می زند. رودابه لحظه به لحظه به سوی ویرانی رانده می شود. او در زیر چرخ های تانک جنگ و تاریخ لِه می شود. «بلقیس سلیمانی» راوی تقدیر ناگزیر نسلی است که در میانه ی تحولات اجتماعی و تاریخی به دنیا می آید و کمتر فرصت زندگی کردن می یابد.
رودابه ناخواسته در میانه ی تحولات انقلاب و خشونت جنگ گرفتار می شود. خانواده ی او به دلیل پایگاه طبقاتی خاص انکار می شود. ارزش های جمعی، ارزش های خانوادگی او را واپس می زند. گذشته زیبا، حال ویرانگر و آینده تاریک است.
رودابه لحظه به لحظه به سوی ویرانی رانده می شود و عشق های او یکی بعد از دیگری محو می شوند. او در جست وجوی راه نجاتی برای خود و خانواده اش تصمیمات عجولانه ای می گیرد، اما راه به جایی نمی برد. راه ها بسته است. سنگ ها را بسته و سگ ها را رها کرده اند. رودابه همان قدر در تهران مورد هجوم قرار می گیرد که در مناطق جنگی.
جنگ نامهربان و ویرانگر است. رودابه در زیر چرخ های تانک جنگ و تاریخ لِه می شود. این تقدیر ناگزیر نسلی است که در میانه ی تحولات اجتماعی و تاریخی به دنیا می آید و کمتر فرصت زندگی کردن می یابد.
فضای خانه با آمدورفت آدم ها عوض می شد. وقتی روح ننه بیگم در خانه پرسه می زد و رودابه او را حاضر و ناظر می دید، جو خانه آرام و آن طور که رودابه درک می کرد سرشار از گذشته می شد، طوری که رودابه همان پروپیمانی، همان سکون قدیمی، همان شکوه درونی و باستانی را دوباره حس می کرد. انگار همه ی این ها را ننه بیگم با خودش برده و دوباره آورده بود و از همه مهم تر تقدیر و همزمان با آن تسلیم چنان بال وپرش را بر خانه ی لطفعلی خان می گستراند که انگار همه در یک لازمانی بهشت وار می زیستند. رودابه در روزهایی که برای ننه بیگم قرآن می خواند و هنوز خانم پروین نیامده بود، در یک جنت پیشادنیایی سیر می کرد. با ورود خانم پروین دوباره پا به این جهان گذاشته بود و جهان با ماهیتی تازه بر او ظهور کرده بود. انگار در یک لحظه دنیای ننه بیگم ناپدید شده بود و دنیای خانم پروین جانشین آن شده بود. در این دنیا همه چیز سبک و خالی از وقار بود. هیچ چیز و هیچ کس ماهیت ثابت و قابل درکی نداشت، و اشیا و آدم ها متناسب با نقش شان عوض می شدند.
گزارش به کمیسر
85,000 توماننویسنده:جیمز میلز
مترجم: هادی آذری
نشر: بیدگل
توضیحات:در گزارش به کمیسر آدمها دو دستهاند. آنها که از پیش در نظم نمادین جامعه برای خودشان جایی پیدا کردهاند و آنها که از همان اول برای جذبشدن در این نظم مشکل دارند. در اینجا هم مثل هر رمان پلیسی دیگری تقابل میان نیک و بد شکلدهندهی درام اصلی داستان است. اما در شهری مدرن و در میان هیاهوی ماشینها و آدمها و تحت تصمیمات بوروکراتیک بالادستها تشخیص اینکه نیک کدام است و بد کدام برای آدمها ناممکن میشود…
| حتی آدمهایی پُرتعلیق و پُرکشش نیک در برابر نیک قرار میگیرد و بد در برابر بد و بدین ترتیب تشخیص مرز باریک و ظریف میان این دو سخت و سختتر میشود.
