نمایش 4921–4980 از 6762 نتیجه

نمایش 40 60 80

خانواده مصنوعی

85,000 تومان

ویسندگان:و آن تایلر/ایمی تن …
مترجم:مژده دقیقی
نشر: نیلوفر
توضیحات:خانوادۀ مصنوعی و داستان های دیگر مجموعه ده داستان از نویسندگان معاصر است، نویسندگانی متعلق به نسل ها و سرزمین های متفاوت. نام آشنایانی چون مارگرت اَتوود و آلیس مونرو از کانادا، آن تایلر و استیون کینگ و آیزاک باشویس سینگر از امریکا، اورحان پاموکِ ترک، و هاروکی موراکامیِ ژاپنی در کنار نویسندگانی مانند اِیمی تَن، جان لورو و آنیتا راو بادامی که در ایران کمتر شناخته شده اند.
داستان ها از مجموعه های داستانی برگزیده یا نشریات ادبی معتبر انتخاب شده اند. شاید بتوان ویژگی این مجموعه را گونه گونی صداهای آن دانست. در این داستان ها، سبک یا شیوه روایت مشترکی وجود ندارد؛ مضامین نیز متنوع است. آنچه آنها را در کنار هم خواندنی می کند چیزی نیست جز لذت خواندن داستان ناب

مردانی در آفتاب

تماس بگیرید

نویسنده: غسان کنفانی
مترجم: احسان موسوی خلخانی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
مردانی در آفتاب تازه منتشر شده بود که یک روز در بیروت کنفانی را دیدم. بعد از سلام و احوال پرسی گفت: داستان را خواندی؟ گفتم: بله، راستش داستانی جذاب و وحشی است که چنگالش را در گوشت خواننده فرو می کند و راه فراری برایش نمی گذارد و در نهایت او را با این پرسش وحشتناک تنها می گذارد – پرسشی که وجدانش را شدیدا می آزارد – که: «چرا این طور شد؟».

از نفس افتاده

85,000 تومان

نویسنده: ژان لوک‌گدار
مترجم: ونداد الوندی پور
نشر: نیلوفر
توضیحات:به نقل از خبرآنلاین، کتاب از نفس افتاده (فیلم نامه) را که علاوه بر فیلمنامه، در بردارنده چند گفت وگو با گدار و چند نقد و تحلیل است، ونداد الوندی پور ترجمه و انتشارات نیلوفر منتشر کرده است.

فیلمسازان و منتقدان بسیاری، «از نفس افتاده» ی گدار را آغازگر موج نوی سینمای فرانسه می دانند؛ موجی که اکثر فیلمسازانش، از جمله گدار، از منتقدان و نویسندگان مجله «کایه دو سینما» بوده اند و انقلابی در سینمای فرانسه و دنیا برپا کرد. در مقدمه کتاب از قول ژان پیر ملویل می خوانیم، «از نفس افتاده» مهم ترین فیلم موج نو است. این فیلم ژان پل بلموندو (بازیگر نقش اصلی مرد) را به سینمای فرانسه معرفی کرد و از او یک ستاره ساخت و جین سیبرگ(بازیگر اصلی زن) را مشهور کرد.

این فیلم داستانی عاشقانه-جنایی دارد و برخی منتقدین آن را فیلمی«نئونوآر» می دانند. طرح اصلی فیلم، که در کتاب آمده، نوشته فرانسوا تروفو است. جالب اینکه این فیلم، با اینکه اولین فیلم گدار است، معروف ترین و محبوب ترین اثر اوست و بسیاری از مردم گدار را صرفاً با این فیلم می شن

از کتاب رهایی نداریم

95,000 تومان

نویسنده: اومبر تو اکو /ژان کلود کریر
مترجم: مهستی بحرینی
نشر: نیلوفر
توضیحات:کتاب حاضر، حاصل گفتگوی «ژان فیلیپ دوتوناک» با «اومبرتو اکو» فیلسوف، رمان‌نویس و نشانه شناس مشهور ایتالیایی و «ژان کلود کریر» فیلم‌نامه‌نویس مشهور فرانسوی است. هدف «ژان کلود کریر» و «اومبرتو اکو» از تبادل آراء و حکم کردن درباره ماهیت تغییرات یا اختلالاتی نیست که ممکن است از پذیرش کتاب الکترونیکی، چه در مقیاسی گسترده چه محدود، ناشی شود. تجربه این دو دوستدار و گردآورنده کتاب‌های نایاب و کهن، که مصرانه نسخه‌های چاپی پیش از سال 1500 را جستجو و دنبال می‌کنند، آن‌ها را به این نتیجه رسانده است که کتاب را، همچون چرخ، در نظام آفریدگان بشر، تکاملی به شمار آورند که فرا رفتن از آن ممکن نیست.

وسوسه ناممکن

65,000 تومان

ویسنده: ماریو بارگاس یوسا
مترجم: کاوه میر عباسی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
در «بینوایان» قضا و قدر آن چیزی نیست که از نام اش بر می آید، یک تصادف، امری پیش بینی نشده و استثنایی، گسست وضعیت عادی، بلکه پدیده ای است دائمی، که مدام در زندگی بر سوناژها مداخله می کند، آن را شکا می بخشد و به سمت نیک بختی یا محنت سوق می دهد. راوی از “زمینه چینی های مرموز قضا و قدر که به کرات رخ می دهند” سخن می گوید.

برخوردهای تصادفی، همزمانی خارق العاده ی رویدادها، الهام ها و پیش بینی های ماورای طبیعی، غریزه ای که، با تسلط بر عقل یا نفوذ در آن، انسان ها را به سمت نیکی با شر می راند، و، علاوه بر آن، گرایشی فطری که جامعه را به سوی پیشرفت و انسان را به سوی تقوا رهنمون می شود، خصوصیات اصلی این عالم اند. در این جهان، جبر گرایی ساده انگارانه پاورقی های رمانتیک، به نحوی غریب، با مقوله ی غامض برآمده از برهان دو وجهی ابدی قضا و قدر و ضرورت یا، به بیان دیگر، مسئولیت بشری در قیاس با تقدیر فردی، هم زیستی دارد.

از متن کتاب

در رساله ی وسوسۀ ناممکن، ماریو بارگاس یوسا، با ژرف بینی نقادانه و خلاق خویش، سراغ بینوایان، شاهکار جاویدان ویکتور هوگو، رفته و نکته هایی ناگفته را درباره ی این رمان سترگ آشکار کرده. کسانی که رساله ی عیش مدام درباره مادام بوواری را پسندیدند، از این اثر نیز به همان اندازه لذت می برند و می آموزند.

