نمایش 2761–2780 از 3600 نتیجه

نمایش 40 60 80

اومانیسم در نقد فیلم

تماس بگیرید

نویسنده: رابین وود
مترجم: روبرت صادقیان
نشر: مرکز
توضیحات: کتاب «اومانیسم در نقد فیلم» مجموعه مقالاتی از «رابین وود»، منتقد سرشناس سینمای جهان است که به کوشش «روبرت صافاریان» به فارسی ترجمه شده است. مخاطبان این اثر، با نظرات و دیدگاه‌های وود درباره‌ی مسائل مهمی چون رئالیسم، هنر عامه‌پسند، سینمای روایی، فرهنگ بریتانیایی، زیباشناسی و مناسبات هنر و سینما، همچنین سینمای رابین وود آشنا می‌شوند. عنوان بعضی از مقالات و نقدهای این کتاب را با هم مرور می‌کنیم: «تعقیب»، «کابوس امریکایی: سینمای وحشت در دهه‌ی هفتاد»، «بخش‌هایی از دی‌پالما و هیچکاک»، «شکارچی گوزن»، «سرگیجه آلفرد هیچکاک»، «ولز، شکسپیر و وبستر (نقد فیلم نشانی از شر)»، «دنیای آپو»، «اینگمار برگمان» و «بناهای هراس‌انگیز: دنیای ژرژ فرانژو». در پیش‌گفتار کتاب درباره‌ی «رابین وود» آمده است: «رابین وود منتقدی است که در ایران در میان سینمادوستان برای خود نامی دارد. کتاب مشهور او درباره‌ی فیلم‌های آلفرد هیچکاک در همان زمان انتشار مورداستقبال دوستداران سینمای هیچکاک قرار گرفته و بخش عمده‌‌ی آن به طور پراکنده در نشریه‌ی «ستاره‌ی سینما» به چاپ رسید. دو کتاب دیگر او نیز در سالیان دور در ایران ترجمه شده‌اند: کتاب او درباره‌ی هاوارد هاوکس و کتابی درباره‌ی میکل آنجلو آنتونیونی که نیمی از آن را وود نوشته است. علاوه‌براین، مباحثات او با پیتر وولن درباره‌ی ساختارگرایی و تحلیل ساختارگرایانه‌ی فیلم‌های هاوارد هاوکس از سوی او برای علاقه‌مندان مسائل نظری سینما آشنا هستند. او را در ایران معمولا منتقدی هوادار نگره‌ی مولف می‌شناسند، در حالی که دیدگاه‌های او درباره‌ی سینمای مولف پیچیده است، نه رد مطلق است و نه قبول مطلق.» کتاب اومانیسم در نقد فیلم را نشر «مرکز» منتشر کرده و در اختیار مخاطبان قرار داده است.

کالوکائین

19,500 تومان

نویسنده: کارین بویه
مترجم: سعید مقدم
نشر: مرکز
توضیحات: ماجرا زمانی آغاز شد که در آستانه­ی چهل­سالگی بودم. اگر ضروری باشد خود را بیش­تر معرفی کنم، ترجیح می­دهم در مورد تصوری که از زندگی داشتم، حرف بزنم. کم­تر چیزی یافت می­شود که شخصیت انسان را به میزان تصویری که از زندگی در ذهن دارد، نشان بدهد. این­که زندگی را جاده­ای می­بیند یا میدان جنگی تن به تن، درخت رویانی می­بیند یا دریایی خروشان… خود من زندگی را از دید بچه مدرسه­ای سر به زیری، همچون پلکانی می­دیدم که نفس­زنان، به سریع­ترین شکل ممکن، در حالی که رقیبان دنبالش کرده­اند. ناگریز است پله پله از آن بدود بالا… . درباره­ی نویسنده: کارین بویه در سال 1900 در گوتنبرگ سوئد به دنیا آمد. پدرش تبار آلمانی داشت ومادرش زنی بود مذهبی، علاقه­مند به عرفان هندی. کارین در نوجوانی، تحت تاثیر مادر، به عرفان هندی دل­بست. هجده ساله ­بود که به مسیحیت گرایش یافت و در جلسات پیروان آن فعالانه شرکت کرد. در دهه 1930 به نوشتن رمان روی آورد و نخستین رمانش آستارته برنده­ی جایزه­ی ادبی سال 1931 شد. کارین بویه تحولات فکری­اش را بعدها، در رمان بحران (1934) توضیح داد. اقامت کارین در برلین و مشاهده­ی شیوه­ی فاشیست­ها که به سوی کسب قدرت می­خزیدند و نیز سفرش به شوروی در اواخر دهه­ی 1920 انگیزه­هایی بودند برای نگارش کالوکائین (1940) ؛ آخرین اثر او که مهم­ترین رمان اوست.