ساعت بی عقربه
128,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: کارسون کالرز
مترجم: حانیه پدرام
انتشارات: بیدگل
سال انتشار: 1400
کد شابک: ۹۷۸6227554472
درباره کتاب
کارسون مک کالرز، نویسندۀ زن آمریکایی که بسیاری او را مهمترین نویسندۀ زن نیمۀ دوم قرن بیستم در آمریکا میدانستند، در آخرین رمانش ساعتبیعقربه (۱۹۶۱) با شیوهای متفاوت به مسئله نژادپرستی میپرازد، وقایع این رمان در شهری کوچک در یکی از ایالتهای جنوبی رخ میدهد و در آن چند خرده داستان هر کدام با یک شخصیت متفاوت به هم میپیوندد و در لحظه آخر سیر وقایع به گونهای پیش میرود که شخصیتها باید برای جان نوجوانی سیاه پوست دست به انتخابی اخلاقی بزنند.
ساعت بی عقربه را مکالرز به سبک معمول خودش نوشت: تکنیکهای روایی قوی، توصیف دقیق شخصیتها و به کار گرفتن قهرمانی که هم قربانی و هم شاهد اتفاقات اصلی داستان است. مکالرز، که در دهههای بیست و سی زندگیاش نویسندۀ پرکار و موفقی بود، «ساعت بیعقربه» را بعد از ده سال سکوت منتشر کرد. این کتاب در زمان انتشارش در مقایسه با دیگر آثار مکالرز آنطور که باید دیده نشد، اما اکنون و پس از گذشت سالها از انتشار آن به دلیل نوع روایت و موضوع آن توانسته است جایگاه خود را به عنوان رمانی جلوتر از زمانهاش به دست آورد.
رز سیاه
30,000 توماننویسنده: نسرین قدیری( کافی )
نشر: البرز
توضیحات: کتاب رمانیست پرکشش که ماجرای هیبا، یکی از قربانیان رسم ختنه دختران در سودان را روایت میکند.
جنبههای تلخ رسوم بدوی و پیامدهای آن، در کنار روایت درگیرکننده و جذاب کتاب توسط نسرین قدیری به بهترین شکل پرداخت شده.
در قسمتی از کتاب میخوانید :
«او شش ساله بود و هیبا نام داشت.
سومین فرزند خانواده به شمار مى آمد.
تنها چیزى که باعث قوت قلب او مى شد،این بود که او در این ماجراى دردناک تنها نبود.
پانزده دختربچه دیگر که همگى،با یکى دو سال اختلاف،سن و سال او را داشتند،قربانى شده بودند.
قربانى یکى از رسومى که سال هاى طولانى و متمادى گرییان زنان آن دیار را گرفته بود و رها نمى کرد.
هیباى شش ساله، همراه با چهارده دختر دیگر را،مطابق آیین کهن و قدیمى سودان،ختنه کرده بودند…»
«مادر کمال مدام به آنان سر میزد و بیمحابا میپرسید: «پسرم چطوره؟ خوب رشد کرده؟ تکون میخوره؟»
و این پرسشهای او، به سان ماری در قلب هیبا فرو میرفت.
همه لباسهایی که برای نوزاد فراهم کردند، پسرانه بود. مادر هیبا در ظاهر میخندید، اما خدا میداند که در قلبش چه میگذشت.
مادر کمال، از عادتهای غذایی و چگونگی ویار هیبا، حدس زده بود بچه پسر است و این دلگرمی بزرگی برای هیبا و مادرش بود.
کمال میخندید، درحالیکه چشم در چشم هیبا میدوخت، میگفت: «ببینم میتونی یک پسر صحیح و سالم و قوی به من بدی یا…»
سپس اضافه میکرد: «حتما، حتما، میتونی، میتونی.»
هیبا به ظاهر میخندید و بغضش را فرو میداد.»
قیمت:۳۰۰۰۰ ت
باورم کن
65,000 توماننویسنده:جی.پی.دلانی
مترجم: فرانک سالاری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب باورم کن یک تریلر روانشناختی جذاب و غیرقابل پیشبینی، یک بازیگر، هر دو سوی یک ماجرای قتل را روایت میکند.
کلر، بازیگری که بدون کارت اقامت، در ایالاتمتحده آمریکا ساکن است؛
برای گذران زندگی، نیاز به پول و کار دارد تا اینکه بالاخره موفق به یافتن هر دو میشود، اما هیچچیز آنطور که فکرش را کرده بود، پیش نمیرود.
کلر قبول میکند تا در یک شرکت حقوقی مربوط به طلاق، بهعنوان طعمه مشغول بهکار شود.