عدالت در پرانتز

95,000 تومان

نویسنده: ایساک بابل
ترجمه: مژده دقیقی
نشر: نیلوفر
توضیحات:

ایساک بابل روایتگر دوره ای پر آشوب از تاریخ یکی از مهمترین تمدنهای جهان است. کار او را می توان بازآفرینی صریح و بی رحمانۀ دنیایی دستخوش جنگ و آشوب دانست. داستنهایش اغلب وقایع نامۀ مصیبت و فاجعه اند، ولی فضایی رنگین، با نشاط و سرشار از طنز دارند – با حال و هوایی متفاوت که زندگی، تر و تازه و چالاک، در آن جاری است.

بابل در دوره ای پر آشوب ساکن این جهان بوده، زمانۀ انقلابی خلقی با آرمانی دست نیافتنی که در شتابِ ثانیه هایش مجالی برای انسان بودن نیست. او که خود به نوعی پروردۀ این انقلاب است، با نگاهی ژرف بین لحظه های خوشبختیِ گریخته از کفِ انسانها را ثبت می کند، شادیهای کوچک زندگی را در میانۀ بلوا می بیند، و در روند کار خود رفته رفته به وجدان بیدار جامعه ای بدل می شود که در چرخۀ پر شتابِ حوادث انسانها را از یاد برده است. راز ماندگاریِ داستانهای بابل همین نگاه ژرف او به انسان است.

گزارش به خاک یونان

195,000 تومان

نویسنده: نیکوس کازانتزاکیس
مترجم: صالح حسینی
نشر: نیلوفر
توضیحات:کازانتزاکیس فقط نیروی اجدادی را به سمت مبارزه ‏ای معنوی سوق می ‏دهد که در تمام زندگی به دنبال آن بود، و اقامتش در پاریس، برلین و مسکو تعیین کنندۀ مراحلی از آن بود. هرجا که آتشی آمادۀ جرقه زدن باشد، هرجا که شعله ‏ای و اندیشه ‏ای سر برآورد، کازانتزاکیس نیز حضور دارد. کنجکاوی خستگی ناپذیر او، عشقش به زندگی و طبیعت، که هر آن نیاز وی به ریاضت و مبارزه درگیر می ‏شود، موجب شده است که گزارش به خاک یونان به منزلۀ وصیت ‏نامۀ معنوی کازانتزاکیس باشد. او آن «نگاه کرتی» بی‏ پندار و امید را بر همه چیز می ‏اندازد، آن نگاهی که می ‏داند چگونه چشم در چشم مرگ دوزد. نویسنده در سرلوحۀ گزارش به خاک یونان چنین بیان می‏دارد: «تمامی روح من فریادی است، و تمامی اثر من تفسیر این فریاد.»

برخیز ای موسی

165,000 تومان

نویسنده: ویلیام فاکنر
مترجم: صالح حسینی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
ویلیام فاکنر از اوایل دهه بیست میلادی تا شروع جنگ جهانی دوم، که به کالیفرنیا نقل مکان کرد، ۱۳ رمان و تعداد زیادی داستان کوتاه منتشر کرد. مجموعه این آثار پایه‌ی شهرت او شد و در نهایت منجر به دریافت جایزه نوبل در سن ۵۲ سالگیش شفاکنر در سال ۱۸۹۷ میلادی در نیو آلبانی، میسیسیپی به دنیا آمد. در ۱۹۰۲ خانواده‌اش به آکسفورد، مرکز دانشگاهی میسی‌سیپی، نقل مکان کرد.به دلیل وزن کم و قد کوتاه در ارتش ایالات متحده پذیرفته نشد ولی به عنوان دانشجوی دانشگاه افسری در یگان پرواز سلطنتی در تورنتوی کانادا نام نویسی کرد و در ۲ دسامبر ۱۹۱۸ به عنوان افتخاری ستوان دومی نایل شد. فاکنر وارد دانشگاه می سی‌سی پی شد و در سال ۱۹۲۴ از دانشگاه انصراف داد و در ۱۹۲۵ همراه با دوستش با یک کشتی باربری به ایتالیا رفت و از آنجا پای پیاده رهسپار آلمان و فرانسه شد.در ژوئن ۱۹۲۹ با استل اولدم ازدواج کرد. سفرهایی به هالیوود و نیویورک داشت و درین فاصله چندین فیلمنامه و نمایشنامه نوشت.مطالعات در مورد فاکنر در ۱۹۴۶ به صورت جدی توسط ملکم کاوی آغاز شد. در ۱۹۴۹ جایزه نوبل ادبیات به او داده شد و خطابهٔ مشهور خود را در آنجا خواند. بعداً نیز جایزه پولیتزر را برای کتاب شهر در سال ۱۹۵۷ دریافت نمود.

او در ۶ ژوئیه ۱۹۶۲، سه هفته بعد از آنکه از اسب افتاد، بر اثر سکته قلبی در بیهالیا، میسیسیپی در گذشت.د. این مجموعه مفصل، که محرک اصلی‌اش نیاز یک نویسنده ناشناخته به پول بود، مشهورترین آثار او را در بردارد: خشم و هیاهو (۱۹۲۹)، گوربه‌گور (۱۹۳۰)، روشنایی در ماه اوت (۱۹۳۲) و آبشالوم، آبشالوم!(۱۹۳۶). فاکنر در این دوره تعداد زیادی داستان کوتاه هم نوشت. نخستین مجموعه داستان کوتاه او این ۱۳ تا شامل بسیاری از داستان‌های تحسین‌شده او مانند یک گل سرخ برای امیلی، سرخ‌پوست می‌رود، خورشید آن عصر، و سپتامبر بی‌باران بود. بسیاری از رمان‌ها و داستان‌های کوتاه فاکنر در یوکناپاتافا روی می‌دهند که از نظر جغرافیایی تقریباً برابر بخش لافایت است که آکسفورد می‌سی‌سی‌پی، شهر محل تولد او، مرکز آن است. فاکنر یوکناپاتافا را چون تمبر پستی مخصوص خود می‌دانست و بسیاری از منتقدان مجموعه آثاری که آن را به نمایش می‌گذارد عظیم‌ترین آفرینش خیالی در ادبیات می‌دانند. سه رمان، هملت، شهر، و عمارت که با هم به عنوان سه‌گانه اسنوپس خوانده می‌شوند جزییات شهر جفرسن و محیط آن را شرح می‌دهند که خانواده‌ای به سرپرستی فلم اسنوپس خود را در زندگی و روح و روان مردم محل وارد می‌کنند. شهرت فاکنر به سبک تجربی او و توجه دقیقش به شیوه بیان و آهنگ نوشتار است. در مقابل شیوه مینیمالیستی نویسنده معاصرش، ارنست همینگوی، فاکنر در نوشته‌هایش مکرر از جریان سیال ذهن بهره می‌گیرد و اغلب داستان‌های عمیقاً عاطفی، ظریف، پیچیده، و گاه گوتیک با شخصیت‌های گوناگون شامل برده‌های آزادشده، یا اعقاب برده‌ها، سفیدپوستان تهیدست، جنوبی‌های طبقه کارگر و یا اعیان می‌نوشت.