نقطه صفر مرزی

تماس بگیرید

نویسنده: مرتضی خبازیان زاده
نشر: مرکز
توضیحات: چهار مرد قبل از سرخی غروب بیابان، از اتاق کوچک و دود گرفته­ای در حاشیه­ی پنجگور، سی کیلومتر مانده به مرز بیرون زده بودند تا قبل از تاریک شدن هوا به بازارچه­ی مرزی برسند. غووب، به تپه­های مشرف به بازارچه رسیدند. نقاب­های سیاه را به صورت زدند و از جنوب بازارچه وارد بستر خشک نهنگ رود شدند. بعد از ساخته شدن دیوار مرزی رفت و آمد کم شده بود و کسانی که می­خواستند از مرز عبور کنند باید تا بازارچه­ی مرزی می­رفتند: بازارچه­ای که یک طرفش دشت خشک پنجگور بود و طرف دیگرش، کوهک.

سفر قهرمان

155,000 تومان

نویسنده: جوزف کمبل
مترجم:عباس مخبر
نشر: مرکز
توضیحات: سفر طولانی جوزف کمبل در دل دریایی از اساطیر باستان، جستجویی به یک اندازه معنوی و علمی بود. کمبل در جریان خوانده ها، نوشته ها، سفرهای حیرت انگیز، و نیز دیدارهایش با بسیاری از تاثیرگذارترین مردان و زنان قرن، در میراث اساطیری دنیا ما شباهت های قابل توجهی کشف کرد و این باور عمیق دوران جوانی اش تحکیم شد که در دل طبیعت نوعی وحدت بنیادین وجود دارد.
رویکرد تاریخی و تطبیقی کمبل به اسطوره شناسی، دین و ادبیات، به خلاف تاکید پژوهشی متدوال بر تقاوت های فرهنگی، شباهت ها را کانون توجه قرار می دهد. او بر این عقیده بود که مضمون های مشترک یا کهن الگوها در قصه ها و ایماژهای قدسی به فراسوی تنوع ها یا تجلیات فرهنگی راه می برند.
کمبل می نویسد: می دانید من کتاب هایم را برای دانشجویان و هنرمندان نوشتم، نه منتقدان و پژوهشگران وقتی می شنوم کارم چقدر برای این ها هم مفید بوده است، نمی توانم به شما بگویم چقدر از این بابت خوشحالم. این به معنای آن است که مجموعه ی گسترده ی اسطوره هایی که من شانس کار کردن روی آن ها را داشته ام، در یک نسل تازه نیززنده خواهد ماند. می دانید این کار هنرمند است که به بازتفسیر داستان های کهن بپردازد و آن ها را بار دیگر در شعر و نقاشی و فیلم زنده کند.

