شاهزاده و گدا
129,000 توماننویسنده: مارک تواین
مترجم:سکینه نصرتی
نشر: آموت
توضیحات:
ادوارد، ولیعهد انگلستان در حیاط قصر در حال بازی است که پسر بچه فقیری را می بیند و او را با خود به قصر می برد. ادوارد و تام، متوجه می شوند خیلی به هم شبیه هستند و تصمیم می گیرند لباس هایشان را با هم عوض کنند. در همین حین نگهبانان قصر، آن ها را با هم اشتباه گرفته…
دختر خوب
255,000 توماننویسنده: ماری کوبیا
مترجم: فرشاد شالچیان
نشر: آموت
توضیحات:خلق داستان معمایی و هیجانی در قالب کتاب کار بسیار سخت و دشواری است زیرا کلمات باید بتوانند فضای تعلیقآمیزی ایجاد کنند تا خواننده هر لحظه مشتاق شنیدن ادامهی داستان باشد. ژانر معمایی یکی از پرطرفدارترین شاخههای سینما و ادبیات است که تعداد زیادی از نویسندگان جهان سعی کردهاند داستانهای مهیج و پرکششی را در این فضا بیافرینند. ماری کوبیکا یکی از نویسندگان جوانی است که با شهامت وارد این ژانر شده و کتاب دختر خوب را که اولین اثرش است در تم جنایی و معمایی آفریده است. کتاب دختر خوب مخاطب را وارد دنیایی پرجذبه میکند که هر تکه از داستان مانند پازلی تعریف میشود و خواننده با خواندن آنها قسمتهای مختلف داستان را کنار هم قرار میدهد و سرانجام داستانی پرکشش رقم میخورد.
گمشده و پیدا شده
15,000 توماننویسنده: جنین راس
مترجم: بیتا ابراهیمی
نشر: آموت
توضیحات:
کتابی دیگر از جنین راس نویسنده پروفروش آمریکایی کتاب پرفروش «زن، غذا، خدا» و با عنوان «گمشده و پیدا شده» در ایران منتشر شد. این کتاب به گفته نویسنده آن تلاشی است برای مواجهه با یکی از چالش های بزرک زندگی: با مساله پول چطور کنار بیاییم.ماجرای تالیف این کتاب از این قرار است که وقتی جنین راس و شوهرش همه پس انداز زندگی شان را در یک کلاه برداری از دست دادند، آن ها هم به میلیون آمریکایی دیگر پیوستند که با به هم ریختگی اوضاع مالی، عدم اطمینان و تغییر همه امیدها و آرزوهایشان رو به رو شده بودند. شوک ناشی از این جریان جنین را بر آن داشت که به کندوکاو در این زمینه بپردازد که چطور رفتارها و عادت هایمان در زمینه پول، می تواند ما را دقیقا به همان موقعیتی بکشاند که از آن هراس داریم.
راس انتخاب های ناخودآگاهش را کشف می کند: خرید کردن ناگهانی بعد از مدت ها برنامه ریزی مالی، استفاده ار پول به عنوان جایگزینی برای عشق. منابع پنهان این عادت ها را بررسی می کند. او با شوخ طبعی و درایت، زنگ خطر بلندی را به صدا در می آورد تا به یادمان بیاورد که چطور می توانیم احساسات و رفتارمان را در زمینه پول تغییر دهیم؛ چیزی که می تواند نه مایه عذاب و هراس که مایه اطمینان و آرامش زندگی ما باشد.
راس پیش از این نیز با نگارش کتاب «زن، غذا، خدا» توانسته بود در صدر رتبه کتاب های پروفروش روزنامه نیوروک تایمز قرار بگیرد.