نیه توچکا

185,000 تومان

نویسنده: فئودور داستایوفسکی
مترجم: محمد قاضی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
من پدرم را به یاد نمی آورم. وقتی او مُرد من دو ساله بودم. مادرم دوباره شوهر کرد و این ازدواج دوم اگرچه با عشق و عاشقی سرگرفت، برای او مایۀ غم و رنج بسیار شد. ناپدری من، یعنی آن موسیقیدانی که شگفت انگیزترین سرنوشت ها را پیدا کرد، عجیب ترین مردی بود که من به عمر خود دیده و شناخته ام. تأثیر او در احساسات اولیۀ دوران کودکی من به قدری شدید بود که در باقی عمر نیز اثر گذاشت. برای آن که فهم سرگذشت من آسان تر گردد ناگزیر باید شرح حال او را در این جا بیاورم. من آن چه در این جا باز می گویم همان است که بعدها از آقای «ب» ویولن زن، که در دوران جوانی رفیق و ندیم صمیمی ناپدری من بود شنیده ام

ننه دلاور و فرزندان او

95,000 تومان

نویسنده: برتولت برشت
مترجم: مصطفی رحیمی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
«برتولت برشت» را عده ای از صاحبنظران «شکسپیر عصر ما » و «بزرگترین نمایشنامه نویس معاصر» دانسته اند.

برشت هنرمندی است نمایشنامه نویس، شاعر، مقاله نگار، هنرمند تئاتر و نویسندۀ رمان و داستان کوتاه. ولی کار عظیم او در دنیای نمایشنامه نویسی است.

نزدیک به چهل نمایشنامه از او در دست است. تاکنون هشت دیوان شعر از وی انتشار یافته و چاپ آثارش ادامه دارد.

مکتب برشت، تنها مکتبی هنری نیست، بلکه مکتبی است فلسفی و هنری بر اساس پیشرو ترین مکتب ها و مستقل از آنها. برشت در این جهان چشم اندازهای آموزنده و جالبی در برابر دیدگان جوینده می گشاید.

برشت به آگاهی و روشن بینی و مسئولیت شناسی انسان قرن بیستم توجۀ خاص دارد. به نظر او فلسفه و هنر دو برادر همزاد و همگام اند. معتقد است که «عالمی از نو بباید ساخت وزنو آدمی».

تو خواهی کشت

225,000 تومان

گردآوری و ترجمه: امیر خانلو
نشر: نیلوفر
توضیحات:در اوایل قرن نوزدهم، مردی که به جرم قتل در فرانسه دادگاهی می شد، خطاب به حاضران گفت، لحظاتی در زندگی هست که چاره ای نداری جز اینکه یا خود را بکشی یا دیگری را!

از او پرسیدند، چرا خودت را نکشتی؟ پاسخ داد: از خود پرسیدم آیا قربانیِ خود هستم یا قربانی جامعه؟ قربانی خود نبودم!

آن گونه که پیدا بود او می خواست با این روش اعتراض خود را به جامعه اعلام کند و برای این کار به شیوه ای آنارشیستی در برابر جامعه قد علم کرده بود.

داستایفسکی این حکایت را در روزنامه خوانده و سال ها فکر او را مشغول کرده بود. او که زمانی به دلیل فعالیت های سیاسی ضد تزار به زندان افتاده بود، در این خیال بود که رمانی بر اساس این ماجرا بنویسد. به خصوص اینکه خلق وخوی چنین قهرمانی، با گرایشات آنارشیستی زمانه، برای واکنش اعتراضی به حکومت تزار، هم خوانی داشت. داستان او درباره مردی بود که می خواست داد خویش را از جامعه ای که قربانی اش کرده بود بستاند. بنابراین دست به قتل پیرزنی رباخوار زد. اما چرا پیرزنی رباخوار؟ لابد برای اینکه در آن لحظه او نماد فشاری بود که جامعه بر او وارد می ساخت. موجودی بی ارزش که از دید شخصیت اصلی رمان نبودنش لطفی به اجتماع بود.

آثار داستایفسکی اگرچه از بار روان شناختی عمیقی برخوردارند و او بر روح و ذهن آدم های داستانش بسیار متمرکز می شد اما این ها بدان معنا نبود که از مسائل اجتماعی و سیاسی پیرامونش غافل باشد. همین توجه باعث می شد که او به نوعی خود را قربانی اجتماع فرض کند؛ احساسی که راسکولنیکف نیز دچار آن شد و به همین دلیل نیز برای نشان دادن اعتراض خود دست به عصیان زد و پیرزن رباخوار را کشت.

داستایفسکی این داستان را نوشت اما حاصل کار او را راضی نکرد. می خواست مطمئن شود شیوه ای که انتخاب کرده ظرفیت ظهور و بروز همه آنچه را که می خواست در رمانش بیان کند داشته یا نه. از دیگر سو نمی شد نادیده گرفت که او از نویسندگانی بود به کم قانع نمی شد، بالا و بلند می پرید.

داستایفسکی در نظر داشت ماجرای مردی را بنویسد که تصورات خود از عدالت را به اجرا درمی آورد؛ دانشجویی به نام راسکولنیکف که پیرزنی رباخوار را می کشت، چرا که می پنداشت زندگی او هیچ ارزشی ندارد؛ به عبارت دیگر نبودنش به مراتب برای جامعه بهتر بود. او هنگام نوشتن این رمان، مدام آن را به اشکال مختلف بازنویسی می کرد و برای رسیدن به نسخه ایده آل خود از جنایات و مکافات، شیوه های متفاوت روایت و ساختارهای گوناگون را می آزمود. شیوه هایی که برخی از آن ها را هنگام نوشتن دیگر آثارش مورد استفاده قرار داده بود؛ از شکل خاطرات روزانه گرفته تا روایت اعتراف گونه و… . تا اینکه سرانجام آنچه می خواست، به بار نشست.

در سال ۱۸۶۸ در نامه ای به یکی از دوستانش نوشت: «از اینکه داستانم به راستی عالی نباشد بیزارم، داستان متوسط به چه کار می آید.» نویسندگان دیگری نیز بوده اند که از این قسم وسواس ها در سطح و شکل دیگر داشته اند. نمونه اش ارنست همینگوی که وسواس زیادی روی نثر و ساختمان جملات آثارش داشت و آن قدر روی آن ها کار می کرد که شکلی صیقل و محکم پیدا کنند. این وسواس ها ناشی از حس کمال گرایانه چنین نویسندگانی بود، البته از عهده این بلندپروازی ها هم برمی آمدند!

