زن کابین شماره ۱۰
تماس بگیریدنویسنده:روث ور
مترجم:سارا پیر علی
نشر: البرز
توضیحات:
در متن کتاب زن کابین شماره ۱۰ میخوانید :
«قرار بود سفری بینظیر باشد؛ سفری به مقصد نورسنلایت؛ سفری در یک کشتی مسافربری بسیار شیک. لو بلکلاک، روزنامهنگار، شانسی تازه به دست آورده بود تا حادثۀ تلخ دزدی از خانهاش را فراموش کند؛ ولی گویا قرار نبود هیچچیز طبق برنامه پیش برود.
لو نیمههای شب، با شنیدن صدای فریادی از خواب پرید. بهسرعت به سمت پنجرۀ کابینش رفت و چشمش به جسدی افتاد که از پنجرۀ کابین کناری، به بیرون پرتاب شده بود؛ ولی براساس اطلاعات ثبتشده، مسافر آن کابین هرگز وارد کشتی نشده بود و هیچیک از اعضای کشتی نیز گم نشده بودند. حالا لو مانده بود و افکارش. آیا نیمهشب توهم به سراغش آمده بود؟ یا بهراستی قاتلی در کشتی حضور داشت؟ او چگونه میتوانست حضور قاتل را ثابت کند وقتی هیچکس نمیخواست حرفش را باور کند؟»
«وقتی ضربهی روحی بهت وارد شده، هیچی مثل یه چای داغ و شیرین نیست.» بنابراین، نشستم. دستهای لرزانم به دور زانوهایم چفت شدهبود. او به سمت آشپزخانۀ کوچکش رفت و با دو لیوان در یک سینی بازگشت. نزدیکترین لیوان را برداشتم، جرعهای نوشیدم و گرمای لیوان زخم روی دستم را به درد آورد. آنقدر شیرین بود که طعم خون توی دهانم را که با آن قاطی شد حس نکردم که به گمانم خودش نعمتی بود. خانم جانسون چیزی نخورد، بلکه فقط مرا تماشا کرد. پیشانیاش از نگرانی چین خوردهبود. با لکنت گفت: «اون.. اون بهت آسیب رسوند؟»
انسان ذهن است و دیگر هیچ
230,000 توماننویسنده:دکتر پیمان آزاد
نشر: البرز
توضیحات: زمانه ما، زمانه عقلانیت انتقادی و تحولی و استفاده از تجربه گرایی و مشاهده ناب است. حواله به آینده دیگر ممکن نیست. بیرون از عالم تجربه هرچه هست، در زندگی فانکشال ما آنچنان تأثیری ندارد. مفت باختن در جهان امروز، یعنی ورشکستگی دایم و هیچکس به استقبال ورشکستگی نمی رود و نباید برود؛ مگر اینکه ذهن او را خواب کرده باشند که این کتاب، کتاب بیداری و هشیاری است.
بیگناه
تماس بگیریدنویسنده: دیوید بالداچی
مترجم: مهدی قراچه داغی
نشر: البرز
توضیحات:رابی انگشتش را روی لب های خودش گذاشت:« هیس.» زن دوباره جیغ کشید. صدا دوباره شنیده شد:« بهشان شلیک کن.» رابی به زن گفت:«ساکت باش وگرنه شلیک می کنم.» زن همچنان جیغ می کشید. رابی گلوله ای به بالش کنار زن شلیک کرد. پرهای بالش به اطراف پخش شدند..
جنگل سایه ها
110,000 توماننویسنده:فرانک تیلیه
مترجم:معصومه خطیبی بایگی
نشر: البرز
توضیحات: کتاب جنگل سایهها اثری از فرانک تیلیه نویسنده فرانسویست.
فرانک تیلیه مهندس کامپیوتر است. او در شهر پا-دو-کاله زندگی میکند. نخستین رمان او ترن دوزخ برای فرشتهٔ سرخ در سال ۲۰۰۴ نامزد دریافت جایزه خوانندگان رمانهای پلیسی فرانسه شد.
دربارۀ داستان کتاب جنگل سایهها :
درون هر انسانی، هیولایی وجود دارد!