گودل،اشر، باخ

تماس بگیرید

نویسنده: داگلاس آر.هوفشتاتر
مترجم: مرتضی خزانه داری،سروش ثابت،عبدالرضا خزانه داری
نشر: مرکز
توضیحات: سیر زندگی و دستاوردهای گودل،اشرو باخ در ریاضیات،هنر،موسیقی و نیز کندوکاو در حوزه هایی مانند منطق،هوش مصنوعی،رایانه،ژنتیک،فلسفه،ذهن،خودآگاهی،اراده ی آزادو… در این کتاب دستمایه ی تلاشی برای بیان اینکه چگونه موجودات جاندار می توانند از دل ماده ی بی جان برآیند. واین که »«خود»چیست و چگونه می تواند از دل چیزهایی برآید که به اندازه ی یک پاره سنگ «بی خودند»؟
پروفسور هوفشتاتر بر این باور است که دستاوردهای گودل در ریاضیات،طراحی های تفکر برانگیز اشر و فوگ ها و کانن های موسیقایی باخ،سایه های هستند که یک ذات استوار مرکزی در راستاهایی .متفاوت ایجاد کرده است.او با به کار گیری مفهوم هایی چون خودارجاعی و «حلقه های عجیب» که در قلب روش اثبات و نتیجه های به دست آمده از قضیه ی گودل،طراحی های سرگیجه آور اشر و آثار موسیقایی باخ جای دارند،کوشش می کند تا ماهیت آن ذات را روشن کند.
از آن جایی که شکل و محتوا به طور متقابل روی یکدیگر تاثیر میگذارند،شکل ساختاری متن کتاب و نیز محتوای آن،هر دو از اهمیت زیادی برخوردارند و در دریافت ما از این که: آیا معنا در ذات پیام نهفته است یا این که معنا از بر هم کنش ذهن با یک سازو کار با پیام به وجود می آید نقش مهمی دارند.این کتاب نه تنها دارای بازی های کلامی بسیار و شوخی های دل انگیز است،بلکه سرشار از «جناس های ساختاری» هم هست-فرازهایی از متن که در آن شکل و محتوا به گونه ای شگفت انگیز همدیگر را باز می تابانند یا تقویت می کنند.
بی تردید تجربه ی لذت بخشی برای آشنایی با فوگ موسیقایی چندین صدایی و زیبایی ذهن انسانی،در انتظار خوانندگان این کتاب خواهد بود.

من مامانمو میخوام

تماس بگیرید

نویسنده: مارتین وادل
مترجم: فرینوش رمضانی
نشر: مرکز
توضیحات: کتاب «من مامانمو می‌‌خوام» اثر «مارتین وادل» و ترجمه‌ی «فرینوس رمضانی» است. در قسمتی از کتاب می‌خوانیم: «سه بچه جغد با نام “سارا”، پرسی” و “بیل” با مادرشان در یک سوراخ در تنه درخت زندگی می‌کردند. یک شب وقتی از خواب بیدار شدند، مادرشان را نیافتند. آن‌ها به فکر فرو رفتند و احتمالات مختلفی را در نظر گرفتند. سارا گفت: “من فکر می‌کنم رفته باشد شکار”. آن‌ها از لانه بیرون آمدند و بر روی درخت به انتظار نشستند. پرسی گفت: “شاید هم روباه شکارش کرده!” سپس در آرزوی بازگشت مادر چشم‌هایشان را بستند. طولی نکشید که مادر آمد. او نرم و آرام از میان درختان به طرف سارا و پرسی و بیل پرواز کرد.» این کتاب را نشر «مرکز» منتشر کرده است.

ناگهان سیلاب

19,800 تومان

نویسنده: مهدی سحابی
نشر: مرکز
توضیحات: کتاب «ناگهان سیلاب» اثر «مهدی سحابی» است. مهدی سحابی را باید، نقاش، مجسمه‌ساز، نویسنده، عکاس و مترجمی به حساب آورد که بیشتر به خاطر ترجمه‌ی مجموعه‌ی «در جست‌وجوی زمان از دست رفته» نوشته‌ی مارسل پروست شناخته شده‌ است. بخشی از متن کتاب در پشت جلد آمده است: «می‌خرند، می‌فروشند. کار هرروزشان این است. فقط همین. هر روز در سرتاسر سال. در همه جا هر روز بازار برپاست. نه جمعه بازار یا شنبه بازار. همه یا در حال خرید چیزی‌اند که می‌خواهند بعد بفروشند، یا در حال فروش چیزی که تازه خریده‌اند. یا در حال پیش‌خرید چیزی‌اند که بعدا خواهند فروخت، یا در حال پیش‌فروش چیزی که بعد خواهند خرید.» این کتاب را انتشارات «مرکز» منتشر کرده است.

