نمایش 621–640 از 767 نتیجه

نمایش 40 60 80

پای بندی های انسانی

تماس بگیرید

نویسنده: سامرست موآم
مترجم: عبدالحسین شریفیان
نشر: چشمه
توضیحات: کتاب با مرگ مادر شخصیت اصلی داستان (فیلیپ کاری) شروع می شود. پدر او نیز درگذشته و فیلیپ ناچار به نزد عمه و عمویش (که کشیش یک دهکده است) می رود. داستان با شیوه ای زندگی نامه ای ادامه می یابد و سیر زندگی فیلیپ را در برهه های مختلف روایت می کند. موام تاکید دارد که این کتاب یک رمان است، نه یک اتوبیوگرافی و بخش عمده ی آن از تخیل نشات گرفته است. منتقدان این کتاب را شاهکار وی می دانند. نام کتاب برگرفته از یکی از مقالات اسپینوزاست.

پین بال،۱۹۷۳

68,000 تومان

نویسنده: هاروکی موراکامی
مترجم: بهرنگ رجبی
نشر: چشمه
توضیحات:
کتاب «پین بال 1973» نوشته هاروکی موراکامی و ترجمه بهرنگ رجبی است. این کتاب اولین رمانی است که موراکامی نوشته است. هاروکی موراکامی از سرشناس‌ترین نویسندگان معاصر ادبیات ژاپن است که با سبک منحصربه‌فرد و محسوب کننده‌اش، توانسته است نظر خوانندگان بسیاری را از 16 سال تا 56 سال به آثار خود جلب کند. همچنین، طرفداران بی‌شمارش معتقدند روزی او برنده‌ی جایزه‌ی نوبل ادبیات خواهد شد.
در بخشی از متن رمانی که پیش رودارید می‌خوانید:

« آن‌قدر لذت می‌بردم از شنیدن قصه‌هایی درباره‌ی جاهای خیلی دور که دیگر بفهمی‌نفهمی شده بود مریضی. آن زمان‌ها، که الآن شیرین ده سالی ازش گذشته، می‌رفتم این‌ور و آن ور و از آدم‌ها می‌خواستم برایم تعریف کنند کجا دنیا آمده اند و بزرگ‌شده‌اند. حتما آن روزها حسابی شنونده‌ی خوب کم بوده، چون سراغ هرکی می‌رفتم، خیلی مشتاق و پرشور برایم حرف می‌زد. دوروبر که پیچید دارم چه‌کار می‌کنم، دیگر حتا کم‌کم آدم‌هایی می‌آمدند پیشم که توی عمرم چشمم هم به شان نیافتاده بود، فقط برای این‌که قصه‌هایشان را برایم تعریف کنند. درباره‌ی هر چیزی و همه‌چیز حرف می‌زدند، انگاری دارند توی چاهی خشک سنگشان را می‌اندازند، بعد هم خوشحال و راضی می‌گذاشتند می‌رفتند. بعضی قصه‌هایشان را سرخوش و سرحال تعریف می‌کردند و بعضی عصبانی. قصه‌هایی به نظرت روشن و سرراست می‌آمدند، قصه‌هایی دیگر سر تا ته بی‌معنی. قصه‌هایی می‌شنیدم حوصله سربر، قصه‌هایی اشک درآر، و قصه‌هایی مسخره و غریب. ولی من همیشه آنچه باید می‌گفتند، با نهایت دقتی که ازم برمی‌آمد، گوش می‌دادم…»

همه ی افق

78,000 تومان

نویسنده: فریبا وفی
نشر: چشمه
توضیحات:مجموعه “همه ی افق” هشت داستان را شامل می شود. اغلب داستان ها به دغدغه های زنان امروز ما می پردازد و به خشونت های نادیدنی، سوءتفاهمات، ترس ها، رنج های ناشی از فقر فرهنگی و اقتصادی و …. نظر دارد. در این داستان ها راویان در جستجوی شناخت دقیق تری از خود و دنیای اطرافشان هستند. روبرو شدن با خود در خانه ی یک فالگیر، داستان اول “فال صنوبر” و مواجهه با مرگ “همه ی افق” داستان آخر این مجموعه را می سازد. در داستان “آواره و آزاد” زن در جستجوی آزادی است و در داستان دیگری که منجر به انتقام گیری می شود به دنبال عشق.

