کلکسیونر
160,000 تومانکتاب «کلکسیونر» رمانی نوشته «جان فاولز» است که نخستین بار در سال 1963 وارد بازار نشر شد. «کلکسیونر»، داستان «فردریک کلگ» است: مردی غیرعادی و بهشدت تنها که به جمعآوری پروانهها علاقه دارد. او بهتازگی شیفتگی وسواسگونهای را به دختری دانشجو به نام «میراندا گری» پیدا کرده و همزمان با تحسین و ستودن دختر از راه دور، نقشهای را در ذهنش شکل میدهد که به او اجازه خواهد داد دختر را بهدست آورد ـ مانند یکی از پروانههایش. «فردریک» خانهای در مناطق حاشیهای میخرد، بههمراه ابزار و وسایلی که فکر میکند دختر به آنها نیاز خواهد داشت. «فردریک» متقاعد شده که اگر «میراندا» را برباید و او را پیش خودش نگه دارد، دختر بالاخره به او علاقه پیدا خواهد کرد.
هیاهوی زمان
160,000 توماننویسنده: جولین بانز
مترجم: پیمان خاکسار
نشر: چشمه
توضیحات: «هیاهوی زمان» آخرین رمان بارنز است که بعد از کسب جایزهی بوکر برای کتاب «درک یک پایان» منتشر شده است. این کتاب سنت برخی کارهای گذشته و ترکیبی از زندگینامه و داستان است.
بارنز در این کتاب سراغ «دیمیتری شوستاکوویچ» آهنگساز مشهور روس رفته و به زندگی و رابطهای که با قدرت داشته پرداخته است. شوستاکوویچ زندگی پرفراز و نشیبی داشته و به واسطهی زندگیاش در جنگ و استعدادهایی که داشته مورد توجه دولت، به خصوص استالین بوده است.
بارنز پیش از این نیز این تکنیک (آمیختن زندگینامه و داستان) را با زندگی «گوستاو فلوبر» در کتاب «طوطی فلوبر» و «آرتور کانن دویل» نویسندهی شرلوک هولمز در کتاب «آرتور و جرج» به کار برده است.
خاکسار دربارهی ترجمهی این اثر میگوید: «یکی از دلایلی که این کتاب را برای ترجمه انتخاب کردم این است که این کتاب یک تقارن شگفت دارد. من همیشه عاشق جولین بارنز بودم و. آرزو داشتم یکی از کتابهای او را ترجمه کنم. از طرف دیگر شوستاکوویچ یکی از آهنگسازان محبوب من است که از دوران نوجوانی همراهم بوده و در طول یک هفته بارها و بارها به آثارش گوش میدهم.»
«وقتی دیدم نویسندهی مورد علاقهام دربارهی آهنگساز محبوبم کتابی نوشته درنگ نکردم. آن موقع مشغول ترجمهی “شن روان” نوشتهی “استیو تولتز” بودم. با این حال ترجمهی کتاب را نیمه رها کردم و به ترجمهی کتاب بارنز پرداختم.»
ترانه برف خاموش
تماس بگیریدنویسنده: هیوبرت سلبی جونیور
مترجم: پیمان خاکسار
نشر: چشمه
توضیحات: این مجموعه داستان اولین تلاش برای معرفی «هیوبرت سلبی جونیور» به کتاب خوان های ایرانی است. البته شاید بعضی به طور غیرمستقیم با یکی از معروف ترین رمان های او آشنا باشند. فیلم «رکوییم برای یک رویا» ساخته ی دارن آرونوفسکی براساس رمان هیوبرت سلبی ساخته شده و خود سلبی هم در نوشتن فیلم نامه همکاری داشته.
آرونوفسکی در جایی گفته که زندگی من به دو دوره تقسیم می شود؛ قبل از خواندن رکوییم و پس از خواندن آن. «ترانه ی برف خاموش» تنها مجموعه داستانی ا ست که سلبی در طول عمرش منتشر کرد. بعضی داستان های این مجموعه نقطه ی شروع رمان هایش بوده اند. این مجموعه از یک جهت جذابیت ویژه ای دارد، این که داستان هایش طیف متنوعی از سبک ها را در برمی گیرند. برای مثال داستانی با لحنی عامیانه، تاس بازی و دعوای چند پسر بچه ی فقیر را روایت می کند و داستانی دیگر شرح احساس روحانی یک بیمار است در حال قدم زدن در برف. یک داستان اعتیاد بیمارگونه ی یک فروشنده به طالع بینی را روایت می کند و داستان دیگر فروپاشی روانی پدری پس از بی ادبی پسر کوچکش.
«ترانه ی برف خاموش» مجموعه داستانی ا ست خوش خوان از یکی از نویسندگان ترازاول امریکا که برای اولین بار اثری از او به فارسی ترجمه شده است.