این کتاب که گفتارهای گوناگون آن از حافظ و فرهنگ ایرانی الهام گرفته، از یکسو بازتابانندهٔ باورها و اندیشههای ایرانی و به ویژه حافظ، و از سوی دیگر بازتابدهندهٔ نگاه منتقدانهٔ گوته به آن هاست. در سراسر این دیوان، گفتهها، پندارها و شخصیت و نام حافظ به کرات مشاهده میشود؛ نویسنده بارها در کتاب خود را مرید و تأثیر پذیرفته از حافظ میداند گویی او برای سرودن بیشتر شعرهای دیوان از حافظ یاری جسته است. در این دیوان واژگان فارسی و عربی بسیاری نظیر بلبل، ساقی، درویش، حوری، الله، مشک، میرزا، مفتی، وزیر، ترک و غیره یافت میشود که به همان وجه به کار رفتهاند. دیوان غربی–شرقی جزء واپسین آفریدههای گوته به شمار میرود. او در جایی این کتاب را به عنوان «برآیند زندگی خود» معرفی میکند.
- شما نمی توانید "خوش آمدید" را به سبد خرید خود اضافه کنید، این محصول در انبار موجود نیست.
مجموعه اشعار پل الوار
150,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: پل الوار
مترجم: جواد فرید
انتشارات: نگاه
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9789643518820
درباره کتاب
ظاهراً زندهیاد فریدون رهنما نخستین کسی است که الوار را به جمع شاعران جوان نیمایی معرفی کرده است و از میان این شاعران، زندهیاد احمد شاملو بیش از همه به مکاشفه در جوهر و زبان شعری، موسیقی درونی کلام، ارزشهای صوتی کلمه و… در شعر الوار پرداخته و در این رهگذر بیشترین تاثیر را از الوار پذیرفته است. شاملو به ترجمهی اشعار الوار نیز همت گماشته و برگردان نه قطعه شعر شناخته شدهی الوار را در سال 1353 در نخستین چاپ کتاب «همچون کوچهای بیانتها» آورده است. تعداد این اشعار در تجدید چاپ سال 1381 همان کتاب به شانزده قطعه افزایش یافته است. آقای محمدتقی غیاثی در زمستان 1357 و در گرماگرم انقلاب، ترجمهای از چهل و چهار قطعه شعر الوار را با عنوان «ای آزادی» منتشر کرده است. این مجموعه بر اساس جنگی که لویی پارو و ژان مارسناک از اشعار الوار فراهم آوردهاند، تنظیم شده است. آقای حشمت جزنی در سال 1373 درکتاب «ده شاعر نامدار قرن بیستم»، جایگاه ویژهای را برای الوار قایل شده و ترجمهی بیست و دو شعر غالبا کوتاه الوار را در آن آورده است. آقای محمدرضا پارسایار متن دوزبانهی منقحی از اشعار پل الوار را با عنوان «تنهایی جهان» در سال 1382 به چاپ داده است که شناختهشدهترین اشعار الوار را در بر میگیرد. آقای قاسم صنعوی در سال 1384، در کتابی با عنوان «کلام را برای شاعران بگذارید» که گزیدهای از شعر شاعران فرانسوی دوران اشغال و نهضت مقاومت را در بر میگیرد، ترجمهی سیزده شعر از الوار را آورده است که مرجع اصلی شعرها مجموعهی شعری میعاد آلمانی الوار است. علاوه بر کتابهایی که ذکرشان رفت در مجلات ادبی نیز گاهی به مقالهای دربارهی الوار و یا به ترجمهی شعری از او برخورد میشود که برای نمونه میتوان به مقالهی «یادی از پل الوار و چند شعر از او» از زندهیاد رضا سیدحسینی مندرج در شمارهی سوم مجلهی فرهنگی و هنری بخارا (آذر و دی 1377) اشاره کرد که ترجمهی هشت شعر کوتاه الوار را در بر دارد.
اردیبهشت
20,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: محمد سعید مهدوی
انتشارات: فصل پنجم
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9786003047990
درباره کتاب
این مجموعه شامل 35 غزل (عمدتا به سبک غزل فرم)، همراه با آثار خوشنویسی استاد الهه وکیلی مطلق و آثار نقاشی استاد سیمین برزگر می باشد.
کالیگولا- نشر قطره
32,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: آلبر کامو
مترجم: پری صابری
انتشارات: قطره
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9786001193330
درباره کتاب
حتی خورشید هم تاریکی دارد. اگر بگوییم که هیچ چیز معنی ندارد،باید نتیجه بگیریم که جهان بیهوده و مهمل است.اما آیا واقعا هیچ چیز معنایی ندارد؟من هیچ گاه معتقد به چنین چیزی نبوده ام. انسان تنها آفریده ای است که نمیخواهد همان باشد که هست. به دست آوردن خوشبختی بزرگ ترین پیروزی در زندگی است. بدون کار،هر نوع زندگی فاسد میشود. ترجیح میدهم طوری زندگی کنم که گویی خدا هست و وقتی مردم بفهمم که نیست.تا این که طوری زندگی کنم که انگار خدا نیست و وقتی مردم بفهمم که هست. ما میخواهیم در برابر سرنیزه هرگز سر تسلیم فرود نیاوریم تا قدرتی که در خدمت اندیشه نیست چیره نگردد…انسان برای ادامه ی «این تلاش»آفریده شده است.باید بدانیم که چه میخواهیم!به اندیشه معتقد باشیم،حتی اگر قدرت،برای فریفتن ما نقاب عقیده یا رفاه به چهره ی خود بزند… در جهانی که ناگهان از هر خیالی واهی و از هر نوری محروم شده است. انسان احساس میکند که بیگانه است. محبوب کسی نبودن فقط یک بدشانسی است،در حالی که عاشق نبودن،یک بدبختی است.