در هیچ کدام از داستان ها اتفاقات عجیب و غریب و ماجراهای تکان دهنده ای اتفاق نمی افتد. تغییر، اغلب در شناخت و آگاهی درونی آدم ها روی می دهد. فرم داستان ها پیچیدگی خاصی ندارند و زبان نویسنده ساده و روان و به دور از تکلف است.

بخشی از کتاب :

ذهنم آزادترین لحظه­ ها را می­گذراند. گرفتار هیچ فکر و خیالی نبودم. سبکبالی پرنده­ های دریایی را داشتم. داشتند آن دورها پرواز می­کردند. ممنون زمین بودم . ممنون آسمان. ممنون خودم که تکه­ ای از آن­ها بودم. به طور مبهمی حس کردم آزادی باید همین باشد. پس تا آن روز فقط طوطی وار آن را تکرار کرده بودم، بی­ آن که بدانم واقعاً چیست.

فراتر از فراموشی

تماس بگیرید

نویسنده: پاتریک مودیانو
مترجم: منوچهر رستمی
نشر: چشمه
توضیحات: فراتر از فراموشی برای اولین‏بار در سالِ 1995 منتشر شد. رمانی که پاتریک مودیانو مثلِ همیشه در آن گم‌ شدن و رؤیاها را به‏هم پیوند زده است. مودیانو که متولد آخرین سال جنگِ دوم جهانی یعنی سالِ 1945 است و جوایز متعددی از جمله جایزه‌ی نوبلِ ادبیات 2014 را از آنِ خود کرده است، در رمان‌هایش حال‏وهوایی پروستی را تعقیب و بازنمایی می‌کند با ته‌رنگی پلیسی. فراتر از فراموشی داستانی ا‌ست که بخشِ عمده‌ای از آن در دهه‌ی شصت میلادی می‌گذرد. مردی در جست‌و‌جوی نام‌هایی ازیادرفته پرتاب می‌شود به روزهای جوانی و ولگردی‌اش در پاریس، زمانی که او با زنی زیبا آشنا می‌شود، زنی که دل از او می‌رباید و آن‌ها کافه‌ها و خیابان‌های پاریس را وجب‏به‏وجب تجربه می‌کنند. البته این زن مرموز است و در پی چیزی پنهانی و معماگونه. آن‌ها به لندن هم می‌روند و مودیانو برای اولین‏بار جغرافیای این شهر را نیز در رمان خود ترسیم می‌کند. اما همه‏چیز به این سادگی پیش نمی‌رود و اتفاق‌هایی در راه است…

سبکِ رواییِ مودیانو که با تکیه بر جزئیات، کشف مکان‌ها و زمان‌های گم‏شده و رنگ‌ها و بوها و مهم‌تر از همه «جوانی» ا‌ست، مؤلفه‌ی اصلی آثارش است. رمان‌نویسی که زمان را می‏شکافد تا برای لحظه‌ای نوری مُرده ما را ببرد به جایی دور در پاریس زیرِ برف یا آفتاب.

پسر عزیزم، ما اعتصاب کردیم

45,000 تومان

نویسنده: جوردی سییررا آی فبرا
مترجم: زهراسادات جد غریب
نشر: چشمه
توضیحات: فلیپه در خانه کمک نمی کند، گستاخ و بی مسئولیت و سر به هواست و تازه، نمره های آخر سالش هم افتضاح شده است.
او منتظر یک دعوای اساسی در خانه است، اما عجیب است! مادر و پدرش اهمیتی به نمره هایش نمی دهند. یعنی آن ها به آدم فضایی تبدیل شده اند؟ موجودات بیگانه تسخیرشان کرده اند؟ نه، قضیه بدتر از این حرف هاست، مادر و پدرش اعتصاب کرده اند!