جنایات و مکافات یکی از شاهکارهای ادبیات داستانی قرن نوزدهم و از محبوب ترین رمان های داستایفسکی ست. اثری که به دلیل درون مایه خاص اش دستمایه ساخت فیلم ها و سریال های گوناگونی شده است و ازاین جهت برای مخاطبان عام نیز نام آشنا است.

بیش از صد و پنجاه سال از نگارش و انتشار جنایت و مکافات می گذرد. در طول این سال ها به این رمان بسیار پرداخته اند و به مناسبت های مختلف و به شیوه های گوناگون مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است. آثار گوناگونی آن را به لحاظ تماتیک و یا ساختاری تحلیل و یا حتی جهان بینی داستایفسکی را بررسی کرده اند.رمانی که آنقدر پرمایه هست که هنوز بتوان درباره اش حرف هایی تازه زد.

«تو نخواهی کشت (مقالاتی درباره رمان جنایت و مکافات)» که به همت مهدی امیرخانلو گردآوری و ترجمه شده است، دومین کتاب از سری «مناظر انتقادی» است که کتاب اول آن با عنوان «مونالیزای ادبیات (مقالاتی درباره ی هملت)» منتشر و با استقبال نسبتاً خوبی روبرو شد.

مقالات گردآمده این کتاب نه از سر اتفاق، بلکه به شکلی فکرشده کنار هم قرار گرفته اند. این مقالات آثاری هستند که از جنبه های مختلف جنایت و مکافات را موردتوجه قرار داده و می کوشند وجوه کمتر دیده شده این رمان را رمزگشایی کرده و پیش روی خواننده قرار دهند.

به عنوان آغازگر کتاب، امیرخانلو مطلبی جامع به عنوان مقدمه درباره جنایت و مکافات و داستایفسکی نوشته است. کتاب از نه فصل تشکیل شده است. از داستان بلند به رمان (جوزف فرانک)، داستایفسکی در جنایت و مکافات (فلیپ راف)، داستایفسکی شاعر کلان شهر کاپیتالیستی مدرن )جورج لوکاچ)، خصوصیات ژانر و عناصر تشکیل دهنده طرح در آثار داستایوفسکی )الا میرسون)، فاصله انداختن: غیریت و پیش گویی در تراژدی آتنی و جنایت و مکافات داستایفسکی (نائومی رود)، رستاخیز از لختی در جنایت و مکافات (میزا نپ)، مکالمه خطرناک آزادی: قرائت داستایفسکی در کنار کیرکگور (جورج تیپسن) و درباره تخیل مالیخولیایی (ژولیا کریستوآ.)

پایان بخش کتاب سال شمار زندگی داستایفسکی و نیز بخشی مشتمل بر نوشته هایی کوتاه برای معرفی نویسندگان مقالات است. سال شمار داستایفسکی از آن جهت موردنیاز است که در طول کتاب لابه لای مقالات ارجاعات گوناگونی به زندگی او شده است. کمی آگاهی از کم و کیف زندگی داستایفسکی می تواند به درک فضای شکل گیری این تغییر و تحول در کارنامه ادبی او کمک کند.

در نگاهی کلی مقالات این کتاب، چشم اندازی وسیع پیش روی خواننده می گذارند. گستره ای که مخاطب با ورود به آن می تواند با بازاندیشی در این اثر به دریافت های تازه ای درباره آن برسد.

کافکا عقیده داشت اگر یک کتاب همچون تلنگری بیدارمان نسازد، برای چه آن را می خوانیم؟ کتاب باید تیشه ای باشد برای شکستن دریای یخ زده درون ما (نقل به مضمون). جنایات و مکافات نوشته داستایوفسکی از این سنخ کتاب هاست؛ اثری عمیق بر جان خواننده می گذارد، به خواب نمی برد، بلکه چون شیپور بیدار می سازد.

در جستجوی بشریتی بی نقاب

75,000 تومان

نویسنده: ژان پل سارتر
مترجم:مصطفی رحیمی
نشر: نیلوفر
توضیحات:مصطفی رحیمی از روشنفکرانی بود که تفکر را با تعهد و تعهد را با تحمل به یکجا داشت. در ایام تحصیل در پاریس با اندیشه های اگزیستانسیالیست ها و به ویژه ژان پل سارتر آشنا می شود و از همان زمان در کنار مطالعه و تحقیق، کمر همت به تالیف و ترجمه درباره سارتر می بندد. او از نخستین کسانی بود که در معرفی سارتر به ایرانیان بیشترین سهم را داشت و هرگز در معرفی اش تابع مد زمانه نبود، هرچند فرزند زمانه ی خود بود. اگر سارتر را انتخاب می کند به این سبب است که سارتر اندیشه را با تعهد همراه می کند؛ چیزی که سخت با مذاق او خوشایند و در تمام حیات علمی خود نسبت به آن کوشا بود. در تمامی نوشته های رحیمی می توان رد پای سارتر را دید؛ هم در باب او نوشت و هم از او ترجمه کرد. اما در کنار معرفی و بررسی و حتی ستایش از این فیلسوف فرانسوی از نقد و خرده بر او کوتاهی نکرد؛ و این به رویه ی فکری و سلوک اخلاقی اش برمی گشت.

درس های کارگردانی ایزنشتین

تماس بگیرید

نویسنده: ولادیمیر نیژنی
مترجم: عباس اکبری
نشر: نیلوفر
توضیحات:
«ایزنشتین کارگردان سینما چهره ای است که تمام دنیا او را می شناسند. ایزنشتینِ نظریه پرداز مورد تحسین متفکرانی است که به سینما می اندیشند. می ماند ایزنشتینِ معلم. خیلی ها می دانند که او در انستیتوی دولتی مسکو برنامه درسی رشته ی کارگردانی را طراحی و تدریس کرد، اما عده ی کمی به خاطر دارند که چقدر از عمرش در کلاس های آموزشی صرف شد.»

این کتاب به قلم ولادیمیر نیژنی، یکی از شاگردان کلاس درس های کارگردانی ایزنشتین، در چهار فصل تنظیم شده و به شیوه ای مهندسی کارگردانی را آموزش می دهد. در هر فصل موضوعی مشخص آغاز می شود، به صورت جمعی مورد بحث قرار می گیرد و روند آموزشی تحقق می یابد.

«درس های ایزنشتین نه تک گویی، که اساساً گفتگویی دوجانبه بود. این درس ها چیزهایی نبود که با حفظ کردن آموخته شود، یا مدرس قوانینی را در آن ها گنجانده باشد که باید پذیرفته شوند. این درس ها شکل تفحص به خود می گرفت. معلم و شاگردان با هم، دست به سفری مشترک برای کشف حقایق می زدند و وقتی به صورتِ منطقی حقایق می رسیدند، این حقایق بر ذهن دانشجویان حک می شد.» و چهار فصل این کتاب:

راه حل کارگردان [تجزیه و تحلیل «باباگوریو» اثر بالزاک]
میزانسن [پایان داستان «سلطان سیاه» اثر وینگرادوف]
نمابندی [بخشی از داستان «سلطان سیاه]
میزانشات [قتل در داستان «جنایت و مکافات» اثر داستایفسکی]
یو تکه ویچ، شاگرد دیگر ایزنشتین درباره اش می گوید: « او معلمی برجسته بود… که دانش خویش را برای تربیت کارگردانان جدید به کار می گرفت. او هرگز بین فعالیت های عملی، نظری، آموزشی و کار خلاقه اش تمایزی قائل نبود.»

