آسمان قلب لائورا
تماس بگیریدنویسنده:پری نرگسی
نشر: آموت
توضیحات: «لائورا» نام دختری ایتالیایی است که قلبش پس از حادثهای که منجر به مرگ او شده به دختری ایرانی با نام «دریا» پیوند میشود و داستان با روایتی عاشقانه و اجتماعی ادامه پیدا میکند. نویسنده «آسمان قلب لائورا» با اشاره به اینکه بخشی از فضای داستان در شهر ونیز ایتالیا اتفاق میافتد، میگوید: «از آنجا که ونیز، شهر رویایی و خیالانگیز است، تلاش کردهام با تصویرسازی دقیق از این شهر خواننده را بیشتر به فضای و موقعیت داستان در آن نزدیک کنم.» «پری نرگسی» نویسنده و قالیباف است. سایت معروف خبرآنلاین درباره او نوشته است: «پری نرگسی نویسنده داستانهای عاشقانه است، نویسندهای که پای دار قالی به نوشتن داستانی تازه فکر میکند و آن را میپروراند؛ رمانهایی که او وقتی پای دار قالی نشسته است و سبز و آبی و قرمز را روی هم میبافد، در ذهناش میپروراند.» این نویسنده میگوید: «برای نوشتن داستانها از زندگی شخصیام ایده میگیرم، داستانهایم متولد میشوند. در خلق هر اثر سعی میکنم شیوه داستان قبلیام را تکرار نکنم.» از نرگسی تاکنون رمانهای «رویای خوشبختی»، «تا انتهای زندگی»، «جزیره عشق»،« همیشه در قلب منی»، «برو ببین ترانه» ، « قلب منی» و «رُز مرا نگهدار» (نشر آموت) به چاپ رسیده است.
رحمت دراکولا
تماس بگیریدنویسنده: جمیله مزدستان
نشر: آموت
توضیحات:این مجموعه متشکل از 10 داستان کوتاه طنز است که اغلب موضوعات آنها مسائل و معضلات اجتماعی، دغدغهها و مشکلات انسانها در جامعه معاصر، بروکراسی اداری، قوانین دست و پاگیر شهری، مدگرایی و آسیبهای اجتماعی و فرهنگی در سالهای اخیر است.
موضوعات داستانهای این کتاب هیچ وابستگی محتوایی به یکدیگر ندارند و هر کدام به طور خاص به مسألهای اجتماعی و انسانی در نسبت با مشکلاتی که انسان امروز با آن مواجه است، نگاهی طنزگونه دارند.
رحمت دراکولا، یکی از داستانهای این مجموعه، داستان مرد سادهدلی است که به گونهای به دام بروکراسیهای اداری میافتد، تا حدی که شخصیت قبلی او زایل میشود و آدمها از او هراس پیدا میکنند.
شهر یخهای خیلی یخ
تماس بگیریدنویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات: رمان «شهر یخهای خیلی یخ» داستانی است میان رویا و واقعیت. روایت زندگی فردی به نام «بیبیگل» که چراغی جادویی پیدا میکند؛ این چراغ جادو وقتی سالم است گرما میدهد و وقتی خراب است، همه جا را سرد و یخزده میکند.