شووآ
19,800 توماننویسنده: شیوا پورنگ
نشر: آموت
توضیحات: نوشت: میپرستمت. نوشت: دوست دارم نوشت: عاشقتم. نوشت: مادر. نوشت: شووآ…
باغ اناری
140,000 توماننویسنده: محمد شریفی
نشر: آموت
توضیحات:کتاب «باغ اناری» مجموعه داستانی کوتاه از «محمد شریفی نعمت آباد» است. در این کتاب یازده داستان به قلم گیرای شریفی را میخوانیم. باغ اناری، نام دومین داستان در این مجموعه است که نام کتاب نیز از آن گرفته شده است. داستانهای کوتاه این مجموعه بهخصوص داستان «وضعیت» موردتوجه بسیاری از خوانندگان و اهالی قلم قرار گرفت تا آنجایی که بزرگانی چون «محمود دولتآبادی» و «علی اشرف درویشیان» درمورد آن نوشتهاند. دولت آبادی داستان وضعیت را اینطور توصیف میکند: «وضعیت، یکی از دلنشینترین داستانهای کوتاه و یکی از عمیقترین داستانهای رئالیستیست که میشناسم.» همچنین درویشیان نیز از این داستان کوتاه اینطور یاد میکند: « داستان وضعیت به «آشنازدایی» از محیط پیرامون که آدمهایی آشنا و اشیای آشنا در آن حضور دارند پرداخته است و در حقیقت هر آنچه را که برای بسیاری از آدمها ممکن است مانوس و عادی باشد به صورتی غریب درآورده است تا از دیدگاه دیگر به آنچه در پیرامونشان وجود دارد بنگرند…» «پاسگاه»، «شور زندگی»، «کودکان ابری»، «زن سورچی»، «عاشقانه»، «حیوونکی بارون»، «کوکبه»، «حیاط خلوت» و «آخرین شعر» نام دیگر داستانهای این مجموعه هستند. در بخشی از داستان باغ اناری میخوانیم: «غروب بود. وقتی پا تو باغ اناری گذاشتم، درختان انار، ساکت بودند، داشتند به هم نگاه میکردند. باد ملایم تابستان سعی میکرد آن ها را به حرف درآورد. آنها گاهی پچ پچ میکردند و گاهی هم نه. انارهای سرخ بر شاخههایشان چون خورشیدهایی غروب کرده بودند. ناگهان پچپچ وی آب را شنیدم، بعد صدای پای یک نفر آمد که به من نزدیک میشد. پشت انارها پنهان شدم. بعد صدای پای سه نفر آمد. نگاه کردم، صدای پای اول،، پشت درختی خاموش شد. آن سه نفر کنار جوی آب ایستادند. ناگهان فرهاد سنگی بر سر خود زد و توی جوی آب افتاد. شیرین فریاد کشید: «فرهاد من!» خسرو گفت: «او دیگر مرده است.»
ادیب در جاده
تماس بگیریدنویسنده:هانری بوشو
مترجمین: سعید صادقیان،نجما طباطبایی
نشر: آموت
توضیحات: «اینکه روزهای متوالی، ادیب را در راهرفتن سختگیرانهاش دنبال کنند، کاری است دشوار. او نه به جادهها اعتنا میکند، نه به موانع. از میان بیشهها، جنگلها و مزارع میگذرد. بیهوده، از تپهها و صخرهها به سختی بالا میرود، با خطر کردن بسیار در مسیلها شیرجه میزند، از شیب تندشان بالا میرود، از جویبارها، نهرهای خروشان، رودخانهها، با گیردادن خود به هرجایی که شد، میگذرد. خارها و شاخهها او را مجروح کردهاند، تنش پوشیده از زخمهایی است که نتیجه سقوطهایش هستند… . کجا میخواهد برود؟ نمیداند. گاه میگوید هرکجا، گاه میگوید هیچ کجا، اما راه میرود، تمام روز را راه میرود و همیشه صاف صاف.»
واژههای خندان
تماس بگیریدنویسنده: احمد اکبرپور
نشر : آموت
توضیحات: مجموعه ای از ضرب المثل های طنز موجود در زبان فارسی مشتمل بر نزدیک به 4 هزار قطعه ضرب المثل در قالب کتابی با عنوان «واژه های خندان» از سوی نشر آموت منتشر شد. احمد اکبرپور نویسنده و طنز پرداز و نیز مسئول گردآوری این مجموعه گفت: گردآوری این مجموعه برای خود من نیز کاری غیرمترقبه بود. یادم هست چند سال قبل در حین مطالعه کتابی که فرهنگی از گفته های طنز آمیز در اقوام مختلف بود و با ترجمه آقای رضی هیرمندی منتشر شده بود، به فکر جمع آوری این کتاب افتادم.