آخرین گربه ی سیاه

تماس بگیرید

نویسنده: اوژن ترویزاس
مترجم:شهره نور صالحی
نشر: مرکز
توضیحات: کتاب «آخرین گربه‌ی سیاه» اثر «اوژن تریویزاس» نویسنده‌ی یونانی برجسته‌ در زمینه‌ی ادبیات کودک است. این کتاب روایت داستانی تمثیلی از زندگی انسان‌هاست. گربه‌ی سیاه این قصه طی ماجراهایی عشقبازی می‌کند، حسادت می‌کند، چاره می‌اندیشد، پیگیر اتفاقات رخ‌داده می‌شود، دست به تشکیل تشکلات اجتماعی ـ صنفی می‌زند و… . داستان این کتاب بسیار روان و از زبان اول شخص روایت می‌شود و طنز اجتماعی ـ سیاسی موجود در آن مخاطب را تا آخر این اثر نسبتا طولانی با خود همراه می‌سازد و دودوزه‌بازی‌های سیاستمداران و تاجران را برای مخاطبان نوجوان بازمی‌نمایاند. اوژن تریویزاس از نویسندگان برجسته‌ی ادبیات کودک یونان و نگارنده‌ی بیش از صد کتاب کودک است و بیش از بیست جایزه‌ی ادبی ملی و بین‌المللی را از آن خود کرده است. بسیاری از کارهای او روی صحنه‌ی تئاتر و رادیو اجرا یا به صورت سریال‌های تلویزیونی پخش شده است. این کتاب را نشر «مرکز» منتشر کرده است.

بچه پرووهای ننر

19,800 تومان

نویسنده: سایمون ریچ
مترجم: محمدرضا بهاری
نشر: مرکز
توضیحات: مجموعه داستانی از یکی از شوخ‌ترین نویسندگان معاصر؛
روایت‌هایی از خطوط مقدم جنگ‌های فرهنگی هزاره سوم؛
نسل کودکان و جوانان خودشیفته. داستان‌های بسیار بدیع و سوررئال و در عین حال بسیار دلنشین.
سایمون ریچ در بروکلین، نیویورک، زندگی می‌کند. کارهایش در نیویورکر زیاد چاپ می‌شود. کتاب‌های اخیرش عبارت‌اند از رمان “تو را به خدا”، “چی” و مجموعه داستان “آخرین دوست دختر دنیا” که سریال تلویزیونی مرد در جستجوی زن بر مبنای آن ساخته شده است؛
و “کاماسوترای متاهل” (با مشارکت فرلی کاتز). او را جیمز تربر عصر توئیتر نامیده‌اند.

نسترن های صورتی

60,000 تومان

نویسنده: رضا جولانی
نشر:مرکز
توضیحات: اثر حاضر حاوی چند داستان کوتاه است که نویسنده در آن‌ها تصویری از حیات فردی و مناسبات اجتماعی انسان‌ها به دست می‌دهد
داستان‌های این کتاب فضای دوران قاجا را فرا یاد می‌آورد .این داستان‌ها در ظاهر از سیاست و تاریخ متاثرند، اما در واقع تمهیدی هستند برای مطرح کردن دغدغه‌های اصلی بشر.
در این مجموعه “شاهزاده آبی”، “مزدور”، “نسترن‌های صورتی”، “سرود تاریکی”، و چند داستان دیگر به چاپ رسیده است. “نسترن‌های صورتی” داستان پزشکی است که خاطرات خود را مرور می‌کند.
این پزشک که به تازگی بیمار شده پس از دریافت جواب آزمایش در می‌یابد که به زودی خواهد مرد. او در راه بازگشت به خانه با برخی بیمارانش برخورد می‌کند.
آن ها از زحمات دکتر تشکر کرده او را به خاطر مهارتش می‌ستایند. هر گوشه‌ای از شهر خاطرات گذشته را در پزشک زنده می‌کند. سرانجام به منزل می رسد و همسرش درباره نتیجه آزمایش از او سوال می‌کند، اما …