مزرعه حیوانات
98,000 توماننویسنده: جورج اورول
مترجم: عباس زارعی
نشر: آموت
توضیحات: نشر آموت ترجمه تازهای از رمان «مزرعه حیوانات» جرج اورول را روانه بازار کتاب کرده است. به گزارش خبرنگار مهر، نشر آموت ترجمه تازهای از رمان «مزرعه حیوانات» اثر جورج اورول داستان نویس، روزنامهنگار و منتقد ادبی انگلیسی را منتشر کرد. با انتشار این ترجمه که توسط عباس زارعی، مترجم جوان صورت گرفته، تعداد ترجمههای فارسی موجود از این کتاب به بیش از 5 ترجمه رسید. پیش از این و بر اساس اطلاعات موجود در کتابخانه ملی ایران، مهنوش جواهری، علیاصغر افرجی، حوریا موسایی، امیر امیرشاهی و احمد کساییپور به ترجمه این رمان پرداختهاند که آخرین آنها همزان با ایام نمایشگاه امسال کتاب تهران از سویی نشر ماهی منتشر شد. نشر آموت هم که ناشر تازهترین ترجمه فارسی از این اثر معروف اورول است، اعلام کرده که این کار در راستای برنامه این ناشر برای انتشار ترجمه برخی از متون داستانی کلاسیک ادبیات جهان صورت گرفته است. مزرعه حیوانات که در ایران بیشتر به نام قلعه حیوانات شناخته شده است، در دوران جنگ جهانی دوم تالیف و در سال 1945 میلادی در انگلستان منتشر شد، ولی عملاً در اواخر دهه 1950 بود که به شهرت رسید. این رمان درباره? گروهی از حیوانات است که صاحب مزرعه (آقای جونز) را از مزرعهاش فراری میدهند و خود اداره مزرعه را به دست میگیرند. رهبری این جنبش را گروهی از خوکها بهدست دارند، ولی پس از مدتی این گروه جدید نیز به رهبری خوکی به نام ناپلئون همچون آقای جونز به بهره کشی از حیوانات مزرعه میپردازند و هر گونه مخالفتی را سرکوب میکنند. جورج اورول که در جریان جنگ داخلی اسپانیا با سیاستهای حکومت سوسیالیستی شوروی آشنا شده بود و در ضمن از پاکسازیهای خشونت آمیز دوران استالین خشمگین بود، با نگارش این رمان به استبداد طبقه حاکم شوروی به سختی انتقاد کرده بود. در این رمان، انقلاب حیوانات مزرعه نماد انقلاب کارگری بر ضد نظام سرمایهداری است.
به سوی آسمانها
19,500 توماننویسنده:آن ماری میرز
مترجم: مرجان مردانی
نشر: آموت
توضیحات: ملودی،قهرمان ده ساله این داستان از وقتی یادش میآمد عاشق پریدن بود و رویای پرواز را در سر میپروراند.بالاخره یک روز رویای او به حقیقی میپیوندد.ملودی از روی تاب پارک پرت میشود و لحظههای بعد در سرزمین اسرارآمیز چیمرون فرود میآید.سرزمینی سرشار از رویاها. سرزمینی که با دنیای واقعیت فرق دارد.ملودی حالا یک جفت بال دارد و میتواند پرواز کند،از این بهتر نمیشود!اما برای محقق شدن رویاها باید بهای آنها را نیز پرداخت و سختیهای این راه را تحمل کرد… خانم آن ماری میرز در ترینیدا و توباگو واقع در جزایر آمریکای بزرگ شده است.او از دانشگاه مونت سنت وینسنت با مدرک افتخاری مشترک زبان فرانسه و اسپانیایی فارغ التحصیل شده است.پس از فارغ التحصیلی در هیات مدیره سازمان گردشگری ترینیداد و توباگو مشغول به کار شد و بعدها در سازمان ملل متحد واقع در نیویورک به فعالیت پرداخت.همزمان با حضور در سازمان ملل متحد د ردانشگاه نیویورک به فراگیری ترجمه پرداخت و به عنوان مترجم بدون مرز به کارش ادامه داد.در این میان نویسندگی را آغاز کرد و هیچگاه از نوشتن دست برنداشت.خانم میرز عضو انجمن نویسندگان کتاب کودک است.
دختر بویراحمدی
تماس بگیریدنویسنده: حسن کریم پور
نشر: آموت
توضیحات: بخشی از این رمان: «همه ساکت بودیم. من و رودابه در برابر آن همه چشم خجالت می کشیدیم به هم سلام کنیم، اما نگاهمان هزاران جمله حرف داشت. به یکدیگر خیره شدیم. حتا پلک زدن را فراموش کرده بودیم که مبادا یک لحظه از هم غافل شویم. موجی از دلهره و اضطراب و هیجان توأم با ذوق و شوق احاطه ام کرده بود. هر دو یک قدم به سمت هم برداشتیم. قطرات اشک از لابه لای همان مژه های بلندش آهسته آهسته راه باز می کرد و روی گلبرگ هایی که در بغل گرفته بود می چکید. اشک هایم که یازده سال حبس شان کرده بودم مانند ناودان روی اشک هایش می ریخت. همه آن ها که قصه پرفراز و نشیب من و رودابه، دختر بویراحمدی، را می دانستند قادر نبودند جلوی اشکشان را بگیرند حتا امیرعلی خان که به ندرت اشک از چشمانش جاری می شد.»