وظیفۀ او، به دامانداختن شوهران خطاکار است.
او باید آنها را اغوا کند، تا وکلا بتوانند از این مسئله بهره ببرند.
قانون اصلی کار این است که هیچگاه مستقیم وارد عمل نشود.
باید به مردها نشان دهد که در دسترس است، باید کاری کند که خود آنها بهسراغش بیایند.
وکلای شرکت فقط بهدنبال یافتن مدرک هستند و کسی هم که بیگناه باشد، چیزی برای مخفیکردن ندارد.
قسمتی از کتاب :
پس از لحظه ای، از جایی که دستش را گذاشته بود رنگ قرمزی روی ملحفه سفید نمایان شد.
حالا مطمئن شد که اتفاقی که افتاده، یک اتفاق خیلی بد است.
دوباره تخت را تکان داد.
این بار با انگشتش ملحفه را فشار داد.
دوباره ملحفه قرمز و قرمزتر شد.
کونسلا تمام شهامتش را جمع کرد و با دست چپ ملحفه را کنار زد.
از صحنه ای که می دید؛ شوکه شده بود.
میخواست با دست به پیشانیاش بکوبد که دستش را انداخت و جلوی دهانش را گرفت تا صدای جیغش را کسی نشنود.
نظرات در مورد کتاب :
از مطالعۀ این کتاب بیاندازه لذت بردم – سابین دورانت
کتابی روانشناختی و حتی ترسناک… نویسنده بهخوبی موفق شده است احساس را با تعلیق درهم آمیزد – دیلیمیل
یک تریلر روانشناختی که از همان صفحات اول شمارا میخکوب خواهد کرد – پابلیشرز ویکلی
این کتاب برای کسانیست که از مطالعۀ «دختر قبلی»،«دختری در قطار» و «زنی پشت پنجره» لذت بردهاند. – لایبرری ژورنال
همین حالا
70,000 توماننویسنده: گیوم موسو
مترجم: سعید بوغیری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب همین حالا نشان مى دهد چرا گیوم موسو همچنان مهم ترین نویسنده در نظر فرانسوى هاست. رمانى هیجان آور با ساختارى متحیر کننده.
موسو یک بار دیگر خوانندگانش را مشوش و شیفته قلم خود کرد…
هیچ وقت نامزد نبودیم
145,000 توماننویسنده: رضا استادی
نشر: البرز
توضیحات: کتاب هیچ وقت نامزد نبودیم اثر رضا استادی می باشد. در بخشی از رمان می خوانیم: «همه آدمها روزی به دنیا میآیند و روزی میمیرند. بعضی آرام و بیدردسر زندگی میکنند؛ طوری که شاید خودشان هم گاهی حوصلهشان، از دست زندگیشان سر برود. در زندگی بعضی دیگر هم، هر روز حادثه و اتفاقی تازه رخ میدهد.
امروز که به گذشتهها فکر میکنم، باورم نمیشود همه سختیها و مشکلاتی را که تنها چندتایش میتوانست آدم را از پا بیندازد، تحمل کردهام. و حالا که میخواهم داستان زندگیام را بنویسم، نمیدانم از کجا باید شروع کنم. از روز به دنیا آمدنم که مادرم سر زا رفت؟ یا از روزی که با «مسعود» آشنا شدم و با هم ازدواج کردیم؟ یا از نخستین باری که «نصرت» را در راهپلههای اداره روزنامه دیدم…؟» لازم به ذکر می باشد، کتاب حاضر از انتشارات البرز بوده و در اختیار مخاطببن قرار می گیرد.
ماجرای ناپدیدشدن استفانی ملر
تماس بگیریدنویسنده: ژوئل دیکر
مترجم: آریا نوری
نشر: البرز
توضیحات:
کتاب ماجرای ناپدیدشدن استفانی ملر جدیدترین اثر خالق پروندۀ هری کِبِر و پروندۀ بالتیمور است.
دربارۀ داستان :
سیام ژوئیه ۱۹۹۴، اورفهآ، شهری کوچک و آرام در ایالات متحده
جنایتی هولناک باعث بهت و حیرت مردم شهر میشود. شهردار، همسر و فرزندش را در خانهشان به قتل رساندهاند.