آن کتاب ترجمه شده به قدری در من تاثیر گذاشت که می توانم بگویم تا مدت ها همیشه همراه من به شمار می رفت. به این بهانه بود که دنبال گردآوری ضرب المثل های فارسی طنزآمیز رفتم و متوجه شدم که این ضرب المثل ها بسیار عمیق تر و زیباتر از نمونه های خارجی آن است.
این نویسنده و طنزپرداز در مورد چرایی گردآوری این ضرب المثل های در قالب یک کتاب نیز گفت: طنز در ابتدا موضوعی مفرح ذات است و باعث خندیدن و رضایت خاطر مخاطبش می شود. از سوی دیگر می توان به جرات گفت که این ضرب المثل ها ظریف تر و عمیق تر از ضرب المثل های عادی با مخاطب ارتباط برقرا کرده و در او تاثیر می گذارد.
اکبر پور همچنین درباره منابع گردآوری این ضرب المثل ها نیز گفته است: از تمامی منابع موجود در زمینه ضرب المثلها و عبارات فارسی در گردآوری این کتاب استفاده شده است. از منابعی چون کتاب کوچه تا فرهنگ آقای دکتر ذ والفقاری. وی همچنین از گنجاندن مقاله ای با موضوع طنز مکتوب و شفاهی به قلم خود در ابتدای این اثر خبر داد.
پاییز حافظیه
299,000 توماننویسنده: م.آرام
نشر: آموت
توضیحات: رمان «پاییز حافظیه» نوشته «م. آرام» از سوی نشر آموت منتشر شد. این داستان نویس به این بهانه گفت که بخشهایی از داستان «پاییز حافظیه» را با الهام از زندگی فروغ فرخزاد نوشته است. م. آرام به خبرگزاری كتاب ایران(ایبنا) گفت: دومین رمانم به نام «پاییز حافظیه» شرح زندگی دختری شیرازی در خانوادهای سنتی است كه جدا از جنبههای سرگرمی، مسایل روانشناختی و تربیتی را در قالب داستان به مخاطب ارایه میدهد. البته بخشهایی از این داستان با الهام از زندگی فروغ فرخزاد نوشته شده است. نویسنده رمان «نسكافه با عطر كاهگل» ادامه داد: این رمان درباره دختری شیرازی به نام «نوشین» است كه به پسری علاقه مند است. ولی در نهایت پس از آزار و اذیت بسیار خانوادهاش در خانه زندانی و از تحصیل محروم می شود و به اجبار به همسری پسرخالهاش در میآید. نویسنده رمان «طلسم دلداده» اظهار كرد: از بین رفتن حق و حقوق زنان در جامعه، عدم وجود حق انتخاب برای آنها، زندگی در جامعهای مرد سالار و نادیده انگاشتن زن، از مسایلی است كه در این كتاب به آن پرداخته شده است، اما در نهایت این مخاطب است كه باید برداشت خود را از این اثر داشته باشد. رمانهای «نسكافه با طعم كاهگل»، «پاییز حافظیه» و «طلسم دلداده» از آثار م. آرام هستند. وی پیشتر جایزه «رمان اول ماندگار»، «کتاب فصل» را به دست آورده است و رمان «نسکافه با طعم کاهگل» او نامزد جایزه «جلال آلاحمد» شده است. از این نویسنده به زودی رمان «طلسم دلداده» نیز از سوی نشر آموت منتشر میشود.
انتقام
155,000 توماننویسنده: یوکو اوگاوا
مترجم: کیهان بهمنی
نشر: آموت
توضیحات:نشر آموت “انتقام” اثر “یوکو اوگاوا” را با ترجمهی “کیهان بهمنی” روانه بازار کرد. کیهان بهمنی در گفتگو با خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران از چاپ کتاب جدیدش به نام “انتقام” اثر “یوکو اوگاوا” خبر داد. نشر آموت بعد از چاپ ترجمهی “خدمتکار و پرفسور” توسط “کیهان بهمنی”، “انتقام” یا “یازده داستان سیاه” را روانه بازار کرد. “بهمنی” درباره این کتاب گفت:” انتقام” یازده داستان کوتاه را دربرمیگیرد که ظاهرا داستانها از یکدیگر مجزا هستند اما با خواندن آخرین داستان متوجه رابطهی بین داستانها میشویم. در واقع درونمایه و عنصرها خط ارتباطی بین داستانها ایجاد کردهاند.” “بهمنی” در مقایسه این اثر با “خدمتکار و پروفسور” گفت: برخلاف اثر قبلی که داستانی رئال بود و روابط بین انسانها را به تصویر میکشید، “انتقام” داستانهای گوتیک ژاپنی هستند و قتل و جنایتهایی را در مکانهای مختلف روایت میکند و قطعا حالوهوای “انتقام” با “خدمتکار و پرفسور” فرق دارد.” همچنین لازم به ذکر است “انتقام” یا “یازده داستان کوتاه” برندهی جشنواره جوایز داستانهای خارجی مستقل 2014 بریتانیا شده است.
