به وقت عشق و مرگ
330,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: اریش ماریا رمارک
مترجم: علی مجتهدزاده
انتشارات: پارسه
سال انتشار: 1401
کد شابک: 9786002538673
درباره کتاب
این رمان با به تصویر کشیدن مرگ و مردگان آغاز میشود و تصویری سیاه از روزهای جنگ را به نمایش میگذارد: انسانهایی که در جستوجوی گمشده خود هستند، اجسادی که پیدا میشوند و دنیای تاریکی که جنگ برای انسانها رقم زده است. ارنست، شخصیت اول داستان، بعد از دو سال خدمت در ارتش روسیه، این امکان را مییابد که سه هفته به مرخصی برود اما ازآنجاییکه او تجربه لغوشدن مرخصیاش را در دفعات قبل داشته تصمیم میگیرد که والدین خود را از این اتفاق مطلع نکند؛ با این هدف که به آنها امید واهی نداده باشد.
زمانی که او به زادگاهش بازمیگردد با صحنهای روبهرو میشود که باورش برای او سخت است: خانهای ویرانشده و والدینی که در هیچ کجا نشانی از آنها نمییابد. حتی همسایهها هم از اینکه چه اتفاقی ممکن است برایشان افتاده باشد بیخبرند. در روزهای پایانی مرخصی، ارنست به یکی از دوستان دوران کودکی خود به نام الیزابت برمیخورد و شباهتهای زیادی بین خود و او مییابد. هر دو در دنیایی گرفتار شدهاند که البته مانند بسیاری از انسانهای اطراف خود، در ساخت آن نقشی نداشتهاند. بااینحال، در دوران جنگ، یافتن نشانی از عشق خود میتواند دنیایی جدید را برای ارنست بسازد.
شب لیسبون
105,000 توماننویسنده: اریش ماریا رمارک
مترجم: محمدامین کاردان
نشر: امیرکبیر
توضیحات:
«خیره به کشتی مینگریستم که در اسکله لنگر انداخته بود و زیر نور تندی تکان میخورد. من فقط یک هفته بود که در لیسبون بودم و هنوز کاملا به چنین نورهای تندی عادت نکرده بودم. در کشورهایی که من آنها را ترک کرده بودم، شهرهای سیاه، مثل معادن زغالسنگ، سر بر آسمان افراشته بودند و در میان تاریکی آنها، کمترین نوری ممکن بود مثل طاعون در قرون وسطی خطرناک باشد. من از اروپای قرن بیستم میآمدم». آنچه در بالا خواندید جملههای آغازین رمان «شب لیسبون» نوشته اریش ماریا رمارک است. داستان این کتاب در زمان جنگ آلمان و راجع به مهاجرین و اسارت آنها در اردوگاههای مرزی در کشورهای اروپایی است. شخصیت داستان مردی است با پاسپورت جعلی و مشتاق است به آلمان مهاجرت کند. او مردی است استثنایی و عاشق همسرش هلن. اریش ماریا رمارک نویسنده آلمانی که به خاطر رمان ضد جنگ «در جبهه غرب خبری نیست» در سال 1929 در جهان به شهرت رسید، صاحب اثاری است که تاکنون چندین فیلم با اقتباس از آنها ساخته شده است. از جمله آثار او میتوان به «راه بازگشت»، «سه همقطار»، «جرقه زندگی میکند»، «زمان زیستن و زمان مردن» و همین کتاب حاضر «شب لیسبون» اشاره کرد. رمان «در جبهه غرب خبری نیست» بیشترین سهم را در میان رمانهای رمارک در زمینهی ساخت فیلم به خود اختصاص داده است، چرا که تا به حال با اقتباس از این رمان سه فیلم سینمایی ساخته شده است. کتاب «شب لیسبون» با ترجمه محمدامین کاردان و از سوی انتشارات امیرکبیر وارد بازار کتاب شده است.
در غرب خبری نیست
تماس بگیریدنویسنده: اریش ماریا رمارک
مترجم: سیروس تاجبخش
نشر: امیرکبیر
توضیحات: کتاب «در غرب خبری نیست» نوشتهی «اریش ماریا رمارک» و ترجمهی «سیروس تاجبخش» است. نویسنده این اثر روزنامهنگاری آلمانی است و این کتاب یکی از بهترین و معروفترین رمانهای ضدجنگ است. در توضیحات پشت جلد کتاب آمده است: «کتاب در غرب خبری نیست داستان پسربچههای جوان آلمانی است که از پشت نیمکت وارد میدان جنگ میشوند. پسرهای همکلاسی که زندگی و امید و آینده رو به روی آنهاست و با حرفهای احساسیِ معلمها و جامعه به جبهه میآیند حرفهای احساسی کسانی که خود تاب جبهه را ندارند. پسران 19 سالهای که زود جنگ را یاد میگیرند. داستان وصف جنگ است، وصف سختیها و وحشت آن برای هفت پسر همکلاسی.» این کتاب را انتشارات «امیرکبیر» منتشر کرده است.