زمستان ۲۰۰۶، در قلبِ یک جنگل سیاه…
برف، سرما و تنهایی… شرایطی کاملاً ایدهآل برای نوشتن دربارهٔ قاتلی سریالی که یک قرن پیش به دار آویخته شده است. قاتلی به نام جلاد شمارۀ ۱۲۵…
آرتور دوفر، مردی ثروتمند و فلج، قصد دارد این قاتل سریالی را به زندگی برگرداند. بنابراین نویسندهای به نام داوید میلر را استخدام میکند و یک ماه به وی فرصت میدهد تا داستانی دربارهٔ قاتل بنویسد. داوید میلر، بههمراه خانوادۀ خود، دوفر و همسر جوانش راهی کلبهای کوهستانی میشود تا کارش را به بهترین شکل ممکن انجام دهد. اما خیلی زود به اشتباه خود پی میبرد. اکنون دیگر هیچ راهی ندارد جز آنکه با ترسهای خود دستوپنجه نرم کند، عزمش را جزم کند و به نبردی مهلک با شیطان برود.
جنگل سایهها ما را وارد دنیایی از جنون و دیوانگی میکند.
در قسمتی از کتاب میخوانید :
همه چیز دور سرش شروع به چرخیدن کرد. کتی فقط توانست خودش را به دستشویی برساند تا بالا بیاورد.
داوید که در آزمایشگاه مانده بود، با نگاهش دوفررا تیرباران می کرد.
با عصبانیت گفت: «خدای من! این چه بازی مسخره ای است که راه انداخته اید؟ شما مریضید…؟ »
دوفر پاسخ داد: «علم، علم. این خود طبیعت است که صحنه های عجیب وغریب را خلق می کند، نه انسان…»
بیرون، در آخرین پرتوهای روشنایی روز، لاشه شش خوک در دومتری سطح زمین، از ته آویزان بود و درجات مختلف تجزیه جسد را نشان می داد. بعضی از لاشه ها تازه شروع به گندیدن کرده بودند. بقیه هم تکه پاره، تکیده و به وسیله خود استخوانها سوراخ سوراخ شده بودند. همگی پوشیده از شفیره های سفید کرم و لارو بود. گورستانی پر از لاشه های آویزان .
کودک را به من بده
تماس بگیریدنویسنده: مل مک گرات
مترجم: اصغر اندرودی
نشر : البرز
توضیحات:کتاب کودک را به من بده یک رمان روانشناختی بسیار مهیج با پیچش داستانیای فراموش نشدنی است.
تصور کنید نیمه شب زنگ در خانهتان را میزنند.
در را باز میکنید و میبینید پلیس پشت در است.
همراه آنها،
شوهر شما و دختر یازده سالۀ او که شما از وجود با خبر نبودید.
جسد مادر او را در آپارتمانی در جنوب لندن پیدا کردهاند. او هیچ جایی برای رفتن ندارد.
آیا دخترک را به داخل خانه راه میدهید؟
این کتاب از پرفروشترینهای یواسای تودی بوده جزو جذابترین تریلر روانشناختی سال انتشار خود بوده است.
فردا دیر است
59,000 توماننویسنده: انیس لودیگ
مترجم: آریا نوری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب فردا دیر است روایت اریک و دخترکوچکش، آنانینا است که هفت سال میشود تنها زندگی میکنند و سوار بر گاری، از شهری به شهر دیگری میروند. این تنهایی را خودشان انتخاب کردهاند… تا اینکه شبی در ماه ژوئن، طوفان و تگرگ مجبورشان میکند در خانه زنی به نام ولانتین را بزنند. آیا این طوفان مسیر زندگی هر سه نفرشان را تغییر میدهد؟
انیس لودیگ، یک بار دیگر توانسته است با شیوه ای جدید، فضای کتاب کمی پیش از خوشبختی را تکرار کند و قدم به دریای پرتلاطم احساسات انسانی بگذارد. پس از موفقیت چشمگیر کمی پیش از خوشبختی، نویسنده باری دیگر بازگشته است تا به ما بگوید که اشتیاق و میل به زندگی میتواند بسیار قویتر از زخمها و ترسهای گذشته باشد.
در قسمتی از کتاب فردا دیر است میخوانیم:
– چطور باید مطمئن باشم که برمیگرده؟
– اصلا نمی تونی از این بابت مطمئن باشی. شاید شیرینی منتظر بودن هم یه وقت هایی همین باشه…
نظرات در مورد کتاب:
کتابی که شما را وارد عمق احساسات انسانی می کند – مترونیوز
دربارۀ نویسنده:
انیس لودیگ در طول پنج سال گذشته، به یکی از قویترین نویسندگان فرانسه در حوزۀ کتابهای رمانتیک تبدیل شده است. او توانسته با قلم شیوا و روان خود، خوانندگان بسیاری را جلب کند. وی در سال ۲۰۱۳ و با انتشار «کمی پیش از خوشبختی» جایزۀ خانۀ مطبوعات فرانسه را از آنِ خود کرد. سایر کتابهای این نویسنده همچون «با او برو»، «فردا دیر است» و «از تو خبر میگیرم» تا امروز به دوازده زبان زندۀ دنیا ترجمه شدهاند.
