سرنوشت فراریان از شوروی
تماس بگیرید
نویسنده:گوردون بروک شفرد
مترجم:فتح الله دیده بان
نشر: امیرکبیر
توضیحات: این کتاب به سرنوشت تعدادی از فراریان بلندپایه و حکومتی در زمان اتحاد جماهیر شوروی میپردازد.
تاریخ نگارش کتاب مربوط به سال ۱۹۷۷ م.(۱۳۵۶ ش.) است اما مطالب کتاب مربوط به سالهای بین ۱۹۲۷ و ۳۰ و سالهای ۱۹۳۶ و ۳۸ میلادی میباشد ، یعنی حدود ۳۰ تا ۴۰ سال قبل از نگارش کتاب ؛ و چیزی حدود ۷۰-۸۰ سال قبل از زمان فعلی(سال۱۳۹۷ ش.) ؛ چاپ فارسی کتاب هم مربوط به ۲۱ سال پیش است.
ترجمهی کتاب روان است اما در تعدادی از صفحات و برخی از پاراگرافها ، هنگام خواندن نیاز به دقت دارد.
کتاب ارزش خواندن دارد، از این جهت که علاوه بر جنبهی تاریخی ، داستان واقعی از زندگی انسانهایی است که امروز دیگر زنده نیستند اما ، زمانی وجود داشتهاند و نوع زندگی و شاید مرگشان ممکن است برای عدهایی جالب و قابل توجه و یا آموزنده باشد ؛ ضمن اینکه داستانهایی پلیسی و جاسوسی و معمایی میباشند که واقعی است و انسان را به فکر فرو میبرند؛ همچنین این افراد همان کسانی بودند که با دادن اطلاعات به غربیها ، یک تصویر تقریباً روشن از شوروی و اهدافش در اختیار آنها قرار دادند تا در مقابله با شوروی مسلحتر و هوشیارتر باشند!
«… سرنوشت بسیاری از فراریانی که در این کتاب از آنها اسم برده شده، معلوم است؛ ولی همیشه نمیتوان با اطمینان گفت که آیا به مرگ طبیعی مردهاند؛ خودکشی کردهاند و یا بر اثر تصادفی شوم کشته شدهاند…»(ص ۱۳۵ کتاب )
در متن کتاب به طور مختصر به نحوهی فرار، علت فرار ، اطلاعاتی که این افراد در مورد شوروی در اختیار غرب قرار دادند ، نحوهی زندگی و کسب درآمد و عاقبت این افراد پرداخته شده است.
فرارها مربوط به زمان استالین است. استالین دومین رهبر شوروی و جنایتکارترین آنها بوده است.از مخالفان او، فردی به اسم « تروتسکی» بوده است که او هم بلشویک و کمونیست بوده اما نظرات یا سیاستی مخالف استالین داشته است.
• اولین فراری بلندپایه از شوروی ، جوانی زیر سی سال به اسم «باژانوف» بوده که حدود ۱۸ ماه منشی مخصوص استالین (رهبر شوروی) بوده است. او خاطراتش را در کتابی به اسم « خاطرات باژانوف » به چاپ رساند. این کتاب به فارسی ترجمه شده است: ترجمهی دکتر عنایتاله رضا ، چاپ مؤسسهی « نشر گفتار» . به همراه او یک مأمور امنیتی هم به اسم ماکسیموف فرار کرده بود.
• بسدوسکی، دیپلمات بوده است. نام کتاب او «افشاگریهای یک دیپلمات شوروی» چاپ ۱۹۳۱ لندن میباشد که فکر کنم ترجمهی فارسی نشده است.
• آقابکف ، رئیس شبکهی اطلاعاتی شوروی در ایران، از فراریانی بوده است که ماجرای جالب و عجیب و غریب دارد و شاید دلیل شهرت او در ایران یا در بین کمونیستهای ایران بخاطر این بوده که قسمتی از اطلاعات او در مورد شبکهی جاسوسان شوروی در ایران میباشد . ماجرای پیچیدهی « پرونده فیلومنا » مربوط به اوست که برای کشتن او، طراحی شده بود.
کتاب خاطراتش به اسم « خاطرات آقابکوف » به فارسی ترجمه شده است : ترجمهی دکتر حسین ترابیان، نشر پیام.
• ایگناتی ریس ، رئیس شبکهی اطلاعاتی شوروی در آمریکا
• آلکساندر بارمین، کاردار سفارت شوروی، عضو سازمان گرو. کتاب خاطراتش به اسم « یادداشتهای یک دیپلمات شوروی» .
• والتر کریویتیسکی، از رؤسای جاسوسان شوروی در کشورهای مختلف. نام کتاب : خاطرات کریویتیسکی چاپ ۱۹۳۹. داستان او هم جالب و خواندنی است… .
• آلکساندر آرلوف؛ از کارکنان بلندپایهی سازمان پلیس مخفی شوروی بوده است. او هم داستان جالبی دارد و کتاب خاطراتش به زبانهای مختلفی ترجمه شده است از جمله به زبان فارسی: « تاریخ پنهانی جنایات استالین» ؛ برگردان دکتر عنایت الله رضا، چاپ ۱۳۶۶، انتشارات کتابسرا.
«… کتاب آرلوف ارزش زیادی داشته و جای آن داردکه توجه کاملی برای خواندن آن مبذول گردد…» ( ص ۲۹۲ )