همین حالا داشتم چیزی میگفتم

تماس بگیرید

نویسنده: احمد آرام
نشر:چشمه
توضیحات: همین حالا یک چیزی می‌پرد توی مخم: مسلما با یک‌جور وسیله‌ی نقلیه و یک چمدان، به در بزرگی رسیده بودیم که دیوارهای بلندش مرا به فکر وا می‌داشت. یعنی چه؟ به دامادم می‌گویم پس چرا ماهرخ نیامده. او با وقاحت جوابم می‌دهد: «مرده‌ها به تعطیلات نمی‌روند و احتیاجی به این جور جاها ندارند.» منظورش را نمی‌فهمم. او همیشه با من لج می‌کرد و دلیلش را هم نمی‌دانستم. بدون شک پس از عبور از در بزرگ آهنی من داشتم به کمک عصا راه می‌رفتم و او هم چمدانم را می‌آورد. این‌ها چیزهای به دردنخوری است که توی مخم مانده

هیپی

120,000 تومان

نویسنده: پائولوکوئیلو
مترجم: امیرمهدی حقیقت
نشر: چشمه
توضیحات: کتاب هیپی در واقع زندگینامه پائولو کوئلیو و هم‌نسلانش است که آرزوهای بزرگی داشتند و حکومت‌ها را به چالش می‌کشیدند.
کوئلیو در این کتاب به سفر خود در سپتامبر 1970 از آمستردام به کاتماندو پرداخته است.
نویسنده کیمیاگر در مورد کتاب هیپی می گوید: وقایع این کتاب در سپتامبر 1970 که من یک هیپی بودم و با یک اتوبوس (که اتوبوس جادویی نامیده می‌شد) راهی کاتماندو شده بودم، رخ می‌دهد. نمی‌دانم مردم هنوز هم به آن دوران اهمیت می‌دهند یا نه، اما من باید به دنبال ندای درونی خودم باشم.

از متن کتاب:
آن‌هایی که خاطرشان از خودشان جمع است، به دیگران هم اعتماد می‌کنند. چون وقتی به‌شان خیانت می‌شود و البته که به همه خیانت می‌شود، این بخشی از زندگی است می‌دانند که می‌شود دوباره از نو شروع کرد. بخشی از جذابیت زندگی دقیقاً همین است:‌ خطر کردن…

زندگی پائولو کوئلیو همواره منبع الهام کتاب های او بوده است. با مرگ بازی کرده، از جنون گریخته، مدتی را به مصرف مواد مخدر گذرانده، شکنجه شده، سحر و کیمیاگری را تجربه کرده، فلسفه و دین خوانده، حریصانه مطالعه کرده، ایمان خود را از دست داده و بازیافته، و درد و لذت عشق را تجربه کرده است. او در جست و جوی جایگاه خود در جهان، پاسخ هایی یافته است برای چالش هایی که همه با آن روبه رویند. هپی روایتی از همین جست و جو، و پاسخی است به این سوال که کوئلیو چگونه کوئلیو شد؟