زنی جوان که بهنظر میرسد شاهد قتلها بوده نیز با شلیک دو گلوله به قتل رسیده است.
جس روزنبرگ و دِرِک اسکات، از اعضای پلیس ایالتی، مسئولیت تحقیق درمورد پرونده را بهعهده میگیرند. آنها که انگیزههای زیادی برای اثبات خود دارند، موفق میشوند تا با مدارکی محکم، قاتل را شناسایی کرده و مورد تحسین همۀ شهر قرار بگیرند.
اوایل تابستان ۲۰۱۴:
بیست سال از آن زمان سپری شده است. روزنامهنگار جوانی به نامِ استفانی مِلِر بهسراغ جس روزنبرگ آمده و با ارائۀ مدارکی محکم، به جس روزنبرگ ثابت میکند که بیست سال پیش، آنها قاتل را اشتباهی دستگیر کردهاند. کمی بعد، استفانی در شرایطی مشکوک ناپدید شده و هیچکس ردی از او پیدا نمیکند.
چه اتفاقی برای استفانی مِلِر رخ داده است؟
او پی به چه رازی برده بود که باید از صحنه حذف میشد؟
شب سیام ژوئیه ۱۹۹۴، بهراستی چه اتفاقاتی در اورفهآ رخ داد؟
نظرات درمورد کتاب ماجرای ناپدیدشدن استفانی ملر :
نویسندۀ «پروندۀ هری کِبِر» یک بار دیگر توانایی مثالزدنی خود را در خلق تعلیق در داستان نشان داده است. (اکتوآلیته)
رمان جدید ژوئل دیکر تاحدی حالوهوایی پلیسی دارد و ماجرای آن در شهری کوچک در ایالات متحده رخ میدهد. شخصیتهای اصلی داستان باید پروندهای را از نو بررسی کنند که بیست سال پیش فکر میکردند آن را بستهاند. (کالچرباکس)
خالق «پروندۀ هری کِبِر» با تریلری جدید به دنیای ادبیات بازگشته. تریلری که همه را انگشتبهدهان خواهد کرد. (ژورنال دو کِبِک)
ژوئل دیکر پس از خلق «پروندۀ هری کبر»، یک بار دیگر توانایی خود را در روایت چندزمانی به تصویر کشیده است. (لوموند)
روایت داستانی این کتاب بهاندازهای قویست که ژان ژاک آنو از همین الان به فکر تهیۀ سریالی از آن افتاده است. (لوپوان)
شبکه آلیس
تماس بگیریدنویسنده: کیت کوئل
مترجم: فرنوش جزینی
نشر:البرز
توضیحات: در کتاب شبکه آلیس ماجرای دو زن روایت می شود.
یکی از آنان جاسوسیست که در جریان جنگ جهانی اول به خدمت شبکۀ آلیس (یک شبکه جاسوسی واقعی ) در میآید.
دیگری یک زن امریکایی است که در سال ۱۹۴۷ دختر خاله گمشدۀ خویش را جست و جو می کند.
سال ۱۹۴۷:
چارلی سنتکلر، دانشجوی امریکایی که بچهای را در شکم حمل میکند و خانوادهش قصد طرد کردن وی را دارند، امید دارد که دختر خالهاش رز، هنوز زنده باشد. رز در جریان نبرد فرانسه با آلمانها نازی، ناپدید شده بود. چارلی، به منظور یافتن دخترخالۀ گمشدۀ خود، با فرار از دست پدر و مادرش، رهسپار لندن میشود.
سال ۱۹۱۵:
ایو گاردنیر بهشکلی معجزهآسا این فرصت را پیدا میکند که در یک شبکۀ جاسوسی، بر ضد آلمانها وارد عمل شود.
وی را به فرانسۀ تحت اشغال آلمانها میفرستند. در آنجا لیلی، که شبکۀ جاسوسی گستردهای را بر ضد آلمانها هدایت میکند آموزشهای لازم را به او میدهد.
سی سال از آن زمان سپری میشود.
شبکۀ آلیس به دنبال خیانتی از هم پاشیده و حالا ایو به زنی دائمالخمر تبدیل شده است.