ماشین زمان

تماس بگیرید

نویسنده: ه‌.ج.ولز
مترجم: شهلا طهماسبی
نشر: مرکز
توضیحات: «همین مقوله منشای اصلی اختراع بزرگ من است. اما شما اشتباه می کنید که می گویید ما نمی توانیم در زمان حرکت کنیم. مثلا، اگر من رویدادی را آشکارا به یاد بیاورم، به زمان رخداد آن باز می گردم: به قول معروف، فراموش کار می شوم. لحظه ای به عقب باز می گردم. البته برای توقف طولانی در گذشته وسیله ای در اختیار نداریم، حتا به اندازه ی توقف زمانی یک آدم وحشی یا یک حیوان در یک پرش یا جهش دو متری. اما از این نظر، یک انسان متمدن بر یک انسان وحشی برتری دارد. او، به رغم نیروی جاذبه می تواند سوار بالن شود و به آسمان برود، پس چرا نباید امیدوار باشد که سرانجام می تواند حرکتش را در امتداد بعد زمان کم یا زیاد کند، یا حتا بازگردد و در مسیر دیگری به حرکت ادامه دهد؟»

قسمت دیگران

28,500 تومان

نویسنده: جعفر مدرس صادقی
نشر: مرکز
توضیحات: در نامه عزیز به زنش سفارش کرده بود به فکر تحصیل بچه ها باشد و کاری کند که مدرک درست و حسابی بگیرند و مثل پدرشان مجبور نباشند برای پولدار شدن ریسک کنند… روی کار آزاد نمی شد حساب کرد. و از طرفی، اگر هم آدم می خواست خوب زندگی کند، با حقوق کارمندی نمی شد و باید تن به خطر می داد… عزیز بارها در زندگی اش به خاطر این مطلب به زندان افتاده بود… بارها به همه چیز رسیده بود… و ناگهان به هیچ سقوط کرده بود… از خودش پرسیده بود چرا این طور می شد؟ بی عرضه و بی دست و پا بود؟ کارکسته نبود…؟ به زنش سفارش کرده بود که این را حتما به بچه هاشان بگوید که پدرشان بی عرضه نبود و بی گدار به آب نمی زد… چندبار تاکید کرده بود که یادش نرود که این را حتما به آنها بگوید… اما فقط، چیزی که بود، او همه اش آن چیزی نبود که پیدا بود…

جنگ سیب

تماس بگیرید

نویسنده:بوتیس مایرز
مترجم: مهرناز مصباح
نشر: مرکز
توضیحات: داستان این کتاب، ماجراهای جنگ بر سر یک درخت سیب است که نیمی از آن در کشور پادشاه سام و نیمی دیگر در سرزمین پادشاه اسکار قرار دارد. دو پادشاه بر سر مالکیت سیب های این درخت دعوا دارند. سرانجام، کار به قرار و مدار روز جنگ می رسد: “پادشاه سام پرسید: هشتم خرداد چه طور است؟ گمان کنم دوشنبه باشد.” “و پادشاه اسکار گفت: برای من که خوب است. توی میدان جنگ می بینمت!” اما روز جنگ مصادف است با تولد یکی از پادشاهان. با راهنمایی وزیر، قرار میشود اول جشن گرفته شود وبعد به میدان جنگ بروند…. روابط دوپادشاه در این جشن خوب شده و به مضحک بودن علت جنگ می خندند و از جنگ دوری میکنند. تا اینکه پادشاه سام به پادشاه اسکار سیب تعارف کرده و میگوید بیا از سیب های من بخور. و دوباره دعوا برسر هیچ. داستان از موقعیت طنز برخوردار است و کودک را سرگرم کرده و با پایان متفاوت غافلگیر میکند