موبی دیک یا نهنگ بحر

375,000 تومان

نویسنده: هومان ملویل
مترجم: صالح حسینی
هومان ملویل
توضیحات:موبی دیک قصۀ نبرد ناخدا آخاب با وال سفید است.

این گفتۀ موجز دربارۀ فوق العاده ترین اثر قرن نوزدهمی ادبیات آمریکا، ای بسا گویای همه چیز و هیچ چیز باشد.

موبی دیک چیست؟ قصۀ بزرگ دریاست. گزارش نامۀ بزرگی دربارۀ صنعت والگیری. سرودنامۀ بزرگی دربارۀ طبیعت و دسترنج و شأن و شوکت آدمی. اثر رمزی بزرگ دربارۀ سرنوشت بشری. پیشگویی رویدادهای قریب الوقوع در دوران ما. برشی عمیق در لایۀ معنوی و سیاسی ایالات متحده.

پس آنگاه وال سفید تناور از اقیانوس برمی خیزد، همان مطلوب و مخلوق آخاب، در جست و جوی کسی نه اما جاودانه شناور، همه جا حاضر و سرمدی در زمان. تهیگاهش بیشۀ نیزه و سنان؛ پیکر خط خطی اش به رنگ کفن؛ آرواره اش تاب خورده؛ پیشانی اش سفید و پرشکنج؛ کوهانش هرمی و سفید و مجرد و بی شکل و بری از خطا و فساد، پیکر عظیم جثۀ رنگی که شامل جمله رنگ هاست: رنگ بی رنگی…

ملویل ما را در برابر این معمّا قرار می دهد. گزین کنید – نویسندۀ موبی دیک این را به ما می گوید. بین خود و برادرانتان یکی را اختیار کنید. راه نخست، مزّین به نقش خودپرستیدن، به غیر حقیقت راه می برد، و به آوارگی عالم و آدم و خودت. راه دوم تو را از حالت مخاطره آمیزت به سمت رستگاری راستین می برد، به سمت شناخت عالم و آدم، به سمت اتکای تو به ایشان و اتکای ایشان به تو. این است نقطۀ عطف دوگانه ای که زندگی در اختیار دارد. گزین کن. این است خط مرزی استوا بر روی سکۀ طلا.

این است داستان نبرد ناخدا آخاب با موبی دیک، آن وال سفید.

بازار خودفروشی

390,000 تومان

نویسنده: ویلیام تکری
مترجم: منوچهر بدیعی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
بازار خودفروشی داستان مردم عادی است نه داستان قهرمانی ها و رشادت ها و بزرگواری ها.

بازار خودفروشی شرح دردها و شادی ها و پاداش ها و کیفرهائی است که طبقات گوناگون به همان حالت طبیعی و با همان بداهتی جذب آنها می شوند که از آتش شعله به بالا می رود.

بازار خودفروشی میدان جنگ نیک و بد نیست بلکه تلاش مدام افراد بی روح مادی است برای آنکه در دنیای بی روح مادی به جائی برسند.

بازار خودفروشی انبوهی از نکته های خُرد است تا نشان دهد که آدم های درجه دهم همواره در کارند تا به درجه نهم برسند!

هنر سیر و سفر

165,000 تومان

نویسنده: آلن دوباتن
مترجم: گلی امامی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
«… متاسفانه بسیار دشوار است نگرانی‌های کما بیش دائمی‌امان در مورد آینده را به یاد بیاوریم، زیرا در بازگشت‌مان از جایی که بودیم، شاید نخستین چیزی که از خاطره محو می‌شود این است که چه میزان از گذشته صرف این شده بود که چه پیش خواهد آمد؛ و به عبارت دیگر چه میزان از آن را در جایی دیگر به غیر از جایی که در آن حضور داشتیم گذرانده بودیم. در موضوع یادآوری شده و نیز خاطره دلشوره سفر به مکانی هر دو نوعی خلوص وجود دارد: و خود مکان است که امکان می‌یابد برجسته و مشهود شود …»

قضیه گودل

110,000 تومان

نویسندگان: رودی روکر، ارنست نیگل، جیم هولت، جیمزروی نیومن، کیت دولین، داگلاس‌آر هافستدر
مترجم: رضا امیررحیمی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
«… متاسفانه بسیار دشوار است نگرانی‌های کما بیش دائمی‌امان در مورد آینده را به یاد بیاوریم، زیرا در بازگشت‌مان از جایی که بودیم، شاید نخستین چیزی که از خاطره محو می‌شود این است که چه میزان از گذشته صرف این شده بود که چه پیش خواهد آمد؛ و به عبارت دیگر چه میزان از آن را در جایی دیگر به غیر از جایی که در آن حضور داشتیم گذرانده بودیم. در موضوع یادآوری شده و نیز خاطره دلشوره سفر به مکانی هر دو نوعی خلوص وجود دارد: و خود مکان است که امکان می‌یابد برجسته و مشهود شود …»

ماه الماس

285,000 تومان

نویسنده: ویلکی کالینز
مترجم: منوچهر بدیعی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
«ماه الماس» اثر ویلکی کالینز تازه ترین اثری است که با ترجمه منوچهر بدیعی از سوی نشر نیلوفر راهی بازار کتاب شد. این کتاب یک رمان پلیسی بی نظیر محسوب می شود. تی. اس.الیوت، شاعر انگلیسی درباره این اثر گفته است که «ماه و الماس» نخستین و بزرگ ترین رمان پلیسی انگلیسی است. وقتی الیوت چنین حرفی می زند منظورش این است که ظاهر کتاب پلیسی و باطنش انتقادی اجتماعی به نظر می آید.

مترجم کتاب «چهره مرد هنرمند در جوانی» اثر جیمز جویس ادامه داد: کتاب «ماه و الماس» 160 سال پیش یعنی اواسط قرن نوزدهم نوشته شده است. من در یادداشت مترجم این کتاب که با عنوان «نخستین و بهترین» نوشته شده به جنبه های گوناگون این اثر پرداخته ام و به ساختار این اثر اشاره کرده ام که ویژگی های منحصر به فردی دارد. وی یادآور شد: طی سال های گذشته چند عنوان کتاب از من منتشر شده و در حال حاضر مشغول ترجمه اثری نیستم.

