سیدارتها(هرمان هسه)
28,000 توماناطلاعات کتاب
درباره کتاب
دمیان
67,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: هرمان هسه
مترجم: رضا نجفی
انتشارات: افق
سال انتشار: 1400
کد شابک: 9786003534469
درباره کتاب
خودم را مانند تبهکاری یافتم که به سبب دزدی تکه نانی محاکمهاش کنند، حال آنکه او مرتکب قتل شده باشد.
احساسی بود نفرتانگیز و ناجور، اما قوی و به شدت گیرا که مرا محکمتر از دیگر اندیشهها به راز و گناهم گره میزد. فکر کردم شاید اکنون دیگر کرومر نزد پاسبان رفته و مرا لو داده باشد و در همان حال که اینجا مرا به چشم بچهای کوچک مینگرند، توفان بر فراز سرم در حال تکوین باشد.
دمیان یکی از مهمترین کتابهای کارنامهی ادبی هرمان هسه، نویسندهی نامدار آلمانی است. هسه که در سال 1946 برندهی نوبل ادبی نیز شده است کتاب دمیان را بلافاصله پس از جنگ جهانی اول نوشت؛ کتابی که میتوان آن را آینهی تمام نمای اندیشهی هسه دانست. رمانتیسم آلمانی، عرفان و شرقگرایی، آثار و اندیشههای نیچه و یونگ و همچنین زمانهای که اثر در آن به نگارش در آمده است، از مضامین اثرگذار در کتاب دمیان بودهاند. این کتاب از زبان آلمانی ترجمه شده است و نشر افق آن را با خرید حق انتشار در ایران منتشر کرده است.
از پررنگترین درونمایههای دِمیان، وجود نیروهای متضاد و باورِ این است که هر دو نیرو، برای معنادار شدنِ حیات، ضروریاند؛ هسه در دِمیان به مسئلهی دوگانگی پرداخته و در کنار مفاهیم دیگری از جمله روشنضمیری و کهنالگوها، جهانی خلق کرده به مثابهی جوهرِ اصلِ حیات. قهرمان داستان، اِمیل سینکلر نامش را از رویارویی همین تضادها گرفته: سین در لغت به معنای نیروهای شر و کلر به معنای نیروی نور. و همین نمونهای ساده از بازیهای نمادشناختی و روانشناختی است که هسه در این اثرِ درخشان و ماندگارش، به کار گرفته است.
بازی مهرهی شیشه ای
350,000 توماننویسنده: هرمان هسه
مترجم: پرویز داریوش
نشر: فردوس
توضیحات: هرمان هسه 1877-1962 زندگی هرمان هسه خود به عنوان یک داستان موفق قابلیت ارائه دارد: تولد در شهری کوچک، تحصیل در مدرسه الهیات شاگردی در کارخانه، شاگردی در کتابفروشی و آنگاه شروع کار نویسندگی و مرگ ناگهانی… هسه در سالهایی که در کتابفروشی مشغول بود به مطالعه شخصی پرداخت. در میان شعرای آلمان خود را بیش از همه مدیون گوته میدانست و مدعی بود عصیان بر علیه راه او ادامه دنبال کردن راهش بوده است. هسه علاوه بر مطالعه دیوانهای شعر و آثار رمانتیک، به تحقیق در در تاریخ ادبیات و فلسفه نیز پرداخت و از موسیقی و نقاشی هم سر رشتهای داشت او میگوید: «از تاریخ دنیا نمیتوان به این نتیجه رسید که انسان موجودی شریف، نجیب، دوستدار آرامش و عاری از خودپرستی است… اما این را میتوان گفت که در میان امکاناتی که در پیش رو دارد این قدرت عالی و والا، این تلاش برای رسیدن به شایستگی، آرامش و زیبایی نیز دراو هست و تحت شرایط مساعد ممکن است تمتعبخش باشد… من به این عقیده ایمان دارم و ازآن کاملا مطمئنم…» پرویز داریوش 1379-1301 پرویز داریوش، نویسنده و مترجم نامدار ایرانی، در سال 1301 خورشیدی در مشهد به دنیا آمد…در مدرسه، همکلاس ایرج افشار پژوهشگر و از بزرگان کتابداری ایران بود و در سالهای بعد از صمیمیترین دوستان جلال آل احمد. با مروری بر ترجمههای وی میتوان نویسندگان دیگری نیز چون ویرجینیا وولف (با آثاری همانند خیزابها و خاتم دالووی) را یافت که برای اولین بار به خوانندگان پارسی زبان معرفی کرد… انتشارات فردوس، آشفتگان شیفته (سلما لاگرلف)و دیدهبان در سایهها (آوس هالد) را نیز از ترجمههی داریوش منتشر کرده است. پرویز داریوش در اواخر زمستان 1379 در بیمارستان ایران مهر (تهران) درگذشت.
گرترود
25,000 توماناطلاعات کتاب
نویسنده: هرمان هسه
مترجم:شهلا حمزاوی
انتشارات:چشمه
سال انتشار:1389
کد شابک:9789643620806
درباره کتاب
هر بار که پس از سال ها التهاب و انزوا از درون سکوتم آهنگی و آوازی سر می دهم احساس می کنم آوایی است که از ازل به هر دوی ما تعلق داشته است موات حق داشت با گذر عمر ارضای انسان ها از دوران جوانی ام را به مثابه آهنگی زیبا به گوش جان می شنوم.آهنگی زیبا به گوش جان می شنوم آهنگی جاودانه که امروز برایم موزون تر و ماندنی تر از واقعیت جوانی است.