جنوب دریاچه سوپریور
250,000 توماننویسنده: الن ایرگود
مترجم: آرتمیس مسعودی
نشر: آموت
توضیحات:
˝جنوب دریاچه سوپریور˝، داستانی سرشار از احساس نوع دوستی و نیکی به دیگران است. همان طور که داستان پیش می رود، ماجراهایی مانند گم شدن یک کودک، یک عشق بر باد رفته، تصادف اتومبیل، جشن عروسی، آتش سوزی، یک ازدواج رمانتیک، گلدیس و آربیوتوس و بقیه ساکنان شهر کوچک میشیگان، به زن جوانی می آموزند که چطور انسان بزرگی باشد … وقتی مدلین از شیکاگو به مقصد ساحل دریاچه سوپریور خارج می شود، هرگز فکر نمی کرد زندگی اش تا این اندازه متحول شود. وقتی مسئولیت نگهداری یکی از دوستان خانوادگی اش را به عهده می گیرد، در کنار دو خواهر مسن که یکی تندمزاج و لجباز و دیگری شیرین تر از عسل است، احساس سردرگمی می کند اما…
خانه داری
250,000 توماننویسنده: مریرلین رابینسون
مترجم: مرجان محمدی
نشر: آموت
توضیحات:«خانه داری» داستان دو خواهر یتیم، روت و لوسیل است که تحت سرپرستی اقوام مادر قرار می گیرند و بعد خاله آن ها که زنی عجیب و غریب و افسرده است، برای نگهداری شان به خانه مادری می آید. بر خلاف دو رمان دیگر رابینسون، کتاب «خانه داری» حول روابط مادران و دخترها می چرخد.
داستان از زبان اول شخص مفرد (روت) بیان می شود. در واقع روت به فرهنگی اشاره می کند که به نوعی فرهنگ حاکم در زمان کودکی خود رابینسون است. کتاب تحت تأثیر انجیل و امیلی دیکنسون (شاعره آمریکایی) است و داستان پر است از ایما و اشاره هایی که راوی برای قابل درک کردن دنیا برای خواننده به آن ها متوسل شده است.
ناشر در معرفی این اثر نوشته است: «مریلین رابینسون (نویسنده خانه داری) نه تنها در آمریکا بلکه در تمام دنیا نویسنده ای است که او را به دلیل متانت و قدرت قلمش و توجه به موضوع دموکراسی شناخته اند.
صعود زندگی من
155,000 توماننویسنده: لارا ایوانز
مترجم: علی ایثاری کسمایی
نشر: آموت
توضیحات: کتاب «صعود زندگی من» نوشتهی «لارا ایوانز» را «علی ایثاری کسمایی» به فارسی برگردانده است. در بخشی از کتاب میخوانیم: «کودکانی که در این منطقه دیدیم با سلام سنتی نپالی “ناماسته” از ما استقبال کردند. بچههایی که با افتخار در لباسهای کهنه و وصله پینه شدهی خود در حالی که کف دو دست را به هم چسبانده، به حالت دعا، در مقابل صورتشان گرفته بودند با لبخندی دلنشین از بالای انگشتان خود به ما چشم دوخته بودند. بسیاری از مردم نپال در کلبههای کوچک گلی، بدون آب لولهکشی، زندگی میکردند. نه مدرسه، نه بیمارستان، و نه حتی یک دست لباس اضافی. اما به نظر میرسید بعضی از شادترین و راضیترین مردم روی کره زمین هستند. این افراد دوستداشتنی و با رفتار دوستانهشان، گدایی و دزدی نمیکردند و لبخند مهربانانه و پرمهر هرگز از صورتشان محو نمیشد. تضاد بین پذیرش و شادی آنان با وجود آن همه محرومیت، و آرزوهای تمامنشدنی ما (به عنوان آمریکایی) برای داشتن چیزهای بیشتر و بهتر، بسیار آشکار بود. چیزهای فراوانی وجود داشت که از این مردم آرام یاد بگیریم که چطور راضی باشیم. در همان واژه سلام، دنیایی معنی نهفته بود. یک تعبیر از “ناماسته” این است: من به نقطهای در وجود شما که در آن تمام کائنات ساکن است، احترام میگذارم. من به جایی در شما که از عشق، حقیقت، نور و آرامش است، احترام میگذارم. هنگامی که شما در آن مکان در خود هستید، من در آن مکان در خودم هستم، ما یکی هستیم.» کتاب حاضر را نشر «آموت» منتشر کرده است.