وی بهتنهایی در خانهای در لندن زندگی میکند. تا اینکه با ورود یک جوان آمریکایی به زندگی ایو، همهچیز تغییر میکند و آنان در کنار هم، به جستوجوی اسرار مدفون گذشته میروند.
انسان ذهن است و دیگر هیچ
230,000 توماننویسنده:دکتر پیمان آزاد
نشر: البرز
توضیحات: زمانه ما، زمانه عقلانیت انتقادی و تحولی و استفاده از تجربه گرایی و مشاهده ناب است. حواله به آینده دیگر ممکن نیست. بیرون از عالم تجربه هرچه هست، در زندگی فانکشال ما آنچنان تأثیری ندارد. مفت باختن در جهان امروز، یعنی ورشکستگی دایم و هیچکس به استقبال ورشکستگی نمی رود و نباید برود؛ مگر اینکه ذهن او را خواب کرده باشند که این کتاب، کتاب بیداری و هشیاری است.
بیگناه
تماس بگیریدنویسنده: دیوید بالداچی
مترجم: مهدی قراچه داغی
نشر: البرز
توضیحات:رابی انگشتش را روی لب های خودش گذاشت:« هیس.» زن دوباره جیغ کشید. صدا دوباره شنیده شد:« بهشان شلیک کن.» رابی به زن گفت:«ساکت باش وگرنه شلیک می کنم.» زن همچنان جیغ می کشید. رابی گلوله ای به بالش کنار زن شلیک کرد. پرهای بالش به اطراف پخش شدند..
جنگل سایه ها
110,000 توماننویسنده:فرانک تیلیه
مترجم:معصومه خطیبی بایگی
نشر: البرز
توضیحات: کتاب جنگل سایهها اثری از فرانک تیلیه نویسنده فرانسویست.
فرانک تیلیه مهندس کامپیوتر است. او در شهر پا-دو-کاله زندگی میکند. نخستین رمان او ترن دوزخ برای فرشتهٔ سرخ در سال ۲۰۰۴ نامزد دریافت جایزه خوانندگان رمانهای پلیسی فرانسه شد.
دربارۀ داستان کتاب جنگل سایهها :
درون هر انسانی، هیولایی وجود دارد!
زمستان ۲۰۰۶، در قلبِ یک جنگل سیاه…
برف، سرما و تنهایی… شرایطی کاملاً ایدهآل برای نوشتن دربارهٔ قاتلی سریالی که یک قرن پیش به دار آویخته شده است. قاتلی به نام جلاد شمارۀ ۱۲۵…
آرتور دوفر، مردی ثروتمند و فلج، قصد دارد این قاتل سریالی را به زندگی برگرداند. بنابراین نویسندهای به نام داوید میلر را استخدام میکند و یک ماه به وی فرصت میدهد تا داستانی دربارهٔ قاتل بنویسد. داوید میلر، بههمراه خانوادۀ خود، دوفر و همسر جوانش راهی کلبهای کوهستانی میشود تا کارش را به بهترین شکل ممکن انجام دهد. اما خیلی زود به اشتباه خود پی میبرد. اکنون دیگر هیچ راهی ندارد جز آنکه با ترسهای خود دستوپنجه نرم کند، عزمش را جزم کند و به نبردی مهلک با شیطان برود.
جنگل سایهها ما را وارد دنیایی از جنون و دیوانگی میکند.
در قسمتی از کتاب میخوانید :
همه چیز دور سرش شروع به چرخیدن کرد. کتی فقط توانست خودش را به دستشویی برساند تا بالا بیاورد.
داوید که در آزمایشگاه مانده بود، با نگاهش دوفررا تیرباران می کرد.
با عصبانیت گفت: «خدای من! این چه بازی مسخره ای است که راه انداخته اید؟ شما مریضید…؟ »
دوفر پاسخ داد: «علم، علم. این خود طبیعت است که صحنه های عجیب وغریب را خلق می کند، نه انسان…»
بیرون، در آخرین پرتوهای روشنایی روز، لاشه شش خوک در دومتری سطح زمین، از ته آویزان بود و درجات مختلف تجزیه جسد را نشان می داد. بعضی از لاشه ها تازه شروع به گندیدن کرده بودند. بقیه هم تکه پاره، تکیده و به وسیله خود استخوانها سوراخ سوراخ شده بودند. همگی پوشیده از شفیره های سفید کرم و لارو بود. گورستانی پر از لاشه های آویزان .