نقالی و روحوضی

تماس بگیرید

نویسنده: فریده رازی
نشر: مرکز
توضیحات: نقالی در ایران قدمتی طولانی دارد و در حفظ بخشی از فرهنگ و سنت‌های بومی ایران‌زمین نقش بسیار مهمی ایفا کرده است، به خصوص در دوره‌هایی که مردم از توانایی خواند و نوشتن بی‌نصیب بودند، و طبعا نقل شفاهی اسطوره‌ها و آموزه‌های آیینی رواج داشته است. مبنای نقالی به صورت کنونی داستان‌های معروف حماسی به‌ویژه شاهنامه‌ی فردوسی است. این هنر در زمان صفویه به اوج خود رسید و تا زمان ما ادامه یافته است.

بهت زدگی

4,500 تومان

نویسنده: پیام ناصر
نشر: مرکز
توضیحات: قدر مسلم کاکاروس ماده بی آنکه جلب توجه کند داشت قابلیت‌های مرا از هر جهت می‌سنجید. می‌بایست سنگ تمام می‌گذاشتم. سر مستانه، پایکوبی ام را ادامه دادم. سرم را برای آواز دومم چنان به سمت پهنای آسمان نشانه رفتم که کمرم تیر کشید. گویی تمام خاک بیشه زار را روی پشتم حمل می‌کردم، تمامی رسالت بقای یک نسل در حال انقراض را، چه بسا قناسی گردنم و قوز پشتم داشتند کار دستم می‌دادند.

پایان یک مرد

48,500 تومان

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: مرکز
توضیحات: عبدالحسین خان می‌گفت: «زمان همه چیز را تغیر می‌دهد. چیزی كه دیروز بد بود معلوم نیست كه امروز هم بد باشد . در دنیا چند نفر را می‌شناسید كه یك ساعت درونی داشته باشند كه به موقع‌اش زنگ بزند و بگویید : وقتش است! چمدانت را بردار و راه بیفت! كجا؟ به دنبال یك نقطه‌ی سفید افسونگر، به دنبال یك گمشده! گمشده چیست؟ برای هر كس یك چیز. اما در بازی ابدی «گشتم نبود نگرد نیست» برنده‌ی واقعی فرجام‌ها هستند كه چمدان می‌بندد و راه می‌افتند به دنبال گمشده‌ی ازلی و ابدی.»

دوش دیدم که ملائک در میخانه زدند

تماس بگیرید

نویسنده: رابرت بلای،لئونارد لپسون
مترجم:کاظم فیروزمند
نشر: مرکز
توضیحات:سی غزل از حافظ (دوش دیدم که ملایک در میخانه زنند)(دو زبانه)

اندازه یک موش

تماس بگیرید

نویسنده: سعید پور بابک
نشر: مرکز
توضیحات: دیروز بهزاد را توی کوچه دیدم. خیلی وقت بود که ندیده بودمش. نمی‌دانم این چند وقت کجا بوده.می‌دانم می‌خواسته برود خارج. چند سال است که می‌خواهد برود ولی تا حالا نتوانسته. من را شناخت. سلام کردیم و دست دادیم. پرسید کلاس چندمم و از این حرف‌ها. بعد خداحافظی کرد و رفت. چند قدم که رفت برگشت و گفت: «اون طرف کسی رو نداری؟» منظورش را فهمیدم. گفتم: «نه». گفت : «بالاخره یه جوری برو. اینجا نمون». گفتم: «باشه». رفت. یک عالمه از موهای دور و بر گوش و دو طرف سرش سفید شده بود.