گاوهای برنزی

تماس بگیرید

نویسنده:محمد آصف سلطان زاده
نشر: چشمه
توضیحات: محمد‌آصف سلطان‌زاده اواخرِ دهه‌ی هفتاد نامش را سرِ زبان‌ها انداخت، با انتشارِ مجموعه ‌داستانِ در گریز گم می‌شویم که برنده‌ی اولین دوره‌ی جایزه‌ی هوشنگ گلشیری نیز شد. سلطان‌زاده متولدِ سال 1343 در کابل است و مانندِ بسیاری از نویسندگان افغان به خاطرِ جنگ به ایران مهاجرت کرد. او بعد از موفقیتِ کتابِ اولش آثارِ دیگری نیز منتشر کرد که با توفیق و جایزه همراه بود. رمانِ گاوهای برنزی بعد از چند سال سکوتِ این نویسنده‌منتشر شده است. رمانی که تجربه‌ی بسیار نویی میانِ نوشته‌های او است. رمان ماجرای استحاله است. داستانِ شهری که ناگهان سروکله‌ی گاوهایی در آن پیدا می‌شود که به دیگران حمله می‌کنند و ترس می‌پراکنند و تعدادشان نیز رو به افزایش است، جوری که کار بالا گرفته است… رمان با استفاده از نگاهِ رئالیسمِ جادویی نوشته شده است و می‌شود بازخوانی بخشی از تاریخِ انسانِ معاصرِ را توی آن دید. شکلِ استفاده‌ی نویسنده از قابلیت‌های رئالیسمِ جادویی فصلِ جدیدی در کارنامه‌ی کاری او گشوده است که برای مخاطبانش جذاب و قابل‌تأمل خواهد بود. محمد‌آصف سلطان‌زاده سال‌هاست از ایران به اروپا مهاجرت کرده است.

آب،آسمان

22,000 تومان

نویسنده: آذردخت بهرامی
نشر: چشمه
توضیحات: حلقه ای از مویم را دور چشم ها، گردن، سینه، بازو و پاهایت می پیچم و گره کوری می زنم و تو را رو به رویم می نشانم. از حالا به بعد نه می توانی به خوابم بیایی و نه به خیالم. یعنی نمی گذارم بیایی. دیگر تمام شد… … کاموایی مشکی را به نماد حلقه ای از مویت دور سرت می پیچم و گرهی می زنم. دکمه ای را به رنگ دکمه ی پیراهنت با دو کوک درشت به سجاف لباست می دوزم و نخ را با دندان می کنم. از این که این قدر نزدیکت شده ام که ناراحت نشده ای، شده ای؟ تو که از اول هم بدت نمی آمد. این من بودم که جنبه نداشتم… … گفتم که، احتیاجی به خنجر یا چاقو نیست. گرچه احساس می کنم برای تمام کردن تو به هیچ یک از این ها احتیاج ندارم. تو تمام شده ای سامان، تو خیلی وقت است تمام شده ای.

علف شبانه

تماس بگیرید

نویسنده: پاتریک مودیانو
مترجم: شبنم درویش
نشر: چشمه
توضیحات: پاتریک مودیانو (متولد 1945، پاریس)، میانِ نویسندگان قرن بیستم فرانسه جایگاه ویژه ای دارد. این جایگاه نه به نوبل ادبی ای که در 9 اکتبر 2014 نصیب او شد، که به ویژگی های ساختاری و محتواییِ آثار او برمی گردد. در جهانِ روایی مودیانو که اغلب به ساده ترین و دقیق ترین شکل روایت می شود، گذشته در تاریک روشنا است.

خاطرات، مبهم و هویت فردی، موردتردید است. پاریس یا در اشغال است یا دگرگون شده. شخصیت های داستان های مودیانو، از اولین رمان او، «میدان اتوآل» (1968) تا امروز، همواره در تنهایی ها و پرسه زنی های شبانه شان، دنبال پاسخ معمایی در گذشته هستند. گذشته ای که از بین نرفته است ــ یا در حقیقت، گذشته ای که نگذشته است. هر اتفاق، جغرافیای مشخصی دارد که راوی با گذری دوباره از آن در زمان حال، بی آن که به پاسخ مشخصی برسد، به واکاویِ وسواس گونه اش اتفاق می پردازد. و هربار در پایانِ آثارش این نکته را درمی یابیم که در تمام آن خاطره بازی ها و شب گردی ها، رفتن، هدف اصلی بوده است، نه رسیدن. این سؤال است که مسیر زندگی را مشخص می کند، نه پاسخ آن. در رمان «علفِ شبانه» که سال 2012 در فرانسه منتشر شد، همچون دیگر آثار مودیانو، با دنیایی پُر از تردید و ترس روبه رو می شویم؛ تردید درباره ی ماهیت هر آن چه در گذشته اتفاق افتاده و ترس از ناپدید یا نابود شدن. خاطرات نه می میرند، نه از بین می روند. در گوشه ای از ذهن انسان می خوابند و روزی به ناگاه برمی خیزند. اما خاطرات راویِ داستان علف شبانه، خلاف خاطرات اکثر مردم، واضح و سرراست نیستند. با رؤیا، واقعیت و خواب هایش درآمیخته اند، در گذرِ زمان کم نور و گاهی بی رنگ شده اند، و به همین سبب به سادگی نمی شود آن ها را رمزگشایی کرد.