فردا دیر است
59,000 توماننویسنده: انیس لودیگ
مترجم: آریا نوری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب فردا دیر است روایت اریک و دخترکوچکش، آنانینا است که هفت سال میشود تنها زندگی میکنند و سوار بر گاری، از شهری به شهر دیگری میروند. این تنهایی را خودشان انتخاب کردهاند… تا اینکه شبی در ماه ژوئن، طوفان و تگرگ مجبورشان میکند در خانه زنی به نام ولانتین را بزنند. آیا این طوفان مسیر زندگی هر سه نفرشان را تغییر میدهد؟
انیس لودیگ، یک بار دیگر توانسته است با شیوه ای جدید، فضای کتاب کمی پیش از خوشبختی را تکرار کند و قدم به دریای پرتلاطم احساسات انسانی بگذارد. پس از موفقیت چشمگیر کمی پیش از خوشبختی، نویسنده باری دیگر بازگشته است تا به ما بگوید که اشتیاق و میل به زندگی میتواند بسیار قویتر از زخمها و ترسهای گذشته باشد.
در قسمتی از کتاب فردا دیر است میخوانیم:
– چطور باید مطمئن باشم که برمیگرده؟
– اصلا نمی تونی از این بابت مطمئن باشی. شاید شیرینی منتظر بودن هم یه وقت هایی همین باشه…
نظرات در مورد کتاب:
کتابی که شما را وارد عمق احساسات انسانی می کند – مترونیوز
دربارۀ نویسنده:
انیس لودیگ در طول پنج سال گذشته، به یکی از قویترین نویسندگان فرانسه در حوزۀ کتابهای رمانتیک تبدیل شده است. او توانسته با قلم شیوا و روان خود، خوانندگان بسیاری را جلب کند. وی در سال ۲۰۱۳ و با انتشار «کمی پیش از خوشبختی» جایزۀ خانۀ مطبوعات فرانسه را از آنِ خود کرد. سایر کتابهای این نویسنده همچون «با او برو»، «فردا دیر است» و «از تو خبر میگیرم» تا امروز به دوازده زبان زندۀ دنیا ترجمه شدهاند.
خاطرات
17,000 توماننویسنده: داوید قوئنکینوس
مترجم:معصومه خطیبی بایگی
نشر: البرز
توضیحات: کنارش روی صندلی نشسته بودم و احساس می کردم زمان نمی گذرد.
دقایق پر مدعا گویی ساعتها طول می کشید.
مردن آرام آرام اتفاق می افتاد.
به گوشی ام پیامکی آمد. سرگردان مانده و در تردیدی مسخره فرو رفته بودم، زیرا در دلم از این پیام خوشحال بودم؛ خوشحال بودم که برای یک لحظه هم که شده، حتی برای سطحی ترین دلایل از این رخوت رهایی می یافتم.
دیگر نمیدانم محتوای پیام چه بود، اما به یاد می آورم که بی درنگ به آن پاسخ دادم.
به این ترتیب، و برای همیشه، همین چند لحظه بی معنا، خاطره این لحظه مهم را در ذهنم خراب کرد.
از این ده واژهای که برای آن شخص بی اهمیت فرستادم، به شدت بیزارم.
من پدربزرگم را به سوی مرگ رهسپار میکردم و در همان حال به هر دری میزدم تا آنجا نباشم.
هر آنچه از درد و رنجم بگویم اهمیتی ندارد، حقیقت این است که روزمرگی مرا از پای در آورده بود.
آیا ما به تحمل رنجها عادت می کنیم؟ درد کشیدن واقعی، و پاسخ دادن به یک پیام در همان لحظه چه معنایی دارد؟
سایه
تماس بگیریدنویسنده: کارین ژیه بل
مترجم: آریا نوری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب سایه از سوی منتقدین و خوانندگان بازخوردهای بسیار مثبتی دریافت کرد.
