در حال نمایش 3 نتیجه

نمایش 40 60 80

بارون درخت نشین

130,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده: ایتالو کالوینو

مترجم: مهدی سحابی

انتشارات: نگاه

سال انتشار: 1400

کد شابک: ‏‫9789643510176

درباره کتاب

بارون روندو به این پرسش‌ها پاسخ مى‌گوید. پاسخى نه با وعظ و نظریه‌پردازى که با خود زندگى‌اش، با شیوه زیستنش مى‌آموزد که براى آدم همه چیز شدنى است؛ تنها به این شرط که بخواهد و بهاى آن را بپردازد. بارون روندو از سنت‌هاى کهنه و قیدهاى بى‌چون و چراى اجتماعى مى‌گریزد و شیوه‌اى از زیستن را براى خود برمى‌گزیند که دیگر کوچکترین همانندگى با زندگى مردمان ندارد. زمین سفت و آشناى زیر پا را رها مى‌کند و به زندگى در راه پیچاپیچ و لرزان بالاى درختان مى‌رود، یعنى مى‌توان گفت که دنیاى دیگرى را جایگاه خود مى‌کند. اما نه این که در «برج عاج» بنشیند. فاصله گرفتنش از زمین براى‌دورى جستن ازمردم نیست. برعکس؛ پندارى‌در جستجوى میدان دید گسترده‌ترى به میان شاخ و برگ درختان مى‌رود تا همه چیز را بهتر و بیشتر ببیند، تا بهتر بتواند به آنچه برایش «شورش» کرده است عمل کند. آنچه بارون روندو را به سرکشى و خیره‌سرى وامى‌دارد وبه دنیاى سبز وهوایى مى‌کشاند دلزدگى از نظم کهنه اجتماعى و نیاز پرشور به دگرگون کردن آن، و پى افکندن نظم تازه‌اى است که کردار آدمیان، و رابطه‌شان را با خودشان و طبیعت، درست و بسامان کند. در این راه، از یک‌سو به جهان کهنه پشت پا مى‌زند تا به دنیایى تازه راه برد و آن را بشناسد، و از سوى دیگر با دگرگون کردن زندگى خود الگویى از تازه‌جویى و پویندگى را به نمایش مى‌گذارد. و شاید مهم‌ترین درس زندگى بارون‌روندو ــ و این کتاب ــ همین است که هرآنچه در آن مطرح مى‌شود با زندگى عملى و شدنى آدمها رابطه مستقیم دارد. بارون‌روندو به هیچ انگیزه و دستاویزى در بیرون از میدان بینش و دانش و توانایى انسان کارى ندارد و به همین دلیل، همه آنچه مى‌کند و در نگاه اول شگرف و حتى افسانه‌اى مى‌نماید، در نهایت واقعى است و با تجربه سازگارى دارد. از این رو، همان‌گونه که برادر بارون در پاسخ ولتر مى‌گوید، دورى گرفتن او از زمین براى نزدیکتر شدن به آسمان نیست، براى این است که زمین را بهتر ببیند. این ادعا در عمل به‌خوبى اثبات مى‌شود. بارون، که ظاهر مردم‌گریزش او را هرچه بیشتر به جانوران و درختان ماننده مى‌کند، در واقع با کوچکترین جنبه‌هاى زندگى اجتماعى هم کار دارد. در گریز از نظم کهنه و در پویش دنیایى تازه براى همگان آن‌چنان صادق است که حتى در اوج گوشه‌گیرى به سازماندهى همگنانش مى‌پردازد تا روزگار و کاروبارشان را بهتر و شایسته‌تر کند. از تلاش جمعى براى فرونشاندن آتش جنگل و تاراندن گرگ‌هاى گرسنه گرفته تا پژوهش و نظریه‌پردازى براى انقلابى جهانى و برپایى «جمهورى درختستان»، هرآنچه در پندار ما ــ و ذهن نیرومند نویسنده کتاب ــ مى‌گنجد، شدنى است و بارون‌روندو به آن دست مى‌زند، و این را در زمانه‌اى مى‌کند که «دانش نوپا همه چیز را شدنى مى‌نمایاند و کلیدى است که مى‌تواند هر درِ از دیرباز بسته‌اى را بگشاید»: دوره «روشنایى» است، دورانى است که خرد بر جهان فرمان مى‌راند و نوآورانى با تیغ تیز دانایى به ستیز با باورهاى کهنه برمى‌خیزند، دوره جوششها و خیزشهایى است که باید انسانى نو از آن زاییده شود. و بارون‌روندو، از جایگاه شگرفش، بر همه این بودنها و شدنها آگاهى دارد و در این تکاپوى همگانى از نزدیک شرکت مى‌کند. درباره این دوره بزرگ، که «دائره‌المعارف» و انقلاب کبیر فرانسه از برجسته‌ترین نمودهاى آن است، شاید بسیار چیزها بدانیم. اما آنچه در این کتاب مى‌گذرد و به شیرینى قصه بلندى خواننده را شیفته مى‌کند، در هیچ کجا نیامده است. با این کتاب به گشت و گذار در سرزمینى مى‌رویم که البته در دل دنیاى شنیده‌ها و دانسته‌هاى ما قرار دارد؛ اما در هر گام، در سر هر پیچ شاخه‌اى و در پس هر دسته برگى، ماجرا و افسانه و حماسه‌اى در انتظار ماست. و نیز درسى براى کسى که چشم بینا داشته باشد. ایتالو کالوینو یکى از سرشناس‌ترین چهره‌هاى ادبیات امروزى ایتالیاست و به‌خاطر شیوه خاص خودش جایگاه ویژه‌اى در میان رمان‌نویسان اروپایى دارد، شیوه‌اى که تخیل نیرومند، طنز پاک و ظریف و توجه نزدیک به واقعیت و تاریخ را در هم مى‌آمیزد. در آثار او، که آکنده از تمثیل و استعاره است، نگرش موشکافانه واقعیت و طنز و افسانه‌پردازى و تخیل شاعرانه همه به یک اندازه جا دارد. «بارون درخت‌نشین» معروف‌ترین اثر و بهترین نمونه سبک کار اوست. کالوینو در سال ۱۹۲۳ در سانتیاگو دلاس‌وگاس (کوبا) به‌دنیا آمد. پدر و مادرش هر دو ایتالیایى و گیاه‌شناس بودند. اثر این تخصص پدر و مادر در فضاى بکر و بى‌همانند همین کتاب و در آشنایى ژرفِ نویسنده با درختان و جانوران نمودار است، به‌گونه‌اى که مى‌توان این کتاب را همچنین قصیده‌اى در ستایش از «درخت» دانست. از دیگر آثار اوست : ویکنت شقّه شده، شوالیه ناموجود، زمان صفر و ماجراها، مارکو والدو، شهرهاى نامرئى، اگر در یک شب زمستانى مسافرى.