بدیعی در فروردین ماه 1318 در اصفهان متولد شد و تا کنون آثار چون «چهره مرد هنرمند در جوانی» اثر جیمز جویس، «جاده فلاندر» نوشته کلود سیمون، «آدم اول» اثر آلبر کامو، «ژان باروا» نوشته روژه مارتن دوگار، آثاری از آلن رب گریه و سینکلر لوئیس، و مهم تر از همه رمان بزرگ «اولیس» اثر جیمز جویس را به فارسی ترجمه کرده است.

وی تحصیلات خود در رشته ای نامرتبط با فن ترجمه ادامه داد و لیسانسش را گرفت . او درس های دوره دکترای همان رشته را نیز تمام کرد، اما چون رساله پایان دوره تحصیلی را نگذرانده است درجه و عنوان دکترا ندارد. مشاغلش همواره در همان زمینه تحصیلات دانشگاهی اش بوده و از این رو به ترجمه به عنوان یک شغل و حرفه نگاه نمی کند. کتاب «چهره مرد هنرمند در جوانی» ترجمه منوچهر بدیعی، در دوره بیستم انتخاب کتاب سال جمهوری اسلامی ایران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، به عنوان کتاب سال برگزیده شد.

ژلوزی

75,000 تومان

نویسنده:آلن روب-گریه
مترجم:منوچهر بدیعی
نشر: نیلوفر
توضیح کتاب:
کتاب حاضر، رمانی از نویسندة آوانگارد فرانسوی است که یکی از چهرهای برجستة جنبش رمان نو است. او شخصیت‌پردازی و روایت را از رمان‌هایش حذف و تنها به ثبت آنی و لحظه‌ای رویدادها می‌پردازد. این رمان دربارة مردی است که از پشت کرکره رفتار همسر و دوستش را در یک کشتزار می‌بیند و آن‌ها را توصیف می‌کند. راوی قصه، همچون دوربین فیلم‌برداری بعد از ارائة نمایی از یک ساختمان حرکات شخصیتی به‌نام «آ» را که وارد اتاق می‌شود، تعقیب می‌کند. در داستان می‌خوانیم: اکنون «آ» از در داخلی که به راهروی میانی باز می‌شود وارد اتاق شده است. به پنجره که چهارطاق است نگاه نمی‌کند که اگر نگاه می‌کرد می‌توانست از دم در این گوشه ایوان را ببیند. اینک برگشته است به‌طرف در تا آن را ببندد. هنوز هم همان پیراهن یقه‌بسته بسیار چسبانی را پوشیده است که سر ناهار به تن داشت.

اسطوره سیزیف

98,000 تومان

نویسنده: آلبر کامو
مترجم: مهستی بحرینی
نشر: نیلوفر
توضیحات:با ورود به قرن بیست و یکم، برخی به این باور رسیدند که عصر کسانی چون سارتر یا آلبر کامو به پایان رسیده است. دیگر نه بحث تعهد در هنر و ادبیات چنگی به دل می زند و نه حکایت عصیان در برابر پوچی.

با گذر زمان و از راه رسیدن نظریات تازه و روشن شدن نتیجه برخی ایده ها در ساحت نظر و عمل، این باور تقویت شده بود که شمایل هایی ازاین دست به درد کتب تاریخ فلسفه می خورند و یا مقالات نوستالژیکی که در وصف دورانی سپری شده باشند؛ با عکس های جذاب آن نسل در فضای بحث های ِداغ، کافه نشینی، عطر قهوه و دود سیگار. مخصوصاً آلبر کامو که خوش عکس بود و به قول معروف دوربین دوستش داشت و طاق و جفت عکسهای زیبا از او برجای مانده، پالتو پوشیده، یقه بالا زده سیگار گوشه لبش که با قیافه ی جدی و نگاه نافذ گویی افق های دور را می نگرد. ژست هایش کم از ستاره های سینما نداشت، مخصوصاً که با مرگ زودهنگامش به افسانه بدل شد.

با این احوال، گویی محبوبیت چهره هایی چون سارتر آلبر کامو و حتی سیمون دوبووار، یعنی آن نسل طلایی فیلسوفان اگزیستانسیالیست بعد از جنگ جهانی دوم، قرار نیست روبه فراموشی برود. انگار که هنوز هم حی و حاضر با آن ژست های خاص شان دور میزهای کوچک کافه های پاریس دورهم نشسته اند، قهوه می نوشند، بحث های داغِ فلسفی و هنری می کنند و تنها مشکلشان اینجاست که اگر بخواهند سیگاری روشن کنند؛ گارسون به آن ها تذکر خواهد که در قرن بیست و یکم سیگار کشیدن در کافه های پاریس قدغن شده! و اینجاست که کامو به سارتر(اگر با سارتر آشتی باشد) می گوید: خوب شد مُردیم و این قرن لعنتی بیست و یکم را ندیدم، قرنی که آدم اجازه ندارد در پشت میز همیشگی خودش و در کافه ای که چون پاتوق او بوده مشهور شده، زهرماری اش را دود کند!

از این تخیلات که بگذریم بازار کتاب های آلبر کامو که حرف های فلسفی اش قابل فهم تر و ایضاً جذاب تر از بقیه هم نسلانش به نظر می رسد، هنوز آن قدر داغ است که ترجمه های قدیمی کتاب هایش نه تنها تجدید چاپ می شوند که هر از چندی ترجمه تازه ای از آن ها نیز به بازار می آید. ترجمه هایی که برخی از نسخه های موجود بهترند و حق مطلب را در مورد آثار کامو بهتر ادا می کنند و برخی هم به لحاظ کیفی فراتر از ترجمه های پیشین به نظر نمی رسند. درهرحال نباید از این نکته غافل شد که برخلاف سادگی ظاهری سبک کامو در نوشتن، زبان و نثرش از ریتم و موسیقی خاصی بهره مند است که ترجمه خوب آن کار هرکسی نیست.

ترجمه تازه از اسطوره سیزیف که به همت نشر نیلوفر و توسط مهستی بحرینی انجام شده حکایت از اشراف مترجم بر این نکته آخر دارد و بالاخره از متنی که پیش ازاین چند بار ترجمه شده بود، برگردانی مقبول و یکدست ارائه داده به طوری که جادوی آثار کامو برای مخاطبانش، در لابه لای جمله های این ترجمه خودنمایی می کند.

آلبرکامو نیز همانند سارتر ازجمله اندیشمندانی است که سوای نوشته های فلسفی اش، برای طرح نظریات و ایده های فلسفی خود و انتقال آن به مخاطب، از ادبیات داستانی و ادبیات نمایشی نیز استفاده کرده است. در میان نمایشنامه های او سوءتفاهم و شهربندان و در میان آثار داستانی اش بیگانه و طاعون، از بقیه معروف ترند هرچند که آثار غیر معروف کارنامه او، از معروف ترین آثار برخی نویسندگان شناخته شده تر هستند!