سنجاق سینه
تماس بگیریدنویسنده: پروانه زاغ زیان
نشر: آموت
توضیحات: سنجاق سینه یک شیء کاملاً زنانه است. از نظر همه زنان این شئی دوست داشتنی، زیبا، رمزآلود و ملموس است و هر زنی را میتواند هیجانزده کند. همه ما زنها حتی اگر از سنجاق سینه روی لباسمان استفاده نکنیم حتما یکی توی صندوق کوچک جواهراتمان داریم و جلوه گریها و زیبایی آن برای هیچ زنی قابل انکار نیست. فقط این شئی بود که سزاوار حمل احساسات بکر یک زن جوان را داشت. از لحظهای که سنجاق سینه بر کف دست لعیا سُر خورد تا زمانی که او آن را رها کرد ما واقعی بودن همه چیز را درک میکنیم. اما اتفاقات و تفکرات و احساساتی که در طول داستان جریان دارد به راستی حقیقت اصلی و پنهانی است که مدنظر من بود.
رهای عشق
تماس بگیریدنویسنده: آناهیتا آذرشکیب
نشر : آموت
توضیحات: این کتاب برخی مسایل خانوادگی، عاطفی و اجتماعی جوانان و به ویژه دختران را مطرح کرده است. وی در این کتاب که از زبان دختری با نام «رها» روایت شده، برخی مسایل خانوادگی، عاطفی و اجتماعی جوانان و به ویژه دختران 23، 24 ساله را مطرح کرده است.
این کتاب در اغلب دیالوگ های رد و بدل شده میان قهرمانان داستان با لحنی محاوره ای نوشته شده و زاویه روایت داستان در فصل های مختلف کتاب متفاوت است.
ناخودآگاه ازش پرسیدم: «استاد شما عاشق هستید؟ منظورم عاشق به این هنر نیست. عشق زمینی رو می گم.» بهم نگاه کرد و گفت: «دلیلی نداره جواب این سوالت رو بدم ولی تو خودت معنی عشق رو می فهمی؟» «بله. عشق یعنی دوست داشتن.» محمد سرش رو چندین بار به نشانه مخالفت تکان داد و گفت:«اشتباه می کنی. دوست داشتن با عشق فرق می کنه. وقتی معنی عشق و فرقش رو با دوست داشتن فهمیدی اون وقت متوجه می شی من عاشقم یا نه.» دیگه هیچی نگفتم ولی نگاهش، چشماش خیلی با نفوذ بودن. انگار تا عمق وجودم رو سوزوندن.
وقتی خاطرات دروغ میگویند
210,000 توماننویسنده:سیبل هاگ
مترجم: آرتمیس مسعودی
نشر: آموت
توضیحات:▪️«سیبل هاگ» خالق آثار متعدد و پر فروشی است که به زبانهای بینالمللی و زندهی دنیا ترجمه شده است. آثار این نویسنده، بخصوص در کشورهای انگلیس، استرالیا و آلمان با استقبال چشمگیری روبرو شده و همواره در صدر رمانهای منتخب مخاطبان و منتقدان جای داشته است. او همچنین بارها برندهی جوایز مختلف ادبی برای نویسندگی در ژانرهای مختلف داستانی شده است.
▪️در رمان «وقتی خاطرات دروغ میگویند» مخاطب با داستان زندگی کیتی مواجه میشود. بیست و پنج سال پیش، کیتی از خانه فرار کرده است و دیگر بازنگشته است، اما ناگهان به شکل اعترافی هولناک، در زندگی صمیمیترین دوستش، اولیویا ظاهر میشود. پدر همسر اولیویا که از احساس گناه رنج میبرد، میگوید سالها پیش، کیتی را به قتل رسانده است. تام به آلزایمر مبتلاست و داستانش بجز بخش مخوف آن، با خطا و اشتباه همراه است؛ او میداند جسد در کجا دفن شده است.
وقتی اولیویا و پلیس شواهد و قرائن را در کنار هم قرار میدهند یک سوال مهم شکل میگیرد؛ یک قتل روی داده است، و یک اعتراف و یک جسد وجود دارد اما درباره قابل استناد بودن اینها ابهاماتی وجود دارد.