ملکه آتولیا
تماس بگیریدنویسنده: مگان والن ترنر
مترجم: رویا بشنام
نشر: آموت
توضیحات: «ملکه آتولیا» که مجبور شده برای نجات کشورش،تن به یک ازدواج اجباری بدهد،حالا به زنی سنگدل و مغرور بدل شده،تحملش را ازدست داده و شوهرش را کشته و به تنهایی،به اداره کشور پرداخته و… از طرفی«یوجنایدس»از وقتی بچه بوده با پدربزرگش به دزدی میرفته و یکبار رقصیدن «ملکه آتولیا»را دیده و عاشقش شده و… وقتی یوجنایدس میفهمد کشور کوهستانی کوچکش با آتولیا درگیر جنگ است،باید کسی را بدزدد،باید ملکه ای را بدزدد،باید صلح را بدزدد اما بزرگ ترین پیروزی و نیز بزرگ ترین شکست اش تنها زمانی رخ میدهد که… مگان والر ترنر متولد سال 1965،لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی از دانشگاه شیکاگو،همسر مارک ترنر استاد علوم شناختی،اولین کتابش مجموعه داستان کوتاه به جای سه آرزو است.وی برای اولین رمانش به نام دزد،جایزه نیوبری سال 1997 را از آن خود کرد.رمان ملکه آتولیا سال 2000 و پادشاه آتولیا 2006 به چاپ رسید که از آن پس به سه گانه دزد ملکه شهرت یافت.جدید ترین کتاب وی خیانت های پادشاهان نام دارد که سال 2011 به چاپ رسید.مگان والن ترنر با رمان ملکه آتولیا برای نخستین بار به فارسی زبانان معرفی میشود. رویا بشنام متولد 1350 تهران،لیسانس زبان و ادبیات انگلیسی.از وی تاکنون رمان های تو خودت را دوست نداری(ناتالی ساروت)،عروس بیوه (جویس کرول اوتس)،چشمان همیشه هشیار،(جویس کرول اوتس)،عبور از مرز،(مجموعه داستان نویسندگان معاصر )،و…به چاپ رسیده است.
کارد زدن به گوجه فرنگی
85,000 توماننویسنده: آسیه جوادی
نشر: آموت
توضیحات: آسیه جوادی (ناستین) از انتشار کتاب تازه ای از خود با عنوان «کارد زدن به گوجه فرنگی» خبر داد. آسیه جوادی (ناستین) در گفتگو با خبرنگار مهر از انتشار کتاب تازهای از خود با عنوان «کارد زدن به گوجه فرنگی» توسط نشر آموت خبر داد و گفت: هر کسی از دوستان و اطرافیان من که نام این کتاب را میشنود حس میکند که این یک کتاب آشپزی است. از نظر من این کتاب هم کتاب آشپزی هست و هم نیست. شاید بهتر باشد این کتاب را روایت من از نوستالژیهایمان از غذاهای ایرانی بدانیم که من آنها را از زبان خانواده خودم نقل کردهام. وی ادامه داد: در این کتاب سعی کردم که با یادآوری حس اصالت موجود در خانوادههای ایرانی است در تهیه غذاها. اینکه چطور مواد اولیه برای تهیه یک مربا یا خورشت یا… تهیه میشد و در چه فضایی این غذاها به صورت گروهی تهیه میشد. من این فضا را در قالب یک قصه خانوادگی و با حفظ خاطراتم از عزیزانی که به یادشان داشتم و در سبک و سیاق قصهای خانوادگی راجع به آشپزی قدیمی ایرانی در این کتاب جمع آوری کردهام. این نویسنده و مترجم ادامه داد: ارزشهای فرهنگی یک کشور و مردمش را میتوان تا