در حال نمایش 3 نتیجه

نمایش 40 60 80

کتاب شن (داستان‌های تخیلی)

135,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده: خورخه لوئیس بورخس

مترجم: مانی صالحی علامه

انتشارات: کتاب پارسه

سال انتشار: 1391

کد شابک: 9786002530615

درباره کتاب

مانی صالحی علامه در مقدمه کتاب نوشته است که کامل‌ترین مجموعه ترجمه‌شده از آثار این نویسنده فقید آرژانتینی به زبان فارسی است. او همچنین می‌نویسد که سبک نوشتاری بورخس و سیر تطور و تکامل زبان او را اگر از اولین کتابش دنبال کنیم، این نویسنده را بهتر خواهیم شناخت.

«کتاب شن» شامل 12 قصه و روایت است: آن دیگری، اولریک، کنگره، چیزهای دیگری در جهان هست، فرقه سی، آینه و نقاب، اوندر، ناکجاآباد مردی خسته، رشوه، آوه لینوآره دوندو، سکه، کتاب شن

بورخس در مؤخره‌ای بر کتاب نوشته است: «کنگره» شاید جاه‌طلبانه‌ترین داستان این کتاب باشد؛ موضوع آن مؤسسه‌ای آنقدر وسیع است که سرانجام با خود کائنات و کل روزها یکی می‌شود. آغاز تاریک و افسرده این داستان، تلاشی است برای تقلید از نحوه شروع داستان‌های کافکا، و پایان آن تلاشی است ـ بدون شک ناموفق ـ برای صعود به وجد و خلسه چسترتون یا جان بونیان. من هرگز سزاوار چنان مکاشفه و الهامی نبوده‌ام. اما سعی کرده‌ام تصوری از آن داشته باشم. در جریان داستان ـ همان‌طور که راه و رسم من است ـ بعضی از ویژگی‌های زندگی‌نامه خودم را با آن درآمیخته‌ام…

«کتاب شن» از مجموعه «هزارتوی بورخس» منتشر شده است؛ مجموعه‌ای شامل داستان‌ها و نوشته‌هایی که خواننده را وارد هزارتوهای معنایی و تصویری می‌کند. بورخس استاد تلفیق مضامینی همچون رؤیاها، ادیان، افسانه‌ها و اساطیر، حیوان‌ها، کتاب‌ها و کتابخانه‌ها و… بود.

سه روایت از یهودا (داستان‌های تخیلی)

تماس بگیرید

اطلاعات کتاب

نویسنده: خورخه لوئیس بورخس

مترجم: مانی صالحی علامه

انتشارات: پارسه

سال انتشار: 1391

کد شابک: 9786002530677

درباره کتاب

خورخه لوئیس بورخس، نویسنده، شاعر و ادیب آرژانتینی و یکی از برجسته‌ترین نویسندگان آمریکای لاتین بوده است. شهرت او بیشتر به‌خاطر نوشتن داستان کوتاه است. بسیاری از منتقدین از وی به‌عنوان نویسنده‌ای پست‌مدرن نام برده‌اند. بورخس که در سال‌های پایانی عمر به‌مرور بینایی خود را از دست می‌داد، قبل از مرگ کاملاً نابینا شد.

این کتاب از مجموعه «هزارتوی بورخس» منتشر شده؛ مجموعه‌ای که به‌راستی شامل داستان‌ها و نوشته‌هایی است که خواننده را وارد هزارتوهای معنایی و تصویری می‌کند. بورخس استاد تلفیق مضامینی همچون رؤیاها، ادیان، افسانه‌ها و اساطیر، حیوان‌ها، کتاب‌ها و کتابخانه‌ها و… بود.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: او را به یاد می‌آورم؛ چهره خاموش او، قیافه سرخپوست‌وارش و عجیب دوردست‌بودنش را از پشت دود سیگار. انگشت‌های باریکش را (فکر می‌کنم) به یاد می‌آورم که مانند انگشت‌های چرم‌بافان بود. به یاد می‌آورم که در کنار آن دست‌ها یک فنجان مات با علامت «ساحل شرقی» بود. به یاد می‌آورم پنجره خانه‌اش را و پرده‌ای حصیری زردرنگ را با نقاشی مات منظره دریاچه‌ای. صدایش را با وضوح به یاد می‌آورم…

 

 

نه مقاله درباره دانته

45,000 تومان

نویسنده: خورخه لوئیس بورخس
مترجمین: کاوه سید حسینی/محمدرضا راد نژاد
نشر: نیلوفر
توضیحات:بورخس گفته و تکرار کرده است که هر خواندنی کتاب را غنی تر می کند؛ که کتاب ها، با زمان و نسل های خوانندگان پی در پی، حتی می توانند تغییر نوع بدهند؛ که شرح هیچ موضوع روزمره ای نیست که احتمال تبدیل شدن به یک مرثیه را نداشته باشد… او نه تنها خود کمدی الهی، بلکه تفسیرهای بسیاری از آن را خوانده و باز خوانده است. بورخس، خواننده ی لذت طلب، مطابق معمول، و خصوصاً در مقالاتش که نوعی گرته برداری از خوانده هایش هستند، به ما یک روش بازبینی خستگی ناپذیر دیده ها را پیشنهاد می کند که ما آن را، از روی تسلیم یا عجله، یک بار برای همیشه قبول کرده ایم.

در یکی از داستان های سفرش می گوید: «در سیصد یا چهارصد متری هرم خم شدم، مشتی شن برداشتم، آن را کمی دورتر به آرامی ریختم، و با صدای آهسته گفتم: “من در حال تغییر شکل دادن صحرا هستم.”» بدین سان او هر کتابی را که خوانده برای ما تغییر داده است، و از جمله کتاب دانته را…