کتاب دیوها

تماس بگیرید

نویسنده: آلن گارنر
مترجم: شاهده سعیدی
نشر: مرکز
توضیحات:
«کتاب دیوها» را «آلن گارنر» از نویسندگان برجسته‌ی ادبیات کودک و نوجوان انگلستان گردآوری و بازنویسی کرده و «شاهده سعیدی» آن را به فارسی برگردانده است. این کتاب ترجمه‌ی کتاب «A Book of Goblins» بوده که مجموعه داستانی درباره‌ی موجودات افسانه‌ای خبیث چون دیوها و موجوداتی مرموز و حیله‌گر چون پریان است. مترجم درباره‌ی این اثر گفته است: «گابلین موجودی افسانه‌ای است که در قرون وسطا در فرهنگ اروپایی ظاهر شده است. این موجود در کشورها و فرهنگ‌های مختلف خصوصیات ظاهری و خلق و خوی متفاوتی دارد، ولی خصوصیات مشترک در تمام این تعاریف زشتی، جثه‌ی کوچک، فریبکاری، جادوگری و حرص و طمع او برای طلا و جواهرات است. گابلین با این خصوصیات به اسمی عام در فرهنگ افسانه‌های اروپایی بدل شده که به انواع موجودات خیالی خبیث با نام‌های مختلف، در فرهنگ های بومی متفاوت، چون هاب گابلین و براونی، اطلاق می‌شود.» داستان «ادوارد فرانک و گاو مهربان» از این کتاب را می‌خوانیم: «یک شب وقتی ادوارد فرانک به خانه می‌رفت، شنید که چیزی از روبه‌رو به سویش می‌‌آید، ولی اولش چیزی ندید. ناگهان چیزی بلند و تیره که وسط جاده ایستاده بود، راهش را سد کرد. مردی بسیار باریک بود با قدی چنان بلند که وقتی ادوارد فرانک سرش را بلند کرد که خوب ببیندش، نزدیک بود از پشت به زمین بیفتد. دلش فرو ریخت و زانوهایش به لرزه افتاد و به زحمت گفت: “پناه بر خدا، این چیست اینجا؟ از جلو راهم برو کنار وگرنه می‌زنمت!” آن غول ناگهان غیب شد و ادوارد ترسان گاوی را در آن نزدیکی دید و به‌سوی آن رفت تا رویش تکیه کند که گاو هم بی‌حرکت ایستاد و گذاشت که تکیه کند.» از این مجموعه سه کتاب دیگر با عنوان‌های «کتاب اژدهایان»، «کتاب قهرمانان» و «کتاب غول‌ها» منتشر شده است. این کتاب‌ها به افسانه‌های گوناگونی در ادبیات ملل جهان می‌پردازند: برخی به اسطوره‌ها، قهرمانان و پهلوانان و برخی به انواع داستان‌های جن و پری و برخی نیز به موجودات افسانه‌ای مانند اژدهایان، دیوها و غول‌ها و… . کتاب دیوها را نشر «مرکز» منتشر کرده و در اختیار مخاطبان نوجوان قرار داده است.

دین مسیح

تماس بگیرید

نویسنده: برایان ویلسون
مترجم: حسن افشار
نشر: مرکز
توضیحات: کتاب «دین مسیح» نوشته‌ی «برایان ویلسون» و ترجمه‌ی «حسن افشار» است. در توضیحات پشت جلد کتاب آمده است: «دین‌ها از عناصر مهم شکل دهنده‌ی فرهنگ ملت‌ها در طول تاریخ بوده‌اند و آشنایی با آن‌ها در واقع آشنایی با بخشی مهم از فرهنگ و تاریخ فرهنگی بشریت است. کتاب‌های این مجموعه دانستنی‌هایی مفید و ضروری درباره اعتقادات دینی ملل و اقوام مختلف جهان به دست می‌دهند و پس از شرح گذشته‌ی تاریخی ادیان مختلف، وضع کنونی هر دین و پیروان آن را نیز بررسی می‌کنند. هر کتاب به وجوه و ابعاد گوناگون یکی از ادیان جهان می‌پردازد و تعالیم، روایات، تشکیلات و شعایر آن را توضیف می‌کند. بخشی از کتاب حاضر به وضعیت دین مسیح در برخورد با مدرنیته و عصر پسامدرن می‌پردازد و مسایل مربوط به گسترش مسیحیت در جهان را بررسی می‌کند.» این کتاب را نشر «مرکز» منتشر کرده است.