خاطرات
17,000 توماننویسنده: داوید قوئنکینوس
مترجم:معصومه خطیبی بایگی
نشر: البرز
توضیحات: کنارش روی صندلی نشسته بودم و احساس می کردم زمان نمی گذرد.
دقایق پر مدعا گویی ساعتها طول می کشید.
مردن آرام آرام اتفاق می افتاد.
به گوشی ام پیامکی آمد. سرگردان مانده و در تردیدی مسخره فرو رفته بودم، زیرا در دلم از این پیام خوشحال بودم؛ خوشحال بودم که برای یک لحظه هم که شده، حتی برای سطحی ترین دلایل از این رخوت رهایی می یافتم.
دیگر نمیدانم محتوای پیام چه بود، اما به یاد می آورم که بی درنگ به آن پاسخ دادم.
به این ترتیب، و برای همیشه، همین چند لحظه بی معنا، خاطره این لحظه مهم را در ذهنم خراب کرد.
از این ده واژهای که برای آن شخص بی اهمیت فرستادم، به شدت بیزارم.
من پدربزرگم را به سوی مرگ رهسپار میکردم و در همان حال به هر دری میزدم تا آنجا نباشم.
هر آنچه از درد و رنجم بگویم اهمیتی ندارد، حقیقت این است که روزمرگی مرا از پای در آورده بود.
آیا ما به تحمل رنجها عادت می کنیم؟ درد کشیدن واقعی، و پاسخ دادن به یک پیام در همان لحظه چه معنایی دارد؟
مردان قلعه یوسف
تماس بگیریدنویسنده:نویسنده: ابوالقاسم پزشکی
نشر:البرز
توضیحات:
آسمان در تابش خورشید رنگ آبی خود را به قرمز بدل می ساخت و در زمین، تا چشم کار می کرد، شن بود و بازتاب نور و حرارت خورشید و جدال زمین آفتاب. گرمای خورشید هرچه را در زمین یافت می شد می سوزاند و گیاه یارای سربلند کردن از درون شنهای سوزان را نداشت. دانه ها در نطفه بی حاصل مانده بودند، چون تابش آفتاب همه را عقیم کرده بود وشاید برهوت می ساخت دست دراز کند و به خورشید نزدیک شود و انتقام بی حاصل ماندن خود را از بگیرد. یوسف مغرورانه بادی در غبغب انداخت و برخاست و بیرون رفت و به آسمان نگاه کرد…
کاروانی در راه سفر، در برهوتی اسیر گشته و راه خروج بر آن بسته شد. وقتی مبارزه برای جستوجوی راههای خروج از این اسارت اجباری به شکست منتهی شد، مردم پذیرفتند که باید ماندگار شوند و برای خود مقررات و سرپرست انتخاب کنند. علی قلی بعد از مرگ پدرش توانست، شصت سال حاکم باشد و جان و مال و ناموس همه را در اختیار بگیرد. او از همسر آخرش فرزندی به نام یوسف داشت که او را بیشتر از فرزندان دیگر علاقمند بود.
اما از همسر یوسف «شهربانو» و فرزندان او احساس ناامنی و نگرانی میکرد. زیرا شایعه شده بود شهربانو، بیمهابا از شهر حرف میزند و چون مردم آنجا و همچنین علیقلی این افکار را بلند پروازانه و کفرآمیز میدانستند شهربانو و فرزندانش را منزوی کرده بودند. در طی حوادثی یوسف نیز خواستار رفتن به شهر میشود و علیقلی که خود سرسختانه از رفتن مردم به شهر جلوگیری میکند از در مخالفت با او برمیآید،اما این تصمیم و اصرار یوسف و خانوادهاش برای رفتن به شهر، آغازگر تحولی عظیم در این برهوت میشود که در این کتاب به تصویر کشیده شده است.