اندازه زیادی در آشپزی آن سرزمین و مردمش دید که این مساله در مورد ایران بسیار صادق است و همه میدانیم که آشپزی کردن جزئی مهم از فرهنگی ایران بوده که سعی کردم در این یادداشتها آن را در حد توانم احیاء کنم. جوادی تصریح کرد: تمامی انتخابهای من برای ارائه در این کتاب از داخل خانواده و فامیل و اطرافیان من روی داده است و قابل ارجاع است. به واقع سعی من این بود که بتوانم آنچه را که به نوعی شبیه خانواده خودم است و در آن رخ میدهد را در این کتاب به خانههای مخاطبانم بیاورم. سعی من این بوده که چیزهایی که برای ما یادآور کودکیهایمان است و ما را با آن پیوند میدهد را در این کتاب گردآوری کنم و به نوعی آن خاطرات را زنده کنم. به گفته ناستین بخشی از این یادداشتها پیش از این در قالب یادداشتهای مطبوعاتی منتشر شده است. جوادی در مورد دیگر آثار در دست انتشار خود نیز گفت: مجموعه داستانم با عنوان «از تیر به مهر» و نیز جلد دوم از یادداشتهایم درباره مسائل روز زنان ایران با عنوان «رک و راست» نیز توسط نشر آموت در دست انتشار است. این ناشر پیش از این نیز کتاب «رک و پوست کنده» و «تمشک های نارس» را منتشر کرده است.
مرگ دانتون
60,000 توماننویسنده : گئورگ بوشنر
مترجم: سعید فرهودی
نشر: آموت
توضیحات:
در این نمایشنامه، چگونگی درگیری دانتون و روبسپیر از رجال سیاسی دوره انقلاب فرانسه به تصویر کشیده میشود و در کنار آن کشمکش تاریخ دو جناح سیاسی، یعنی جناح میانهرو و افراطی در فرانسه همراه با درگیری شخصیتها روایت میگردد .
نسکافه با عطر کاهگل
325,000 توماننویسنده: م. آرام
نشر: آموت
توضیحات: کتاب «نسکافه با عطر کاهگل» اثر «م. آرام» است. این کتاب برندهی دومین دورهی جایزهی رمان اول ماندگار شده است. در توضیحات پشت جلد آمده است: «شهریار، جوان بیهویتی است که در کودکی، بر اثر سانحهای حافظهی خود را از دست میدهد و برای فرار از خیابانخوابی و آوارگی، به خانوادهای متمول پناهنده شده، بهمرور فرزند آن خانواده میشود. گذشته گاهی همچون رویایی محو در پیش چشمهاش ظاهر میشود، اما بهروشنی خود را به وی نشان نمیدهد. چندین سال بعد، فکر پیداکردن هویت واقعی، حتی افکار شهریار را در عشقی که با دختر استاد برتر دانشگاه محل تحصیلش پیریزی شده، تحتتأثیر قرار میدهد و او را مردد میکند. سرانجام در تلاش وی برای یافتن گذشتهاش، با دیدن حادثهای مشابه همان رویداد که در کودکیاش به وقوع پیوسته، حافظهاش را بازمییابد.» در قسمتی از کتاب میخوانیم: «حال خوبی داشتم، سبک بودم و دلم آرام بود. بوی خوبی میآمد، به پلکهایم فشار آوردم و چشمهایم را با اکراه باز کردم. همه جا سپید بود و گرم. خیالم راحت شد، بالاخره مرده بودم و از بند دنیای زندههای بیوجود آزاد شده بودم.» این کتاب را انتشارات «آموت» چاپ و منتشر کرده است.