هزارتوی خواب های من
تماس بگیریدنویسنده: هادی خورشاهیان
نشر: آموت
توضیحات:هادی خورشاهیان که در سال های اخیر بیش از هر سبک ادبی با نگارش رمان برای مخاطبان نوجوان و بزرگسال شناخته شده بود، تاره ترین اثر داستانی خود را در قالب مجموعه داستان کوتاه با عنوان «هزارتوی خواب های من» منتشر کرد.
به گفته خورشاهیان این مجموعه دربرگیرنده 25 داستان کوتاه از اوست که با تم های عاشقانه و اجتماعی نوشته شده است و چند داستان با تم دفاع مقدس نیز در میان آنها دیده می شود. این نویسنده همچنین درباره زبان نگارشی این مجموعه نیز معتقد است داستان و زبان نگارشی به کار رفته در این اثر نسبت به سایر آثارش تجربه ای تازه تر به شمار می رود که در آن تلاش شده است تا به دور از بازی های فرمی در زبان روایت، ساده و حس برانگیز به بیان داستانی پرداخته شود.
وی همچنین برخی از عناوین داستان های این مجموعه را فقط دو ساعت دیرتر، مامور راهنمایی و رانندگی، سر سفره خدا، می توانستیم چشم مان را ببندیم، صندلی، تقی کفتر باز، جای خالی قاب عکس، گره کراوات و عدم قطعیت معرفی کرد.
چهره مبهم
12,000 توماننویسنده: محمد هاشم اکبریانی
نشر: آموت
توضیحات: تمام جنگل، پسر را به نام خنده رو می شناختند. مار بالدار به زمین نشست و تبدیل به انسان شد. قرار بود جشن عروسی در کوه که هرکدام در نقطه ای از جنگل بودند. برگزار شود. جشن از ساعاتی قبل شروع شده بود. کوهی که کنار پسر بود گفت: وقتی دیدیم دیر کردی. زنبور را فرستادیم ببینیم کجایی که اومد و گفت داشتی برا مادرت می رقصیدی…. از محمد هاشم اکبریانی (متولد 1344 بجنورد) تاکنون مجموعه داستان «کاش به کوچه نمی رسیدم» (نشر چشمه)، رمان «باید بروم» (نشر چشمه)، مجموعه داستان «هذیان» (نشر چشمه) و مجموعه داستان «آرامبخش می خواهم» نشر افکار منتشر شده است.
راز کوچه شیروانی
تماس بگیریدنویسنده: لیلا بابایی فلاح
نشر: آموت
توضیحات:
«برای لحظه ای کوچه روشن شد و بعد صدای رعد، شهین را لرزاند. باد میان شاخه های مو خشکیده که از دیوار حیاط همسایه آویزان بود، پیچید و مثل دیوی تنوره کشان بیرون زد. بوی خاک باران خورده سرش را پر کرد…
*
مه غلیظ را کنار زد. درهای زیرزمین یکی یکی باز شدند. از میان مجسمه های سنگی، شخصی نقاب دار داخل شد. از ترس به گوشه تاریک اتاق خزید و صورتش را پوشاند. نقاب دار هرچه جلو می آمد محو و محوتر می شد…
*
باد پنجره را به هم کوبید، شهین بلند شد و آن را بست. دختر مجسمه ساز دستش را بالا و پایین می برد و با این حرکات سرش به جلو و عقب می رفت. آویز گوشواره اش با این تکان ها به جرینگ، جرینگ افتاد…
رابطه
تماس بگیریدنویسنده: مهتاب دیهیم
نشر: آموت
توضیحات: داستان از این قرار است که پدر و مادر امیرعلی دختری را به او پیشنهاد می کنند و او می پذیرد اما شب عروسی به او می گوید که هیچ احساسی نسبت به او ندارد و بعد از مدتی از هم جدا می شوند.