توضیحات:
آسمان در تابش خورشید رنگ آبی خود را به قرمز بدل می ساخت و در زمین، تا چشم کار می کرد، شن بود و بازتاب نور و حرارت خورشید و جدال زمین آفتاب. گرمای خورشید هرچه را در زمین یافت می شد می سوزاند و گیاه یارای سربلند کردن از درون شنهای سوزان را نداشت. دانه ها در نطفه بی حاصل مانده بودند، چون تابش آفتاب همه را عقیم کرده بود وشاید برهوت می ساخت دست دراز کند و به خورشید نزدیک شود و انتقام بی حاصل ماندن خود را از بگیرد. یوسف مغرورانه بادی در غبغب انداخت و برخاست و بیرون رفت و به آسمان نگاه کرد…
کاروانی در راه سفر، در برهوتی اسیر گشته و راه خروج بر آن بسته شد. وقتی مبارزه برای جستوجوی راههای خروج از این اسارت اجباری به شکست منتهی شد، مردم پذیرفتند که باید ماندگار شوند و برای خود مقررات و سرپرست انتخاب کنند. علی قلی بعد از مرگ پدرش توانست، شصت سال حاکم باشد و جان و مال و ناموس همه را در اختیار بگیرد. او از همسر آخرش فرزندی به نام یوسف داشت که او را بیشتر از فرزندان دیگر علاقمند بود.
اما از همسر یوسف «شهربانو» و فرزندان او احساس ناامنی و نگرانی میکرد. زیرا شایعه شده بود شهربانو، بیمهابا از شهر حرف میزند و چون مردم آنجا و همچنین علیقلی این افکار را بلند پروازانه و کفرآمیز میدانستند شهربانو و فرزندانش را منزوی کرده بودند. در طی حوادثی یوسف نیز خواستار رفتن به شهر میشود و علیقلی که خود سرسختانه از رفتن مردم به شهر جلوگیری میکند از در مخالفت با او برمیآید،اما این تصمیم و اصرار یوسف و خانوادهاش برای رفتن به شهر، آغازگر تحولی عظیم در این برهوت میشود که در این کتاب به تصویر کشیده شده است.
سایه
تماس بگیریدنویسنده: کارین ژیه بل
مترجم: آریا نوری
نشر: البرز
توضیحات: کتاب سایه از سوی منتقدین و خوانندگان بازخوردهای بسیار مثبتی دریافت کرد.
داستانی ترسناک و جذاب – فلورانس دالما (دولفینه لیبهره)
کارین ژیهبل یک بار دیگر توانایی مثالزدنی خود را در خلق فضایی تعلیقآمیز و آکنده از اضطراب نشان داده است. – ژورژ ورملین (مترو)
نویسنده با خلق این اثر موفق شده است فضای دلهرهآور و ترسناک را برای خواننده خلق کند. فضایی که شما را تا آخرین صفحات، همراه خود نگه میدارد و در نهایت پایانی را به شما نشان خواهد داد که به هیچ عنوان تصورش را هم نمیکنید. – (اکتوآلیته)
قسمتی از کتاب سایه :
کاترین خود را آماده می کند، اما چیزی برای مطرح شدن باقی نمانده است.
او کاشی لعابی سرد را محکم می گیرد و برای نگاه کردن در آینه، سرش را بالا می آورد.
چهره ای که از آینه به او می نگرد، چهره ای نیست که او با آن به بستر رفت.
او این چهره را پیش تر دیده است و امیدوار بود که دیگر هرگز آن را نبیند.
او در این نور شدید تازه با دقت به خود می نگرد، سپس لیفی حوله ای را خیس و با آن دهانش را پاک می کند و پس از آن بر چشمان خود فشارش می دهد، گویی می تواند آتش ترس درون آن ها را فرو نشاند.
« حالت خوبه؟ »
صدای شوهرش او را از جا می پراند.
کاترین امیدوار بود که شوهرش خواب باشد و او را تنها بگذارد.
کاترین به دروغ می گوید: « حالا بهترم. »
لامپ را خاموش می کند. سپس دوباره به دروغ می گوید : «بایستی مال غذای دیشب باشه که از بیرون خریدیم.»
رویش را به سوی شوهرش برمی گرداند، که سایه ای است در تاریکیِ نزدیک به بامداد.
او زیرلب زمزمه می کند: « برو توی رختخواب. »
شوهرش بیشتر خواب است تا بیدار، با این همه، دستش را دراز می کند و بر روی شانه کاترین می گذارد: « تو مطمئنی؟ »
کاترین می گوید: « مطمئنم. »
همه آنچه درباره اش اطمینان دارد آن است که نیاز دارد تنها باشد.
«رابرت، واقعا می گم. یه دقیقه دیگه می آم پیشت. »
حکومت ترس
29,500 توماننویسنده: مایکل کرایتون
مترجم: محمد عباس آبادی
نشر: البرز
توضیحات:
کتاب حکومت ترس نوشتهی مایکل کرایتون میباشد که محمد عباسآبادی آن را به فارسی ترجمه کرده است. این کتاب توسط انتشارات البرز چاپ و در 736 صفحه به بازار عرضه شده است.آخرین چاپ آن مربوط به سال 1392 بوده و میتوان به لحاظ موضوعبندی آن را در بخش داستان جهان قرار داد.