مجموعه کامل داستان های فلانری اوکانر
313,000 توماننویسنده:فلانری اوکانر
مترجم: آذر عالی پور
نشر: آموت
توضیحات: کتاب «مجموعه کامل داستان های فلانری اوکانر» اثر «فلانری اوکانر» است. این کتاب را «آذر عالی پور» ترجمه کرده است. در مورد این دو کارگردان آمده است: «در ۱ فوریه سال ۱۹۴۱ بیماری که با آن دست و پنجه نرم میکرد او را به ورطه مرگ کشاند و در سن پانزده سالگی پس از تجربهای که او را تقریباً به ورطه نابودی کشانده بود. خود را برای رفتن به کالج آماده ساخت در سال ۱۹۴۲ پس از فارغالتحصیلی از مقطع متوسطه به کالج جورجیا واقع در دانشگاه ایالتی راه یافت و به سرعت و پس از سپری شدن سه سال فارغالتحصیل گردید و مدرک خود را در علوم اجتماعی اخذ نمود و پس از آن در کارگاه نویسندگی لوآ در دانشگاه لوا پذیرفته شد. اینجا در واقع اولین جایی است که او اولین آموزشها را در عرصه روزنامهنگاری فرا گرفت؛ و در آنها بود خود در میان شماری از مهمترین نویسندگان و منتقدان ادبی مطرح آن روزگار یافت که در میان ایشان به افرادی چون رابرت پن وارن جان کرو رانسوم روبی مکاوولی آستین وارن و اندرو لیت اشاره کرد لیت برای مدتها ویراستاری روزنامه سوئینی ریویو را بر عهده داشت و ازاولین تحسین کنندگان آثار اوکانر به شمار میرفت و بعدها چندین داستان را از او در سوئینی ریویو انتشار داد و نقدهای مثبتی را بر آثار وی نگاشت. راهنمای جلسات رابرت انگل نام داشت او اولین کسی بود که به نقد و بررسی نخستین اثر مهم اوکانر ش و آن را مورد ستایش قرار داد.» این کتاب را انتشارات «آموت» چاپ کرده و در اختیار خوانندگان قرار داده است.
بودن
41,000 توماننویسنده: یرژی کاشینسکی
مترجم: مهسا ملک مرزبان
نشر: آموت
توضیحات:
رمان «بودن» درباره باغبانی 40 ساله است که بعد از مرگ صاحب کارش مجبور به ترک محلی که در آن کار کرده، می شود. اما چون این باغبان پیش از آن هیچ گاه از محل کارش خارج نشده ، مواجهه اش با جهان بیرون برایش عجیب است و از سوی دیگر برای مردم نیز دیدن و صحبت کردن با این فرد عجیب است با این حال و در نهایت باغبان بر اثر یک اتفاق، وارد خانه یکی از بزرگان شهر می شود و در آنجا می ماند.
رمان «بودن» داستانی تأثیرگذار و توام با فضایی متفاوت در کارنامه کاری کاشینسکی به شمار می رود. یرژی کاشینسکی فیلم نامه این رمان را نیز پس از انتشار آن تالیف کرده و هال اشبی بر اساس آن فیلمی با عنوان«آنجا بودن» را در سال 1979 ساخت. در این فیلم پیتر سلرز آخرین بازی زندگی اش را با ایفای نقش این باغبان انجام داده است.
زندگی دوم
365,000 توماننویسنده: اس.جی. واتسون
مترجم: شقایق قندهاری
نشر: آموت
توضیحات: کتاب «زندگی دوم» اثر «اس.جی.واتسون» است. این رمان را «شقایق قندهاری» ترجمه کرده است. رمان از زمان انتشارش تاکنون در لیست رمانهای پرفروش نیویورک تایمز قرار گرفته است. استقبال خوانندگان از این نویسنده در کتاب قبلیاش نیز بسیار مشهود بوده است. در بخشی از آغاز داستان میخوانیم: «از پله ها بالا می روم، ولی در بسته است. پشت در دودل میمانم. حالا که اینجا هستم، نمیخواهم بروم داخل. دلم میخواهد رویم را برگردانم و بروم خانه و بعدها دوباره سعی خودم را بکنم. ولی این آخرین فرصت من است. چند هفتهای از زمان برپایی این نمایشگاه میگذرد و فردا به پایان میرسد؛ یعنی یا حالا یا هیچ وقت. چشمهایم را میبندم و تا جایی که در توانم هست، نفس عمیقی میکشم.» در پشت جلد کتاب اطلاعاتی درمورد نویسندهی کتاب آمده است. در مورد نویسنده میخوانیم: «”واتسون” متولد 1971 میدلنز بریتانیا است. در دانشگاه بیرمینگام و درشته فیزیک تحصیل کرد و سپس به شهر لندن نقل مکان کرد و آنجا در بیمارستانهای متعددی کار کرد تا سرانجام در حوزه شنواییسنجی صاحب تخصص شد. وی نویسندگی را با رمان “پیش از آن که بخوابم” آغاز کرد که از ابتدای انتشار مورد استقبال قرار گرفت و به 42 زبان مختلف ترجمه و منتشر گردید. براساس همین رمان فیلمی نیز ساخته شد که بازیگران صاحب نامی در آن ایفای نقش کردند.» کتاب «زندگی دوم» را انتشارات «آموت» منتشر کرده است.