در میان نوشته های فلسفی کامو نیز دو کتاب اسطوره سیزیف و انسان طاغی محبوب تر از بقیه بوده اند. اسطوره سیزیف که پیش ازاین چندین ترجمه نه چندان موفق در بازار وجود داشت، صرف نظر از جذابیت های درون متنی، ازآن رو داری اهمیت است که درست همزمان با بیگانه (کلیدی ترین و معرف ترین اثر کامو) به سال ۱۹۴۲ منتشرشده است و این دو اثر به لحاظ محتوایی نزدیکی های بسیاری باهم دارند که در فهم بهتر هر کدام، مطالعه دیگری نیز موثر است.

اسطوره سیزیف از چهارفصل با عناوین: استدلال پوچ، انسان پوچ گرا، آفرینش پوچ و اسطوره سیزیف و یک پی افزود تحت نام امید و پوچی در آثار کافکا تشکیل شده است.

کامو کتاب خود را این گونه آغاز می کند: « مسئله فلسفی ای که واقعاً با اهمیت باشد یکی بیش نیست و آن خودکشی ست، داوری اینکه آیا زندگی کردن به زحمتش می ارزد یا نه، پاسخ بنیادین فلسفه است». براین اساس در همان آغاز نگاه خود را به زندگی، فلسفه و بنیادی ترین سؤال آن که می تواند نظام فکری هر فیلسوفی را پیرامون خود شکل دهد، روشن می سازد.

اسطوره سیزیف اثری ست که کامو در آن دیدگاه های خود را در باب بیهودگی زندگی (پوچی) و اخلاقِ خودکشی با بیانی جذاب روایت می کند. فحوای کلام او در این کتاب آن است که پوچی به معنای بینشی انگیزاننده انسان برای گریز از مسئولیت نیست و حتی بهانه ای برای خودکشی؛ و زیستن را نباید به عنوان یک وظیفه پذیرفت، بلکه باید آن را به تمامی به آغوش کشید.

او در این کتاب برای اینکه از بیهودگی زندگی انسانی بگوید، سراغ اسطوره سیزیف در یونان باستان می رود. سیزیف از سوی خدایان محکوم بود که برای همیشه سنگی را به بالای کوه ببرد، اما همین که به قله نزدیک می شد، سنگ به پایین می غلتید و او مجبور بود تا دوباره دست به کار شود. با این ایده کامو به زیبایی بحث پوچی بسیاری از رفتارهای بشری را به میان می کشد. پوچی ای که از آن گریزی نیست، پوچی ای که می تواند بدترین کیفر آدمی باشد، اما آیا محکومیم به آن تن دهیم؟ این جاست که کامو از عصیان سخن به میان می آورد، «به نظر او عصیان ازآن رو که خرد آدمی را به ستیز وامی دارد، بدان بُعدی واقعی می بخشد، و بنابراین، می تواند راه حلی برای پوچی باشد.»

اسطوره سیزیف کتابی ست کلیدی در کارنامه آلبر کامو، همان گونه که بیگانه برای ورود به دنیای داستانی کامو بهترین سرآغاز محسوب می شود، اسطوره سیزیف نیز مدخلی مناسب برای ورود به ساحت اندیشه های فلسفی کاموست. کتابی که عصاره اندیشه فلسفی کامو را در خود نهان دارد، اندیشه هایی که در آثار بعدی اش به شکلی تفضیل یافته تر مطرح می شوند، در اینجا به شکلی خواندنی و موجز پیش روی مخاطب قرار گرفته است

در ستایش بطالت

45,000 تومان

نویسنده: برتراند راسل
مترجم: محمد رضا خانی
نشر: نیلوفر
توضیحات:
برتراند راسل مقاله ی «در ستایش بطالت» را در سال ۱۹۳۲ نوشت. ایده ی راسل و نتیجه گیری مقاله به طور خیره کننده ای تحریک آمیز است. خسرانی عظیم به بار می آید، به گفته ی وی، از این باور که کار فضیلت است و فقط یک “ریاضت طلبی احمقانه” وادارمان می سازد اصرار بر کار زیادی داشته باشیم در حالی که دیگر نیازی به آن وجود ندارد… اکنون باید دریابیم که “سعادت و تنعم انسان در گرو کاهش نظام مند کار است”