بیمار خاموش
390,000 توماننویسنده:الکس مایکلیدیس
مترجم:ساناز جهان بیگلری
نشر: البرز
توضیحات: داستان کتاب بیمار خاموش در مورد آلیشیا برنسون است که زندگیِ بهظاهر عالی و بینقصی دارد. او هنرمندی پرآوازه و همسر یک عکاس مدِ سرشناس است و در خانهای مجلل زندگی میکند که به یک پارک در بهترین محلۀ لندن مُشرِف است. یک شب همسرش گابریل، پس از یک روز پُرمشغلۀ کاری، دیروقت به خانه برمیگردد و آلیشیا با شلیک پنج گلوله به صورتش، او را به قتل میرساند و پس از آن دیگر حرف نمیزند…
سکوت آلیشیا این داستان را از یک تراژدی معمولیِ خانوادگی به اتفاقی بسیار جنجالی و رازآلود تبدیل میکند که بر سر زبانها میافتد و او را انگشتنمای خاص و عام میکند. ارزش تابلوهای نقاشیاش چند برابر میگردد و او، بیمار خاموش، به یک آسایشگاه روانی به نام گروو در شمال لندن فرستاده میشود.
تئو فیِبر، رواندرمانگر جنایی، مدتی است که بهدنبال فرصتی برای درمان آلیشیا میگردد. او قصد دارد آلیشیا را به حرف بیاورد تا راز قتل همسرش را برملا کند. اما در این میان به حقایقی دست پیدا میکند که زندگی خودش و افراد دیگری را نیز تحتالشعاع قرار میدهد.
در قسمتی از کتاب بیمار خاموش میخوانید :
آلیشیا برنسون در سی و سه سالگی شوهرش را به قتل رساند. هفت سال از زندگی مشترکشان میگذشت. هردو هنرمند بودند: آلیشیا نقاش بود و گابریل هم یک عکاس مد سرشناس. گابریل روش کار عجیبی داشت؛ او از مدل های لاغر و نیمه عریان در زوایای ناجور و ناخوشایند عکس می گرفت. از زمانی که فوت کرده، قیمت عکس هایش افزایشی نجومی داشته است. صادقانه بگویم، به نظرم کارهایش خیلی معمولی و سطحی بودند. آن ویژگی غریزی شاهکارهای آلیشیا را نداشتند. البته من شخصا اطلاعات هنری کافی ندارم که قضاوت کنم آلیشیا به عنوان یک نقاش سرشناس و موفق دوام خواهد آورد یا نه. او همیشه تحت الشعاع رسوایی اش خواهد بود و همین موضوع، کار را برای واقع گرایی و قضاوت بی غرض دیگران سخت می کند. شاید هم من را متهم کنید که جانب او را گرفته ام. به هرحال تنها کاری که از دستم برمی آید، ارائه نظر شخصی است. از نظر من آلیشیا تاحدی نابغه بود. جدا از مهارت فنی اش، آثارش هم توانایی عجیبی در جلب توجه مخاطب داشتند؛ گویی خرخره طرف را بگیرند و رهایش نکنند. گابریل برنسون شش سال پیش و در چهل و چهارسالگی به قتل رسید. او در روز بیست و پنجم ماه اوت و در گرم ترین روز سال کشته شد. اگر خاطرتان باشد، روز تابستانی بسیار گرمی بود و نوسان دمای هوا رکورد عجیبی زد.
دختر قبلی
109,000 توماننویسنده: جی.پی. دلانی
مترجم: فرانک سالاری
نشر: البرز
توضیحات: تعجب نکنید!
صفحههای سفید این کتاب بخشی از هنر نویسنده است.
کاندید
30,000 توماننویسنده:ولتر
مترجم: رضا مرادی اسپیلی
نشر: نگاه
توضیحات: بیشک مهمترین اثری که در دنیای امروز، ولتر را بدان میشناسند رمان «کاندید» (ساده دل) است. این کتاب که یک رمان کوتاه فلسفی است در واقع دیدگاه خوشبینانهٔ بشر به جهان را که توسط کسانی چون الکساندر پوپ و لایبنیتس تبلیغ میشد (مبنی بر اینکه دنیا بهترین جهانِ ممکن برای زندگی کردن است که خداوند میتوانسته بیافریند) به تمسخر میگیرد. زیرکی او در این بود که نام خود را از عناوین کتاب حذف کرد، والّا قطعاً بار دیگر به دلیل تمسخر باورهای دینی زندانی میشد.