داستانی ترسناک و جذاب – فلورانس دالما (دولفینه لیبهره)
کارین ژیهبل یک بار دیگر توانایی مثالزدنی خود را در خلق فضایی تعلیقآمیز و آکنده از اضطراب نشان داده است. – ژورژ ورملین (مترو)
نویسنده با خلق این اثر موفق شده است فضای دلهرهآور و ترسناک را برای خواننده خلق کند. فضایی که شما را تا آخرین صفحات، همراه خود نگه میدارد و در نهایت پایانی را به شما نشان خواهد داد که به هیچ عنوان تصورش را هم نمیکنید. – (اکتوآلیته)
قسمتی از کتاب سایه :
کاترین خود را آماده می کند، اما چیزی برای مطرح شدن باقی نمانده است.
او کاشی لعابی سرد را محکم می گیرد و برای نگاه کردن در آینه، سرش را بالا می آورد.
چهره ای که از آینه به او می نگرد، چهره ای نیست که او با آن به بستر رفت.
او این چهره را پیش تر دیده است و امیدوار بود که دیگر هرگز آن را نبیند.
او در این نور شدید تازه با دقت به خود می نگرد، سپس لیفی حوله ای را خیس و با آن دهانش را پاک می کند و پس از آن بر چشمان خود فشارش می دهد، گویی می تواند آتش ترس درون آن ها را فرو نشاند.
« حالت خوبه؟ »
صدای شوهرش او را از جا می پراند.
کاترین امیدوار بود که شوهرش خواب باشد و او را تنها بگذارد.
کاترین به دروغ می گوید: « حالا بهترم. »
لامپ را خاموش می کند. سپس دوباره به دروغ می گوید : «بایستی مال غذای دیشب باشه که از بیرون خریدیم.»
رویش را به سوی شوهرش برمی گرداند، که سایه ای است در تاریکیِ نزدیک به بامداد.
او زیرلب زمزمه می کند: « برو توی رختخواب. »
شوهرش بیشتر خواب است تا بیدار، با این همه، دستش را دراز می کند و بر روی شانه کاترین می گذارد: « تو مطمئنی؟ »
کاترین می گوید: « مطمئنم. »
همه آنچه درباره اش اطمینان دارد آن است که نیاز دارد تنها باشد.
«رابرت، واقعا می گم. یه دقیقه دیگه می آم پیشت. »
حکومت ترس
29,500 توماننویسنده: مایکل کرایتون
مترجم: محمد عباس آبادی
نشر: البرز
توضیحات:
کتاب حکومت ترس نوشتهی مایکل کرایتون میباشد که محمد عباسآبادی آن را به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب توسط انتشارات البرز چاپ و در 736 صفحه به بازار عرضه شده است.آخرین چاپ آن مربوط به سال 1392 بوده و میتوان به لحاظ موضوعبندی آن را در بخش داستان جهان قرار داد.
بیمار خاموش
390,000 توماننویسنده:الکس مایکلیدیس
مترجم:ساناز جهان بیگلری
نشر: البرز
توضیحات: داستان کتاب بیمار خاموش در مورد آلیشیا برنسون است که زندگیِ بهظاهر عالی و بینقصی دارد. او هنرمندی پرآوازه و همسر یک عکاس مدِ سرشناس است و در خانهای مجلل زندگی میکند که به یک پارک در بهترین محلۀ لندن مُشرِف است. یک شب همسرش گابریل، پس از یک روز پُرمشغلۀ کاری، دیروقت به خانه برمیگردد و آلیشیا با شلیک پنج گلوله به صورتش، او را به قتل میرساند و پس از آن دیگر حرف نمیزند…
سکوت آلیشیا این داستان را از یک تراژدی معمولیِ خانوادگی به اتفاقی بسیار جنجالی و رازآلود تبدیل میکند که بر سر زبانها میافتد و او را انگشتنمای خاص و عام میکند. ارزش تابلوهای نقاشیاش چند برابر میگردد و او، بیمار خاموش، به یک آسایشگاه روانی به نام گروو در شمال لندن فرستاده میشود.
تئو فیِبر، رواندرمانگر جنایی، مدتی است که بهدنبال فرصتی برای درمان آلیشیا میگردد. او قصد دارد آلیشیا را به حرف بیاورد تا راز قتل همسرش را برملا کند. اما در این میان به حقایقی دست پیدا میکند که زندگی خودش و افراد دیگری را نیز تحتالشعاع قرار میدهد.