بخشی از داستان

بااین حال من خواب ندیده‏ام. هر چند وقت یک بار در خیابان، انگار صدای کس دیگری را بشنوم، خودم را در حال گفتن این جمله می‏یابم. صدایی بی‏رمق. نام‏هایی ‏‏‏به ذهنم می‏آیند، بعضی چهره‏ها، بعضی جزئیات. دیگر کسی نیست که با او در موردش حرف بزنم. هنوز باید دو یا سه شاهدِ زنده ای باشند. اما بدون شک آن ها هم همه چیز را فراموش کرده‏اند. آخرش از خودم می‏پرسم که آیا واقعاً شاهدانی وجود داشته‏اند؟

گربه ی درون

40,000 تومان

نویسنده: ویلیام اس. باروز
مترجم: مهدی نوید
نشر: چشمه
توضیحات: همه‌ی‭ ‬وجودش‭ ‬حلاوتی‭ ‬وحشی‭ ‬و‭ ‬ناب‭ ‬ساطع‭ ‬می‌کند‭ ‬که‭ ‬در‭ ‬تاریکی‭ ‬جنگل‭ ‬با‭ ‬جیغ‌های‭ ‬کوتاه‭ ‬و‭ ‬گوش‌نواز‭ ‬در‭ ‬مأموریتی‭ ‬مرموز‭ ‬می‌پرد. ‬همچنین‭ ‬هاله‌ای‭ ‬از‭ ‬زوال‭ ‬و‭ ‬ملال‭ ‬این‭ ‬موجود‭ ‬کوچک‭ ‬و‭ ‬ساده‌دل‭ ‬را‭ ‬احاطه‭ ‬کرده.‬ طی‭ ‬قرن‌ها‭ ‬بارها‭ ‬و‭ ‬بارها‭ ‬رها‭ ‬شده‭ ‬است،‭ ‬در‭ ‬کوچه‌های‭ ‬شهر‭ ‬پذیرای‭ ‬مرگ‭ ‬شده‭ ‬است،‭ ‬در‭ ‬زمین‌های‭ ‬خالی‭ ‬ظهری‭ ‬سوزان،‭ ‬تکه‌های‭ ‬ظروف‭ ‬سفالی،‭ ‬گزنه‌ها،‭ ‬دیوارهای‭ ‬گِلی‭ ‬ویران.‬ بارها‭ ‬و‭ ‬بارها‭ ‬به‏عبث‭ ‬در‭ ‬طلب‭ ‬کمک‭ ‬گریسته‭ ‬است‭.‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬‬

هزارپا

14,000 تومان

نویسنده: جابر حسین زاده نوهی
نشر: چشمه
توضیحات: تازه‌ترین رمان جابر حسین زاده نودهی روایتی است از ذهن‌هایی که در پریشانی روزگارشان دچار بهت شده‌اند. حسین زاده که قبل این رمان کتاب پاندای محجوب بامبو به دست با چشم‌هایی دور سیاه، در اندیشه‌ی انقراض را منتشر کرده است، در هزارپا نیز سراغ روزگار پسر جوانی رفته که اتفاق‌های پیرامونش متعجبش کرده، پسر که عشقی به نسبت دیوانه دارد و مادری که وسواس‌های ذهنی و روحی‌اش به طنز نزدیک شده است. این میان روان‌کاوی را می‌بینیم که از همه‌ی شخصی‌ها مجنون‌تر است و این ترکیب باعث هجوی شده بر روایت‌های مستقر و عرفی درباره‌ی روان‌شناسی. رمان با محوریت قتلی ساخته شده که در عین بلاهت بار بودن، غافلگیر کننده و شوک‌آور نیز هست. نویسنده تلاش کرده با طنز سیاه خود موقعیت‌ها، زبان و ماجراها را در وضعیتی قرار دهد که انگار از آن‌ها گریزی نیست. هزارپا مملو از شوخی‌ها و غافلگیری‌هایی داستانی است که با خونسردی هرچه تمام‌تر سقوط رویاها و باورهای خوش آب و رنگ را روایت می‌کند. یک رمان گیرا و پر نفس…

در رویای بابل

120,000 تومان

نویسنده: ریچارد براتیگان
مترجم: پیام یزدانجو
نشر: چشمه
توضیحات: در رویای بابل از موفق‌ترین و ماندگارترین آثار ریچارد براتیگان، نویسنده نوآور آمریكایی، است. رمانی در نهایت جذابیت، كه حاصل تجربیات اعجاب‌انگیز نویسنده در عرصه خلاقیت ادبی است. این اثر همتا و حتی فراتر از صید قزل‌آلا در آمریكا است كه سنت شكنی ادبی را در آمیزه‌ای از ژانرهای سنتی (داستان كارآگاهی و رمان علمی ـ تخیلی) به نمایش می‌گذارد: براتیگان در بهترین براتیگان بازی‌اش

باشگاه مشت زنی

98,000 تومان

نویسنده: چاک پالانیک
مترجم: پیمان خاکسار
نشر: چشمه
توضیحات: فیلم باشگاه مشت‌زنی دیوید فینچر براساس رمانی که در دست دارید ساخته شده. کتاب در سال 1996 به چاپ رسید و بعد از موفقیت چشمگیری که پیدا کرد، سه سال بعد به فیلم تبدیل شد. چاک‌پالانیک-نویسنده‌ی کتاب از محبوب‌ترین نویسندگان معاصر آمریکاست؛ او تاکنون بیش از ده کتاب منتشر کرده، ولی هنوز هم خیلی‌ها عتقاد دارند شاهکارش باشگاه مشت‌زنی است. خواندن رمان تجربه‌ای یک‌سر متفاوت با تماشای فیلم است. به من گفت، می‌خوام لطفی در حق من بکنی. منو بزن. هرچی محکم‌تر بهتر. من دلم نمی‌خواست بزنمش ولی تایلر قانعم کرد. گفت که دوست ندارد بدون زخم بمیرد و این‌که دیگر ازتماشای مشت‌زنی حرفه‌ای‌ها خسته‌شده و دوست دارد بیش‌تر درباره‌ی خودش بداند. درباره‌ی خود ویرانگری. آن‌وقت‌ها زندگی‌ام زیادی کامل بود وشاید باید همه‌چیزمان را خرد می‌کردیم تا بتوانیم آدم بهتری بشویم