مرگ خوش
65,000 توماننویسنده: آلبر کامو
مترجم: احسان لامع
نشر: نگاه
توضیحات: “مرگ خوش”، تنها اثر آلبر كامو است كه بعد از مرگش منتشر شده. كامو این اثر را در جوانى نوشت و بیشترین خاطرات خود را از سفرش به منطقهى بلكو، اروپاى مركزى، بویژه ایتالیا به تصویر كشید. بىشك كامو در این رمان تحت تأثیر نیچه بوده است. “در سن بیست و پنج سالگى، كامو رمان مرگ خوش را مىنویسد و چهرهى دیونیزیوس و مقوله ى اراده ى معطوف به خوشبختى را نشان مىدهد كه عصیان قهرمان داستان خود را با اندیشه ى خلاف زمانه ى نیچه، تغذیه مىكند.” كامو به دنبال خوشبختى است و خوشبختى در گرو داشتن پول و ثروت، و این كه انسان فقیر نباشد. اما نیچه انسان فقیر را ناتوان و توانگر را بخشاینده مىداند. نیچه مىنویسد: “آن كس كه از زندگى فقیر است، آن كس كه ناتوان است زندگى را نیز بیچاره و گدا مىكند. كامو جایى در “مرگ خوش” مىنویسد: “هر آدمى احساس اراده و خوشبختى كند مستحق ثروتمند شدن است”.
سفره آسمانی
55,000 توماننویسنده: دونالد ری پولاک
مترجم: معصومه عسکری
نشر: نگاه
توضیحات: “دونالد ری پولاک” نویسندۀ جسور و توانایی که در دهۀ پنجم زندگی اش قلم به دست گرفت و به گفتۀ بسیاری از منتقدین ادبی، یک شبه ره صد ساله پیموده است.
روایت قوی، زبان پخته، شخصیت پردازی رنگارنگ و باور پذیر، داستان هایی بکر با دیدی نو به همراهِ چاشنی طنزی قوی که بر تمام آثارش حکمفرماست، از کتاب های او آثاری خواندنی ساخته است.
پولاک که در روایتگری زندگی پسرهای جوان بسیار قوی ظاهر شده است، در این رمان نیز داستان ماجراجویی سه پسر فقیر را روایت می کند که با مرگ پدر سختگیرشان در دنیا تنها می شوند. آشنایی با یک کتاب و همذات پنداری با قهرمان داستان و رویای پولدار شدن، پای آن ها را به ماجرایی باز می کند که سرنوشتشان را دستخوش تغییر می کند.
پولاک با قلمی ظریف و گیرا ما را به تک تکِ شخصیت های رمان علاقهمند می کند و ما همراه این سه برادر تا ناکجاآبادِ ذهن نویسنده سفر می کنیم. . . سفر به آمریکایی که در هیچ کتاب و قصه ای چنین چهره ای از آن مشاهده نکرده ایم.
پیرایه، دختری از استامبول
135,000 توماننویسنده: جانان تان
مترجم: چکامه رضوانی
نشر: نگاه
توضیحات: پیرایه دختری از استانبول روایت سنت و مدرنیته است در قالب یک داستان جذاب و عاشقانه.پیرایه دختری دندانپزشک که به همسر مردی از یک خانواده ی سنتی در می آید و به اجبار از شهر زادگاهش ،استانبول،راهی دیار بکر می شود تا با شوهرش که او هم دندانپزشک است زندگی کند.دخالت های مدام مادر شوه،تکیه بر مسائل خرافی و تعصب ورزی شوهر،زندگی او را به بن بست می کشاند.پیرایه زنی امروزی است.او طغیان می کند و با گسستن رشته های اسارت،زندگی مستقلی را در پیش می گیرد
نایب قهرمان
10,000 توماننویسنده: فرهاد خاکیان دهکردی
نشر: نگاه
توضیحات: این مجموعه داستان هیچ ربطی به ورزش ندارد، اما تمام داستانها به نوعی در ستایش نایبقهرمانی هستند. نایبقهرمانی یک وضعیت است. هر روز تازه فرصتی است، برای از نو جنگیدن تا مگر در شعلههای همین جنگ ابدی بشود از زندگی کامی گرفت، کامی اندک، کامی نه از جنس قهرمان بودن.
ما همگی نایبقهرمانان زندگی خودمان هستیم. با خودمان جنگیدیم و شکست خوردیم… از پا اما نمیتوان نشست که قهرمان بودن، همان مراسم تدفین است. تمام شدن است. انتهای عطش است و آغاز این سوال که: 《خب؟ حالا باید چه کار کنیم؟》قهرمان شدن همان کاسهی چه کنم به دست گرفتن است و شهوت حریصانه برای حفظ داشتههای حقیرانه.