به گزارش خبرآنلاین، یکی از تازه ترین رمان های ایرانی نشر آموت با استقبال خوب مردم مواجه شد. رمان «رابطه» نوشته مهتاب دیهیم که مانند رمان مشهور «هم خونه» به سرنوشت متفاوت یک رابطه عاشقانه می پردازد این روزها در صدر لیست فروش ناشر قرار گرفته است. رمان «رابطه» درباره یک ازدواج تقریبا اجباری است؛ پدر و مادر امیرعلی دختری را به او پیشنهاد می کنند و او می پذیرد اما شب عروسی به او می گوید که هیچ احساسی نسبت به او ندارد و بعد از مدتی از هم جدا می شوند. اما پس از مدتی اتفاقات دیگری می افتد. امیرعلی فرزند خانواده ای متمول است که در فکر تأسیس باشگاه بدنسازی است و به کمک دوستش تصمیمش را عملی می کند و کارش رونق می گیرد اما …
سیاسنبو
135,000 توماننویسنده: محمدرضا صفدری
نشر: آموت
توضیحات:محمدرضا صفدری متولد 1333 در خورموج بوشهر لیسانس ادبیات نمایشی از دانشگاه دراماتیک دانشگاه تهران، وی با انتشار داستانهای «سیاسنبو»، «علو» و «آکوسیاه» در مجلهی «کتاب جمعه»ی احمد شاملو در سال 1358 در میان جامعه ادبی، شناخته شد. مجموعه داستانهای صفدری ده سال بعد در یک مجموعه با عنوان «سیاسنبو» منتشر شد. از این نویسنده پس از سیاسنبو، کتابهای «تیلهی آبی»، «من ببر نیستم پیچیده به بالای خود تاکم»، «چهل گیسو» و «سنگ و سایه» منتشر شده است
آسمانکت
تماس بگیریدنویسنده: عبدالرحمان عمادی
نشر: آموت
توضیحات: آسمانکت» (چند رسم مردمی) نوشته «عبدالرحمان عمادی» در 210 صفحه به وسیله نشر آموت منتشر شد.
این کتاب شامل پنج مقاله: (شعری هخامنشی درباره آفرینش شادی برای مردم که نوزده بار در سرخط نوشتارهای هخامنشیان بازگوئی شده، آسمانکت، آب استه در کوهستان طبرستان، ستایش رام یا لام در دیلم؛ نشانه هائی از ستایش عنصر و کدو زنی) است.
آسمانکت به معنای صاعقه است.
دیلمون پارسی
تماس بگیریدنویسنده: عبدالرحمان عمادی
نشر: آموت
توضیحات:عبدالرحمان عمادی در کتاب «دیلمون پارسی، دیلمون پالوی» ضمن معرفی پیشینه فرهنگی و ادبی دیلمان، سعی داشته تا همریشه بودن زبانهای اقوام مختلف ایرانی و زبانهای باستانی ایران را اثبات کند. این کتاب به تازگی به بازار کتاب آمده است. عمادی به خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، گفت: این اثر در اصل دو کتاب مجزا با نامهای «دیلمون پارسی» و «دیلمون پالوی» بود که اکنون در یک جلد منتشر شده است. مهمترین انگیزه من از تحقیق و تالیف این پژوهشها، آشنا نبودن عموم مردم حتی اهل کتاب در ایران از سابقه غنی و تاریخ دیلمان و دیگری اثبات همریشه بودن زبانهای مختلف اقوام ایرانی است. این پژوهشگر در ادامه به معرفی بخشهای مختلف کتاب پرداخت و توضیح داد: معرفی سابقه تاریخی و ادبی دیلمان و شرح گستره جغرافیایی آن، ریشهشناسی واژه پهلوی در زبان و فرهنگ ایرانی، نام دیلمان در منابع مهم ادبی و تاریخ ایران و قسمتی از ادبیات عامیانه دیلمی مباحث طرح شده در کتاب نخست است. عمادی همچنین اظهار کرد: کتاب دوم شامل شعرهای عامیانه بخشی از دیلم به نام «اشکور» است. اغلب این شعرها در قالب دوبیتی است و محتوای آنها نیز درباره جوانان و مراحل تشکیل خانواده است. لازم به ذکر است که ازدواج در میان دیلمیان بسیار مقدس بوده است. دوبیتیهای دلدادگان روستایی عمادی در این کتاب بر همریشه بودن بسیاری از زبانهای مناطق مختلف ایرانی با فارسی تاکید بسیار کرده است. او در توضیح همریشه بودن این زبانها با ذکر مثالی در شرح واژه «فره» گفت: زبانهای پارتی و پهلوی، دیلمی، طبری، لری و… همریشه هستند. واژه «فره» یکی از لغات مشهور در