اولین تماس تلفنی از بهشت
120,000 توماننویسنده: میچ آلبوم
مترجم: آرتمیس مسعودی
نشر: آموت
توضیحات: یک روز صبح، در شهر کوچک کلدواتر میشیگان زنگ های تلفن به صدا در می آید. صداهای پشت خط ادعا می کنند دارند از بهشت تماس می گیرند. آیا این بزرگتریم معجزه ای است که تا کنون اتفاق افتاده یا یک شوخی ظالمانه است؟ وقتی خبر این تلفن های عجیب همه جا پخش می شود مردم دسته دسته از بیرون کلدواتر به آنجا می آیند، تا شاید بتوانند در این معجزه سهیم شوند. در همین زمان، خلبان بدنامی به نام سالی هاردینگ از زندان آزاد می شود و به کلدواتر بازمی گردد…
«میچ آلبوم» نویسنده ۵۱ ساله آمریکایی در کتابی با عنوان «سه شنبه ها با موری» به معرفی مرد دانایی می پردازد که آخرین هفته های زندگی اش را پشت سر می گذارد. این کتاب هفته ها در راس فهرست پرفروش ترین آثار آمریکا و جهان قرار داشت و به عنوان یک پدیده نامیده شد. او که نویسنده فیلمنامه، متون تلویزیونی و رادیویی است، نخستین کتاب غیرداستانی اش را ۱۲ سال پیش منتشر کرد که کتاب زندگی نامه یک قهرمان فوتبال بود.
میچ آلبوم، نویسنده ای کم کار، اما بسیار موفق، است. کتاب قبلی او، «سه شنبه ها با موری»، مدت ها در صدرِ کتاب های پرفروش قرار داشت و اپرا وینفری سریالی از روی آن ساخت. پس از این موفقیت درخواست های بسیاری از او شد مبنی بر آن که دنبالهٔ کتابِ سه شنبه ها با موری را بنویسد. او این کار را نکرد و شش سال صبر کرد تا «در بهشت پنج نفر منتظر شما هستند» را بنویسد. خودش در این مورد می گوید: «آن قدر صبر کردم تا حرف جدید و الهام بخش دیگری برای گفتن داشته باشم.» (نقل به مضمون) این کتاب هم مدت ها در میان کتاب های پرفروش دنیا قرار داشت. او موضوع دشواری را برای روایتش انتخاب کرده؛ ذرّه ای لغزش او را به دامن و دامِ نصیحت و موعظه و عشق های سطحی می رساند؛ ولی او از این خطا خود را مصّون نگه داشته است و داستانی موردِ پسند ارائه می دهد.
میچ آلبوم که از سازندگان و مجریان بنام شبکه های تلویزیونی آمریکا است توانسته بار دیگر با کتاب توجه خوانندگان آمریکای شمالی را به خود جلب کند. از این نویسنده کتاب به فارسی ترجمه شده است. در جایگاه دوم جدول پرفروش های کتاب در حوزه ادبیات داستانی می توان به نوشته چارلی فریزر اشاره کرد. نوشته دیان استرفیلد، نوشته لائورل هامیلتون، نوشته کورماک مک کورتی، نوشته دیک فرانسیس، نوشته براد ملترز، نوشته آنا کوئندلن، نوشته کیم ادواردز، نوشته نورا رابرتس و نوشته نورا افرون اشاره کرد. مهم ترین کتاب های میچ آلبوم بدین شرح است:
برای یک روز بیشتر
سه شنبه ها با موری
پنج نفری که در بهشت ملاقات می کنید
یک روز دیگر