نایبقهرمان بودن، کام گرفتن از ناکامی است. در آستانه ایستادن و من به چشم خویش دیدم که جانم میرود؛ است. دست روی دست گذاشتن نیست که دست از همه چیز، حتی دست از افتخار هم شستن است…
هیچ کس در هیچ کجا عرق تن هیچ نایبقهرمانی را خشک نخواهد کرد. عرق تن او در تماشای خشک کردن عرق تن قهرمان خشک میشود.
آری! نایبقهرمانی یک وضعیت است؛ وضعیت انسان امروز، وضعیت تک تک ما…
راسته کنسرو سازان
60,000 توماننویسنده:جان استن بک
مترجم: سیروس طاهباز
نشر: نگاه
توضیحات:رمان پیش رو برنده جایزه نوبل ادبیات ۱۹۶۲ شد .
این رمان جزو شیرینترین و محبوبترین رمانهای استنبک (اشتاین بک) است که همچون سایر آثار او در دنیایی ترکیبی از واقعیت و خیال، با تممایههای از طنز و نقدهای تند اجتماعی، زندگی محرومان و دردمندان جامعه را روایت میکند . شخصیتهای این داستان انسانهایی هستند که با مسائل فلاکتبار اقتصادی دست به گریباناند، اما پی شادمانیهای کوچک میگردند تا شاید مرهمی باشد بر زخمهایشان . حوادث کتاب در خیابانی روی میدهد که حاشیههایش پر است از ماهی هایی که قرار است به کنسرو تبدیل شوند. داستان در خلال جنگ جهانی دوم روی میدهد و نویسنده زندگی بومی ساکنان آن منطقه را روایت میکند و از شرایط زندگیشان مینویسد.این رمان جز آثار پرخواننده استنبک است و مانند اغلب کتابهای این نویسنده در فضای رکود اقتصادی روایت میشود و زندگی فقرا و مشکلات آنها را بیان میکند. به عبارتی مخاطب در این رمان با تصویری روشن از تقلای انسانها برای ادامه دادن زندگیشان روبهرو میشود
اتوبوس سرگردان
185,000 توماننویسنده: جان استن بک
مترجم: سعید ایمانی
نشر: نگاه
توضیحات: جان استن بک یکی از شناخته شدهترین و پرخواننده ترین نویسندگان قرن بیستم آمریکا است. نگاه انساندوستانۀ او به جهان و ترسیم چهرۀ رنج کشیدۀ مردم آمریکا بارزترین شاخصههای ادبیات استن بک به شمار میرود. «اتوبوس سرگردان» نیز مانند سایر آثار وی بیانگر شرححال طبقۀ فرودست آمریکا پس از بحرانهای داخلی است. خلق شخصیتهای داستان بر اساس واقعیت موجود در جامعه طبقاتی آمریکا صورت پذیرفته است. روسپیان و مهاجرانی که در پی رکود بزرگ و بیکاری سراسری با فقر دست و پنجه نرم میکنند و اتوبوسی که نماد این سرگردانی و زوال است. این کتاب در سال 1947 منتشر شد و مورد تحسین و ستایش منتقدانی قرار گرفت که نویسنده را به جانبداری از جنگ و افت ادبی متهم کرده بودند.