باید بروم

42,000 تومان

نویسنده: محمد هاشم اکبریانی
نشر:چشمه
توضیحات: «داستان من، داستان مردی است که باید برود» این را من گفتم. به خود گفتم، بلند گفتم. فریاد زدم، توی پیاده‌رو بودم. شلوغ بود. به هوا نگاه می‌کردم، به زمین نگاه می‌کردم. حیف از چشم‌هایم که به چشم آدم‌ها بیفتد». «باید بروم» داستان روایت شکست‌ها و موفقیت‌های پی‌درپی راوی است. او ما را در جریان سیر و سلوک معرفتی خود قرار می‌دهد، اما تعداد شکست‌های وی در زندگی بیشتر از موفقیت‌های اوست. سیر و سلوک راوی مراحل و مراتبی دارد که مرحله به مرحله ما را با آنها آشنا می‌کند؛ مثل، مرحلة اول گسیختن از روزمرگی و فرار به حریم سرد تنهایی. مرحلة بعد نارضایتی از وضع موجود که تنهایی را یگانه راه نجات می‌داند، ولی این تنهایی شرایطی دارد که یکی از آنها ستیز با خود برای تنها شدن است. راوی در پایان بعد از گذشتن از هفت مرحله نتیجه می‌گیرد برای خوب زیستن و خوب نگاه کردن باید تلاش کرد، از خود گذشت و به خود رسید.

ترانه برف خاموش

تماس بگیرید

نویسنده: هیوبرت سلبی جونیور
مترجم: پیمان خاکسار
نشر: چشمه
توضیحات: این مجموعه داستان اولین تلاش برای معرفی «هیوبرت سلبی جونیور» به کتاب خوان های ایرانی است. البته شاید بعضی به طور غیرمستقیم با یکی از معروف ترین رمان های او آشنا باشند. فیلم «رکوییم برای یک رویا» ساخته ی دارن آرونوفسکی براساس رمان هیوبرت سلبی ساخته شده و خود سلبی هم در نوشتن فیلم نامه همکاری داشته.

آرونوفسکی در جایی گفته که زندگی من به دو دوره تقسیم می شود؛ قبل از خواندن رکوییم و پس از خواندن آن. «ترانه ی برف خاموش» تنها مجموعه داستانی ا ست که سلبی در طول عمرش منتشر کرد. بعضی داستان های این مجموعه نقطه ی شروع رمان هایش بوده اند. این مجموعه از یک جهت جذابیت ویژه ای دارد، این که داستان هایش طیف متنوعی از سبک ها را در برمی گیرند. برای مثال داستانی با لحنی عامیانه، تاس بازی و دعوای چند پسر بچه ی فقیر را روایت می کند و داستانی دیگر شرح احساس روحانی یک بیمار است در حال قدم زدن در برف. یک داستان اعتیاد بیمارگونه ی یک فروشنده به طالع بینی را روایت می کند و داستان دیگر فروپاشی روانی پدری پس از بی ادبی پسر کوچکش.

«ترانه ی برف خاموش» مجموعه داستانی ا ست خوش خوان از یکی از نویسندگان ترازاول امریکا که برای اولین بار اثری از او به فارسی ترجمه شده است.

احتمالا گم شده ام

54,000 تومان

نویسنده: سارا سالار
نشر: چشمه
توضیحات: ناهار که تمام می‌شود، نمی‌دانم می‌خواهم چه کار بکنم و یا کجا بروم. وقتی کیوان نیست زندگی‌ام به ‌این شکل کج و معوج است و وقتی کیوان هست زندگی‌ام یک‌جور دیگری کج و معوج است. در هر صورت زندگی‌ام کج و معوج است…