گلهای رنج
38,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: شارل بودلر
مترجم: محمدرضا پارسایار
انتشارات: هرمس
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9789647100380
درباره کتاب
کتاب «گلهای رنج» یک مجموعه شعر فرانسوی از شارل بودلر است.
کتاب «گلهای رنج» تقریبا گزیده ای از همه شعرهای بودلر است که از سال 1840 شروع شد و با مرگ او در آگوست 1867 پایان یافت. این اثر برای اولین بار در سال 1857 منتشر شد و در جنبش های نمادگرایانه و مدرنیستی مهم بود. این کتاب پس از انتشار بسیار بحث برانگیز تلقی شد و شش شعر به دلیل بی اخلاقی در آنها سانسور شدند.
با این حال ، در حال حاضر به عنوان یک اثر اصلی شعر فرانسوی در نظر گرفته می شود. اشعار در کتاب گلهای رنج غالبا با استفاده از تصاویر بدیل و فرمهای غیرعادی سنت را نقض می کنند. این اشعار به موضوعات مربوط به انحطاط و اروتیسم می پردازد ، به ویژه بر رنج و رابطه آن با گناه اصلی ، انزجار از شر و خود ، وسواس در مرگ و آرزوی رسیدن به دنیای ایده آل. کتاب گلهای رنج بر چندین شاعر برجسته فرانسوی از جمله پل ورلن ، آرتور رمبو و استفان مالارمه بسیار تأثیرگذار بود.
اشعار ارائه شده در این مجموعه همه با احساس گمنامی و بیگانگی در شهر های مدرن سروکار دارند. بودلر از خیابانهای تمیز و هندسی پاریس انتقاد می کند که باعث از بین رفتن قهرمانان ضد قهرمانی پاریس می شود که برای شاعر الهام بخش است: متکدیان ، نابینایان ، کارگران صنعتی ، قماربازها ، روسپیان ، پیران و پیران قربانی امپریالیسم. این شخصیت ها که بودلر زمانی آنها را به عنوان ستون فقرات پاریس می ستود ، اکنون در اشعار نوستالژیک او مداحی می شوند. از نظر بودلر ، این شهر به مورچه ای از بورژوایی یکسان تبدیل شده است که بازتاب دهنده ساختارهای یکسان جدیدی است که پاریسی را که زمانی خانه خود نامیده بود ، ویران کرده است.
دیوان صفیعلی شاه
170,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده:حاج میرزا حسن صفی علیشاه
انتشارات: صفی علیشاه
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9789651134937
درباره کتاب
زبده الاسرار
150,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: حاج میرزا حسن صفی علیشاه
انتشارات: صفی علیشاه
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9789645626806
درباره کتاب
از میان آثار منظوم که به باز آفرینی فاجعه کربلا پرداخته اند، زبده الاسرار اثر منظوم میرزا حسن صفیعلیشاه اصفهانی است که 3 آذر 1214 در اصفهان به دنیا آمد و 15 اردی بهشت 1278 در تهران دار فانی را وداع گفت. او با بداعتی ویژه و با بهره گیری از رگه های اصیل عرفان اسلامی به تصویرگری این حادثه پرداخته است.
صفیعلیشاه در زبده الاسرار ابتدا از احوال عارفانه خود سخن می گوید که چه سان تحت تاثیر وقایع عاشورا قرار گرفته و عنصر عشق در وجود او به جوش آمده است:
هرچه خواهم زین بیان گردم خموش
شور عشقم آورد دیگر بجوش
“ هر چه می خواهم در طریق عاشقی خاموشی پیشه كنم ، اما شورعشق مرا به جوش می آورد ”…
دیوان غربی شرقی
66,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: یوهان ولفگانگ فن گوته
مترجم: کورش صفوی
انتشارات: هرمس
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9789647100366
درباره کتاب
آوای موج ها
65,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: یوکیو می شیما
مترجم: غلامحسین سالمی
انتشارات: نگاه
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9786222670900
درباره کتاب
داستانی از نخستین عشق دو نوجوان و شهامت. محل رخداد داستان دهکده یی ماهیگیری در ژاپن است، جایی که بوی آب شور دریا، رایحه ی طناب های کنفی کشتیها و دود نامریی زغال سنگ در فضایش موج می زند. به رغم فاصله ی بسیار دنیای پیشرفته ی ما از این دهکده، این داستان، داستانی ست جهانی که چون افسانه ی دافنه و کلوئه، یا آکاسین و نیکولت، امکان دارد در هرجایی رخ دهد. این داستان در ژاپن یکی از بزرگترین داستان های عاشقانه ی جهان شناخته میشود. آوای موجها در ژاپن با نام شیوسایی چاپ شده و در سال ۱۹۵۴ جایزه ی بزرگ ادبی ژاپن به نام شینچوشا را به خود اختصاص داده است.
قدر مجموعه گل
80,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: مرتضی کاخی
انتشارات: فرزان روز
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9789646138117
درباره کتاب
در این کتاب نمونه های بهگزین از غزل پارسی از آغاز تا امروز چاپ شده است. غزلعای انتخاب شده در نوع خود از بهترین و زیباترین اشعار پارسی است و تصویری جامع از بهترین شاعران و بهترین غزلهای در اختیار خوانندگان علاقه مند قرار میدهد.