بافته های رنج
365,000 توماننویسنده: علی محمد فغان
نشر: نگاه
توضیحات: زمانی از علی محمد افغانی (تولد:1304) نویسنده معاصر ایرانی، که در 1361 منتشر شد. رضوان راوی و قهرمان رمان، مردی است پنجاه ساله که با همرش یاسمن و فرزند دو سالهاش سهراب در تیرون از توابع اصفهان در خانه نیمه کارهای که به دست خود بنا کرده در همسایگی برادرش جعفر زندگی میکند. یاسمن قالی باف ماهری است که از کودکی به این حرفه اشتغال داشته و اکنون نیز از راه قالی بافی و فروش آن به آقای «ف» در تأمین هزینههای زندگی به شوهرش کمک میکند. راوی ضمن ستایش این صنعت دستی ایرانی به آموزش قالی بافی میپردازد. در بخشهای دیگر رمان، رضوان دوران کودکی و نوجوانی و همچنین جوانی خود را که مصادف با وقوع جنگ جهانی دوم و فقر و قحطی و گرسنگی است به تصویر میکشد. مادرش بی بی صنم قبل از ازدواج با پدر او با پسردایی خود اکبر ازدواج کرده بود.وی از شوهر خود جدا میشود و در امام زاده بست مینشیند تا شوهرش تنواند به او دسترسی یابد. سپس با عیوض خراط مردی لنگ ازدواج میکند و از او صاحب سه پسر و دو دختر به نامهای رحیم، رضوان (راوی داستان)، جعفر، زهرا و خدیجه میشود. ملک خاتون خاله بی بی صنم که بر اثر بالا کشیدن سهم الارث خواهر و برادرها زن ثروتمندی شده پس از مرگ تمامی دارایی خود را برای دخترش ربابه به جا میگذارد. ربابه زن خسیسی است که حساب همه چیز را دارد و حتی به شوهرش در ازای کار مزد میدهد. در بخش دیگری از رمان رضوان به مهاجرت خانوادهاش از تیرون! به کرمانشاه اشاره میکند. چون چرخ زندگی نمیچرخد، عیوض و بی بی صنم تصمیم میگیرند به خانه خاله زری خواهر بی بی صنم و شوهرش کل ناصر قلی که در کرمانشاه آسیاب دارد و از اعتبار خاصی برخوردار است بروند تا بلکه بتوانند با تغییر کار و روش زندگی از تنگدستی نجات پیدا کنند. اما نه تنها موفق نمیشوند که پسر بزرگشان رحیم را هم که از مدتها پیش مریض بود از دست میدهند و ناامید به ولایت خود بر میگردند. عیوض نیز پس از مدت کوتاهی دق مرگ میشود. بی بی صنم که برای گذراندن زندگی به هر کاری از جمله پنبه ریسی و نانوایی دست میزند و نمیتواند از عهده تأمین معیشت برآید پس از شوهر دادن دختر بزرگش به قربانعلی کفاش با بقیه بچههایش به اصفهان کوچ میکند. در اصفهان رضوان و مادرش اتاقی اجاره میکنند و به استخدام کارخانه پارچه بافی در میآیند و با حقوق بخور و نمیر زندگی میگذرانند و خدیجه را به عقد یکی از کارگرهای جوان کارخانه به نام محمد در میآورند. پس از گذشت سالها سرانجام کارگرها به دستمزد ناچیز خود معترض میشوند و برای رسیدن به حق و حقوق خود اتحادیههای کارگری تشکیل میدهند. اما کار زیادی از پیش نمیبرند و پیروزی با صاحبان کارخانه و سرمایهداران است. کارخانه پارچه بافی بر اثر دزدیهای پنهانی و پشت پرده سودجویان ورشکست میشود و هر یک از کارگران به سویی آواره میشود. جعفر که شغل کفاشی را انتخاب کرده پس از پایان دوره سربازی ازدواج میکند و بچهدار میشود. رضوان که از مادر ناتوان و بیمارش پرستاری میکند در سن چهل و هشت سالگی با یاسمن نامزد میشود و پس از مرگ مادر با او ازدواج میکند. در بخش پایانی نویسنده پس از سیلانی ذهنی دوباره به موضوع اولیه داستان بر میگردد و از پشتکار یاسمن در فرش بافی تعریف میکند که با وجود بارداری شبانه روز تلاش میکند تا بافت قالی نیمه کارهای را تمام کند و آن را به آقای «ف» تحویل دهد. اما درد زایمانش امانش نمیدهد و پس از رسیدن به بیمارستان سر زا میرود و شوهر و دو بچه کوچکش را بیسرپرست میگذارد و غمی بر غمهای درونی شوهر میافزاید.“بافتههای رنج” یک تراژدی واقعی است. نویسنده در آن به زبانی ساده و گویشی گاه محلی زندگی سخت و مشقت بار و ستمهایی را که در فاصله سالهای 1300 تا 1330 قشر ضعیف جامعه تحمل کرده به تصویر میکشد. نویسنده با استفاده از اصطلاحات عامیانه و امثال و شرح خرافهپرستیها در لابه لای رمان به بیان خویشاوندان و مسائل و حوادث اجتماعی و سیاسی چون کشف حجاب، جنگ جهانی دوم و قحطی و مرگ و میر مردم فقیر در جنگ و برخورد نمایندگان و مأموران دولت با کارگران میپردازد. در بافتههای رنج سیلان ذهنی نویسنده به خوبی هویداست و به همین دلیل است که راوی ضمن تعریف سرگذشت خود در زمان حال، گریزی به زمانهای گذشته میزند و خاطرات و حکایاتی را به تصویر میکشد و در پایان داستان دوباره به زمان حال بر میگردد.
“بافتههای رنج” از میان صد اثر ادبی برای ساخت فیلم و سریال انتخاب شده است.