اشتباه در ستاره های بخت ما

تماس بگیرید

نویسنده:جان گرین
مترجم:مهرداد بازیاری
نشر: چشمه
توضیحات: رمانِ اشتباه در ستاره‌های بختِ ما از جمله آثار پرفروش ادبیات امریکا در سال‏‌های اخیر بوده است. رمانی نوشته‌ی جان گرین (1977)، که جان بون در سالِ 2014 براساسش نسخه‏‌ای سینمایی ساخت. این رمان که برای نخستین‏‌بار در سالِ 2012 منتشر شد، داستانِ دراماتیکِ دو نوجوان است. دو نوجوانی که مبتلا به سرطان هستند و راوی دختری است شانزده‏‌ساله که به خاطر وضعیتِ خاصِ بیماری‌اش، با مشکلاتِ فراوانی مواجه شده است. او در این مسیر با پسری آشنا می‌شود و کم‌کم این دوستی به واسطه‌ی بیماریشان شکلی عمیق‌تر و انسانی‌تر پیدا می‌کند. و این تازه ابتدای ماجراست… جان گرین با ساختنِ دو شخصیتِ در حالِ مبارزه با بیماری با روحیه‌های متفاوت و روایتِ پیوندهای عاطفی‌شان با همدیگر، و البته جهانِ بیرونی، یک فضای پُرکشش خلق می‏‌کند که برای بسیاری مخاطبانِ این نوع رمان‌ها جذاب است. پایانِ رمان نیز تکان‏‌دهنده است و غیرقابل‏‌پیشبینی. گرین رمانی نوشته که در آن شکوهِ زیستن و هم‌نفَس شدن با مرگ، در حالِ مبارزه با هم هستند. یک وضعیتِ ابدی ـ ازلی با دو قهرمانی که هنوز در آستانه‌ی جوانی خود قرار دارند و می‌خواهند باقی بمانند.

یه چیزی بگو

تماس بگیرید

نویسنده: لاوری هالی اندرسن
مترجم: حمیدرضا صدر
نشر: چشمه
توضیحات: لاوری هالس اندرسن (1961) از نویسندگان پرطرف دار و پرفروش ادبیات امریکاست. عمده ی شهرت او در حوزه های رمان های روان شناختی با محوریت قهرمان های نوجوان یا آثار تاریخی است. این نویسنده ی نیویورکی پرکار با رمان یه چیزی بگو به محبوبیت رسید. این رمان که نخستین اثر اوست سال 1999 منتشر شد و در 2004 اقتباسی سینمایی براساسش انجام گرفت. اندرسن در این رمان زندگی یک نوجوان طبقه ی متوسط امریکا را محور قرار می دهد و روزگار و ماجراهای ریز و درشت این شخصیت را طی چهار ترم تحصیل در دبیرستان به تصویر می کشد؛ دوره ای که در آن این شخصیت با وجوه متفاوت آدمها، نظام آموزشی، ساختار خانواده و کلان هنجارهایی مواجه می شود. اموری که هر کدام شان ویژگی های درونی این نوجوان را در جامعه ی پایان قرن بیستم امریکا نمایش می دهد. او به فضا و آدمها با دقت می نگرد و تلاش می کند مسیر زندگی اش را در دست بگیرد. یه چیزی بگو رمانی است روان شناختی و خوش خوان که می تواند برای مخاطبان بسیاری جذابیت روایی داشته باشد. ماجراهایی که برای شخصیت رخ می دهد و انبوهی از خرده روایت ها با زبانی ساده، این اثر را به کتابی تبدیل کرده که می توان به راحتی آن را خواند.

زن تسخیر شده

تماس بگیرید

نویسنده: دونالد بارتلمی
مترجم: شیوا مقانلو
نشر: چشمه
توضیحات: مجموعه داستانی از دونالد بارتلمی،داستان نویس بزرگ آمریکایی و به قول برسخی منتقدان،پدر داستان پست مدرن.این داستان ها همچون دیگر آثار او سرشار از نوآوری و بازی های فرمی،هجو قصه گویی های کلاسیک،دست انداختن قواعد و اصول اجتماعی و طنزی تلخ هستند که همگی یک هدف را دنبال می کنند: وادار کردن مخاطب به این که هم به زندگی و هم به ادبیات طور دیگری نگاه کند. اگر چه در زیر متن اکثر اکثر داستان های بارتلمی هم نشانی از اسطورهای دیروز هست و هم از نشانه ها و عناصر زندگی مدرن امروز،مخاطبی هم که بخواهد بی توجهی بهاین نشانه ها فقط از داستان کوتاه لذت ببرد شیفته ی این داستان ها ی خلاقانه و بازیگوشانه خواهد شد.