در قسمتی از کتاب بیمار خاموش میخوانید :
آلیشیا برنسون در سی و سه سالگی شوهرش را به قتل رساند. هفت سال از زندگی مشترکشان میگذشت. هردو هنرمند بودند: آلیشیا نقاش بود و گابریل هم یک عکاس مد سرشناس. گابریل روش کار عجیبی داشت؛ او از مدل های لاغر و نیمه عریان در زوایای ناجور و ناخوشایند عکس می گرفت. از زمانی که فوت کرده، قیمت عکس هایش افزایشی نجومی داشته است. صادقانه بگویم، به نظرم کارهایش خیلی معمولی و سطحی بودند. آن ویژگی غریزی شاهکارهای آلیشیا را نداشتند. البته من شخصا اطلاعات هنری کافی ندارم که قضاوت کنم آلیشیا به عنوان یک نقاش سرشناس و موفق دوام خواهد آورد یا نه. او همیشه تحت الشعاع رسوایی اش خواهد بود و همین موضوع، کار را برای واقع گرایی و قضاوت بی غرض دیگران سخت می کند. شاید هم من را متهم کنید که جانب او را گرفته ام. به هرحال تنها کاری که از دستم برمی آید، ارائه نظر شخصی است. از نظر من آلیشیا تاحدی نابغه بود. جدا از مهارت فنی اش، آثارش هم توانایی عجیبی در جلب توجه مخاطب داشتند؛ گویی خرخره طرف را بگیرند و رهایش نکنند. گابریل برنسون شش سال پیش و در چهل و چهارسالگی به قتل رسید. او در روز بیست و پنجم ماه اوت و در گرم ترین روز سال کشته شد. اگر خاطرتان باشد، روز تابستانی بسیار گرمی بود و نوسان دمای هوا رکورد عجیبی زد.
دختر قبلی
109,000 توماننویسنده: جی.پی. دلانی
مترجم: فرانک سالاری
نشر: البرز
توضیحات: تعجب نکنید!
صفحههای سفید این کتاب بخشی از هنر نویسنده است.
کاندید
30,000 توماننویسنده:ولتر
مترجم: رضا مرادی اسپیلی
نشر: نگاه
توضیحات: بیشک مهمترین اثری که در دنیای امروز، ولتر را بدان میشناسند رمان «کاندید» (ساده دل) است. این کتاب که یک رمان کوتاه فلسفی است در واقع دیدگاه خوشبینانهٔ بشر به جهان را که توسط کسانی چون الکساندر پوپ و لایبنیتس تبلیغ میشد (مبنی بر اینکه دنیا بهترین جهانِ ممکن برای زندگی کردن است که خداوند میتوانسته بیافریند) به تمسخر میگیرد. زیرکی او در این بود که نام خود را از عناوین کتاب حذف کرد، والّا قطعاً بار دیگر به دلیل تمسخر باورهای دینی زندانی میشد.
مرگ خوش
65,000 توماننویسنده: آلبر کامو
مترجم: احسان لامع
نشر: نگاه
توضیحات: “مرگ خوش”، تنها اثر آلبر كامو است كه بعد از مرگش منتشر شده. كامو این اثر را در جوانى نوشت و بیشترین خاطرات خود را از سفرش به منطقهى بلكو، اروپاى مركزى، بویژه ایتالیا به تصویر كشید. بىشك كامو در این رمان تحت تأثیر نیچه بوده است. “در سن بیست و پنج سالگى، كامو رمان مرگ خوش را مىنویسد و چهرهى دیونیزیوس و مقوله ى اراده ى معطوف به خوشبختى را نشان مىدهد كه عصیان قهرمان داستان خود را با اندیشه ى خلاف زمانه ى نیچه، تغذیه مىكند.” كامو به دنبال خوشبختى است و خوشبختى در گرو داشتن پول و ثروت، و این كه انسان فقیر نباشد. اما نیچه انسان فقیر را ناتوان و توانگر را بخشاینده مىداند. نیچه مىنویسد: “آن كس كه از زندگى فقیر است، آن كس كه ناتوان است زندگى را نیز بیچاره و گدا مىكند. كامو جایى در “مرگ خوش” مىنویسد: “هر آدمى احساس اراده و خوشبختى كند مستحق ثروتمند شدن است”.