ادبیات و فرهنگ ایرانی است. اساس آفرینش در ادیان قدیم بنیانی معنوی داشته و نه مادی. این بنیان در ادبیات قدیم ایران و متون زرتشتی با عنوان «فره» یاد شده که جاویدان است و پس از پایان جهان نیز وجود خواهد داشت. وی افزود: دیلمیها از طرفداران «فره» بوده و از زبان فارسی حمایت میکردند. پادشاهان دیلمی در کنار زبانهای فارسی و عربی، زبان دیلمی را نیز در زمره زبانهای رسمی قرار دادند. سیر این واژه مهم در متون اقوام مختلف ایرانی و یکسان بودن آن یکی از اسناد همریشه بودن زبانهای آریایی است. اکنون همه باید بدانیم که زبان فارسی اساس ملیت ماست و همه ایرانیان وظیفه دارند در راه حفظ آن بکوشند. عمادی در پایان به ماجرای نگارش کتاب اشاره کرد و گفت: این دو کتاب را من در سالهای 1345 و 1346 نوشتم. در آن زمان پرویز ناتل خانلری، رییس سپاه دانش ایران بود و برنامهای برای این انتشار طراحی کرد تا به عنوان کار علمی سپاه دانش منتشر کند، اما به دلیل اینکه از این حوزه بیاطلاع بود، مدام به بهانههایی نامشخص از انتشار آن جلوگیری میکرد و در نهایت نیز فرصت نشر در آن سالها پیدا نکرد. «دیلمون پارسی، دیلمون پالوی» گردآوری، شناساندن، گزارش و برگردان به دوبیتیهای فارسی، عبدالرحمان عمادی به تازگی با شمارگان هزار و 100 نسخه، 790 صفحه و بهای 35 هزار تومان از سوی نشر آموت منتشر شده است. عبدالرحمان عمادی، متولد 1304، پژوهشگر حوزه ایرانشناسی است. «دماوند یا گبآوند»، «چندصد نام دریای خزر»، «فرهگان؛ گزیده مقالههای پژوهشی»، «آسمانکت ؛ چند رسم مردمی»، «لامداد؛ چند جّستار از ایران»، «حمزه آذرک و هرون الرشید؛ در آیینه دو نامه»، «خوزستان در نامواژههای آن» و «دوازده گل بهاری؛ نگاهی به ادبیات دیلمی و طبری» از دیگر کتابهای منتشر شده عمادیاند.
مردی از آنادانا
125,000 توماننویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات: شخصیت اصلی داستان مردی از آنادانا یعنی زعیم، عکاسی دارد و مدتی به جبهه می رود و عکاس |دفاع مقدس می شود او در واقع دنیای خوب و خوشی با عکس و عکاسی و عکاسخانه اش دارد، اما زندگی اش با حوادثی پیوند می خورد که داستان را وارد فراز و نشیب هایی می کند.
سیاست و قصه یکی از تم های اصلی |این رمان است و در واقع این رمان را می توان روایت ساخته شدن واژه ای به اسم قصه دانست. در این رمان شخصیت اصلی با شخصیت های سیاسی برخوردهایی دارد. مثلاً در کودکی و بعد از کودتای ۲۸ مرداد و دستگیری مصدق، تخت مصدق را می بیند که بالای سرش پرواز می کند و مصدق با عصا روی آن نشسته. و یا وقتی هویدا اعدام می شود با شبح او در عکاسخانه اش مواجه می شود و حرف می زند. بر همین اساس | |این رمان ترکیبی از قصه و سیاست است و زعیم کسی است که از قصه و سیاست و عکاسی عبور می کند و به نور می رسد و رستگار می شود.
در کتاب مردی از آنادانا اثر فریبا کلهر شخصیت های دیگری نیز وجود دارند که در طول قصه گم می شوند که من جمله آنها می توان به نگار اشاره نمود که چندین بار گم می شود و شخصیت اصلی کتاب عاشق او می شود. فضای قصه بیشتر در همدان است و رنگ و بوی شهر زیبای همدان در این رمان احساس می شود. سرما، کوه الوند، سفال های لالجین، انگورهای ملایر، گردوهای تویسرکان، عطاری ها و ترشی ها نمادهایی هایی است که مخاطب در این رمان با آن روبه رو می شود.
یکی از شخصیت های اثرگذار این رمان زنی به اسم آنادانا است که به او بانوی ترشی های همدانی می گویند. قصه گوست و در عالم ترشی ها سیر می کند. در نهایت خودش را توی کوزه ی سرکه می اندازد و ترشی می اندازد.