 

 

شهرهای نامرئی

تماس بگیرید

نویسنده: ایتالو کالوینو
مترجم: ترانه یلدا
نشر: مرکز
توضیحات: «نیمه شب در كتاب‌فروشی افكار نورانی» یك رمان جنجالی هوشمندانه و پیچیده از متیوسالیوان است كه در آن شخصیت‌های قانع كننده و بارو‌پذیری شكل داده است. شخصیت‌هایی كه دوستدار كتاب هستند. در این رمان با شخصیت‌هایی باورپذیر روبه‌روییم ماننده لیدیا كه زندگی‌شان با كتاب و كتابفروشی و خوانندگان كتاب گره خورده است. یكی از این آدم‌ها خودكشی می‌كند و رمان پازلی از اتفاق‌هایی است كه این‌ زندگی‌ها را قرار است با در كنار قرار دادن آن‌ها شكل داد.
آغاز رمان با روبه‌رو شدن لیدیا با یك خودكشی در كتاب‌فروشی‌اش همراه است و بتدریج كه سطرها خوانده می‌شود، راز و رمزهای این خودكشی نیز به دست می‌آید. لیدیا در پی آن است تا بفهمد كه جولی، یكی از منتقدان كتاب چرا در كتابفروشی او خودكشی می‌كند؟
متیوسالیوان تاكنون جایزه‌های ادبی زیادی را به‌خود اختصاص داده است و رمان «نیمه شب در كتاب‌فروشی افكار نورانی» او نیز با اقبال مخاطبان در كشورهای مختلف روبه‌رو شده است.

از متن کتاب: شب از نیمه گذشته بود و کتابفروشی را داشتند می بستند. آخرین مشتری ها حساب می کردند و می رفتند. لیدیا پای صندوق تنها بود و مشغول اسکن کردن بارکد های یک دسته کتاب جلد نرم آموزش بچه داری که دختر نوجوانی می خواست بخرد. دخترک آبله رو بود و لب هایش پوسته پوسته شده بودند. پول نقد داد و لیدیا لبخند زد و چیزی نگفت. نپرسید آن دیر وقت شب جمعه یک دختر تنها در کتابفروشی چه می کند.

ویکنت دو نیم شده

تماس بگیرید

نویسنده: ایتالو کالوینو
مترجم: پرویز شهدی
نشر: چشمه
توضیحات: ویکنت مداردو برای جنگ با ترک‌ها راهی میدان نبرد می‌شود، اما در آنجا زخم بر‌می‌دارد و پیکرش دو تکه می‌شود. هر نیمه توسط افراد مختلفی درمان شده و به زادگاه ویکنت بازگردانده می‌شوند. یکی از این نیمه‌ها حاوی تمامی خوبی‌ها و خیرهای \”ویکنت\” و دیگری حاوی همه‌ی بدی‌ها و شرارت‌های اوست. این دو نیمه هر کدام با رویکرد شررسان و خیررسان ایجاد می‌کنند و در نهایت هر دو، زندگی مردم را به نوعی مختل می‌سازند.» در قسمتی از داستان می‌خوانیم: «کاش می‌شد هر چیز کاملی را به این شکل دو نیم کرد. کاش هر کسی می‌توانست از این قالب تنگ و بیهوده‌اش بیرون بیاید. وقتی کامل بودم، همه‌چیز برایم طبیعی، درهم و برهم و احمقانه بود، مثل هوا؛ گمان می‌کردم همه چیز را می‌بینم، ولی جز پوسته سطحی آن، چیزی را نمی‌دیدم. اگر روزی نیمی از خودت شدی، که امیدوارم این‌طور بشود، چون بچه هستی، چیزهایی را درک خواهی کرد که فراتر از هوشمندی مغزهایی کامل است. تو نیمی از خودت و دنیا را از دست خواهی داد، ولی نیمه دیگرت هزاران بار ژرف‌نگرتر و ارزشمندتر خواهد شد. تو هم آرزو خواهی کرد همه چیز مثل خودت دو نیم و لت و پار باشد، چون زیبایی، خرد و عدالت فقط در چیزی وجود دارد که قطعه قطعه شده است.