شب آفتابی
تماس بگیریدنویسنده: نسرین ثامنی
نشر: آموت
توضیحات:رمان «شب آفتابی» نوشته نسرین ثامنی یک رمان اجتماعی است که بازهم بر اساس یک عشق خاص نوشته شده است. از انتشار اولین رمان نسرین ثامنی در سال 1361 تاکنون بیش از سه دهه می گذرد و حالا ناشر در توضیح نوع کار نویسنده معتقد است:«او طی این سال ها پرکارترین نویسنده زن پس از انقلاب بوده است. جوانان دیروز که با خواندن آثاری چون «گلی در شوره زار» نوشته این نویسنده رمان خوان شده اند، اکنون در میانسالی به سر می برند. نسرین ثامنی آرزو دارد «نسرین ثامنی» باقی بماند و هرگز مانند دیگری نباشد. او راوی رنج های نهفته انسان ها بوده است. می گوید: «زن و مرد ندارد، انسان با رنج به دنیا آمده و با رنج زندگی می کند و با رنج می میرد. ما فقط قصه این رنج ها را می نویسیم.»»
«مهسا» عاشق و دلباخته «نیما» استاد نقاشی اش شده است. نیما که ده سال قبل همسر و فرزندش را در حادثه رانندگی از دست داده، همچنان به روح ِ همسر مهربانش وفادار مانده و حاضر نیست به عشق ِ داغ و ناپخته مهسا پاسخ مثبت بدهد. مهسا از نیما خواستگاری می کند اما نیما از او فرار می کند. نیما برای فرار از شرایط پیش آمده به دماوند می رود تا …
حمامهای خاموش
تماس بگیریدنویسنده: فرشته بهرامی
نشر: آموت
توضیحات: کتاب حاضر (یا کتابی که در دست دارید) درباره آیینها و باورهای مردم قزوین راجع به حمامهای عمومی بافت تاریخی شهرست که حالا دیگر از کار افتادهاند. کتاب با توصیفی اجمالی از فضاهای مختلف و مشترک حمامهای سنتی شهر آغاز میشود و به طور مفصل به عناصر انسانی حاضر در حمام میپردازد؛ سمتها و مشاغل رایج در حمام ، تقسیمات بندی جنسیتی حمام در طول شبانه روز، آیینهایی که در حمامها اجرا میشد، روایتها درباره «جن و پری» های حمام و گفتوگو با حمامیها و مشتریان بیست حمام شهر در چندین محله تاریخی قزوین و مرور خاطراتشان و پرسه در منابع و متون تاریخی و مرتبط.
جادو
تماس بگیریدنویسنده: روندا برن
مترجم: فرشید عطایی
نشر: آموت
توضیحات:
این کتاب که در ۲۸ فصل نوشته شده است به گفته نویسنده آن ۲۸ عمل جادویی را به مخاطب می آموزد تا او یادبگیرد چگونه می تواند از قدرت جادویی سپاسگزار ی استفاده کرده و سلامت مالی و شغلی خود و دیگر اطرافیانش را متحول کند.
آموزه های برن در این کتاب شامل اجرای تمریناتی است که برای اجرا در ۲۸ روز طراحی شده است و طی آن سپاسگزار ی به یک عادت در زندگی فردی مخاطبان این کتاب مبدل می شود و همین حس است که به گفته نویسنده نوعی جادو را در زندگی مخاطب کتاب پدید می آورد.
وی در بخشی از این کتاب در همین زمینه می نویسد: وقتی شما بابت چیزهایی که دارید ممنون و سپاسگزار باشید، خواهید دید که آنها بلافاصله رو به فزونی می گذارند. اگر برای پولی که دارید سپاسگزار باشید، خواهید دید که پولتان به طرزی جادویی زیاد می شود. اگر بابت رابطه ای که با کسی دارید سپاسگزار باشید، حتی اگر این رابطه رابطه کاملی نباشد، خواهید دید که به طرزی جادویی رو به بهبود می گذارد. گر بابت شغلی که دارید، حتی اگر شغل رویایتان نباشد، سپاسگزار باشید، شرایط کم کم تغییر می کند، طوری که از شغلتان لذت بیشتری می برید و در پی آن همه نوع موقعیت و فرصتی برای کارتان پدید می آید…