گفتارهایی در روش علم اقتصاد

تماس بگیرید

نویسنده: موسی غنی نژاد
نشر: مینوی خرد
توضیحات:تفکر پوزیتیویستی ساده‌لوحانۀ اگوست کُنت در سدۀ نوزدهم میلادی تأثیر چندانی روی روش‌شناسی اقتصاددانان کلاسیک نگذاشت. اما توسعۀ این تفکر در شکل‌های مختلف در دهه‌های پایانی این سده و نیز نخستین دهه‌های سدۀ بیستم، اندک‌اندک تحلیل‌ها و رویکردهای برخی جریان‌های اقتصادی نئوکلاسیک را تحت تأثیر قرار داد. شگفت اینکه اوج نفوذ اندیشه‌های پوزیتیویستی در اندیشۀ اقتصادی مدرن درست در زمانی روی داد که پوزیتیویسم اولیۀ طرفدار اثباتِ صحتِ تجربی در علوم طبیعی رو به زوال نهاده بود و جای خود را به نوعی رویکرد «فرضیه‌ای استنتاجی» می‌داد. در نیمۀ دوم سدۀ بیستم میلادی تقریباً کل جریان اصلی اقتصاد در محافل دانشگاهی به شدت تحت سیطرۀ نوعی رویکرد پوزیتیویستی درآمد که خود در حوزۀ علوم فیزیکی و طبیعی عملاً منسوخ شده بود. نمایندگان برجستۀ این جریان اصلی، ذوق‌زده خواهان به‌کار گرفتن رویکرد علمی فیزیکدانان و نزدیک کردن روش علم اقتصاد به علم فیزیک شدند غافل از اینکه ماهیت مفاهیم علم اقتصاد متفاوت از علم فیزیک است، مضافاً اینکه برخی از این اقتصاددانان شناخت درستی از آنچه واقعاً فیزیک‌دانان انجام می‌دادند نداشتند.
تفکر پوزیتیویستی ساده‌لوحانۀ اگوست کُنت در سدۀ نوزدهم میلادی تأثیر چندانی روی روش‌شناسی اقتصاددانان کلاسیک نگذاشت. اما توسعۀ این تفکر در شکل‌های مختلف در دهه‌های پایانی این سده و نیز نخستین دهه‌های سدۀ بیستم، اندک‌اندک تحلیل‌ها و رویکردهای برخی جریان‌های اقتصادی نئوکلاسیک را تحت تأثیر قرار داد. شگفت اینکه اوج نفوذ اندیشه‌های پوزیتیویستی در اندیشۀ اقتصادی مدرن درست در زمانی روی داد که پوزیتیویسم اولیۀ طرفدار اثباتِ صحتِ تجربی در علوم طبیعی رو به زوال نهاده بود و جای خود را به نوعی رویکرد «فرضیه‌ای استنتاجی» می‌داد. در نیمۀ دوم سدۀ بیستم میلادی تقریباً کل جریان اصلی اقتصاد در محافل دانشگاهی به شدت تحت سیطرۀ نوعی رویکرد پوزیتیویستی درآمد که خود در حوزۀ علوم فیزیکی و طبیعی عملاً منسوخ شده بود. نمایندگان برجستۀ این جریان اصلی، ذوق‌زده خواهان به‌کار گرفتن رویکرد علمی فیزیکدانان و نزدیک کردن روش علم اقتصاد به علم فیزیک شدند غافل از اینکه ماهیت مفاهیم علم اقتصاد متفاوت از علم فیزیک است، مضافاً اینکه برخی از این اقتصاددانان شناخت درستی از آنچه واقعاً فیزیک‌دانان انجام می‌دادند نداشتند. در گفتار نخست، روش‌شناسی پوزیتیویستی و ویژگی‌ها و تحولات آن در طول زمان اجمالاً بررسی می‌شود. در گفتار دوم روش‌شناسی اقتصاد سیاسی کلاسیک و دور بودن آن از مباحث پوزیتیویستی زمان خود مورد تأکید قرار گرفته و در عین‌ حال به تفاوت روش‌شناسی اقتصاددانان انگلیسی با روش‌شناسی متفکران اقتصادی فرانسوی و اهمیت آن اشاره شده است. گفتار سوم به موضوع «جدال روش‌ها» میان کارل منگر، اقتصاددان اتریشی، و گوستاو شمولر آلمانی اختصاص یافته است. اهمیت نظری این جدال، روشن کردن برخی از مهم‌ترین جنبه‌های روش‌شناسی خاص علم اقتصاد است. در گفتار چهارم چگونگی رسوخ پوزیتیویسم در جریان اصلی علم اقتصاد مورد بحث قرار گرفته است. گفتار پنجم در حقیقت بسط گفتار چهارم در خصوص شناخت روش‌شناسی خاص علم اقتصاد یعنی پراگزئولوژی است که مفهوم بنیادی آن، کُنش یا رفتار ارادی، به خوبی تفاوت موضوع علم اقتصاد را با موضوع علم فیزیک نشان می دهد. گفتار ششم نقدی بر رویکرد روش‌شناختی مبهم رایج در جریان اصلی علم اقتصاد است و بر برخی از نتایج زیان‌بار آن در حوزۀ تئوری و سیاست‌گذاری تأکید دارد. گرچه پیام اصلی کتاب در گفتار ششم بیان شده اما فهم استدلال‌های آن بدون مطالعه و درک دقیق گفتارهای پنجگانۀ قبلی امکان‌پذیر نیست. البته این نکته را هم باید اضافه کرد که روش‌شناسی بحثی در ذیل موضوع گسترده‌تر معرفت‌شناسی است بنابراین مطالعۀ اولیۀ کتاب «گفتارهایی در معرفت‌شناسی اقتصادی» به عنوان مقدمۀ مفیدی برای مطالعۀ این کتاب توصیه می‌شود.

آیا مدرنیسم شکست خورده است؟

90,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده: سوزی گابلیک

مترجم: فتاح محمدی

انتشارات: مینوی‌ خرد

سال انتشار: 1400

کد شابک: ‏‫ 9786009023073

درباره کتاب

نگارنده در کتاب حاضر، سنت مدرنیسم تجسمی و استحاله‌های آن از دهه 1980 میلادی به بعد را از منظری کلیت‌نگر و در نسبت با برخی روندهای عام جامعة مدرن، همچون فردگرایی، دیوان‌سالاری، کثرت‌گرایی، دین‌گریزی، افسون‌زدایی در دهة اخیر و جهانی‌سازی مورد تحلیل و بررسی انتقادی قرار می‌دهد. وی با تکیه بر مقولة «بیگانگی» و خودآیینی نهادی و زیبایی شناختی هنر مدرن، چنین استدلال می‌کند که در دورة مدرنیسم پسین و پست‌مدرنیسم این بیگانگی و فاصله، که در جنبش‌های آوانگارد آغاز سدة بیستم نیز وجود داشت، به نوعی خودبسندگی حرفه‌ای اقتصادی بدل شده است که امکان هرگونه مداخله با معنای هنر در سایر حوزه‌های عمومی حیات اجتماعی را از میان برداشته است. برخی عناوین کتاب از این قرار است. فردگرایی، شیوه‌های مقاومت فرهنگی، دیوان‌سالار شدن و مرگ آوانگارد، کثرت‌گرایی و خودکامگی آزادی، دین‌گریزی، جهانی‌سازی، فرارشته‌گرایی، و همبسته‌سازی و اخلاقیات نوین.

 

سیاه‌تر از شب

تماس بگیرید

نویسنده: جیمز نرمور
مترجم: محمد جواد مضفریان
نشر: مینوی خرد
توضیحات: جیمز نرمور، نویسنده/ ن منتقد، و استاد بازنشسته دانشگاه ایندیانا، به یمن دانش و احاطه مثال زدنی خود از تاریخ و سینما بر تاریخ سینما، و نیز تاریخ سیاسی و اجتماعی و ادبی و هنری آمریکا، با قرار دادن اصطلاح نوآر در “زمینه”ها و “زمانه”های گوناگون، آن را “مسئله دار” و به نوعی “پدیدارشناسی” می کند و با این کار توفیق می یابد که کتاب خویش را به منبعی مهم برای مطالعه این/ انر و مطالعات بعدی در این زمینه تبدیل کند.

پرسش هایی از مارکس

96,000 تومان

نویسنده: تری ایگلتون
مترجمان: رحمان بوذری/صالح نجفی
نشر: مینوی خرد
توضیح کتاب:
اثر حاضر، تلاشی است در ردّ ده ا نتقاد رایج دربارة «کارل مارکس». هدف نگارنده، روشن کردن تفکر مارکس و اندیشه‌های او و همچنین، پاسخ‌گویی به برخی از شبهات دربارة آرا و نظرات مارکس بوده است. مطالب اثر در ده فصل تنظیم شده و در هر فصل، یکی از انتقادهای رایج مورد نقد و تحلیل قرار گرفته است. در آغاز هر فصل، ابتدا دیدگاه‌های منتقدین، به صورت خلاصه ذکر شده و سپس، براساس گفته‌های «مارکس» پاسخگویی شده است. «مارکس در قرن بیست و یکم» و «مارکس و مارکسیسم»، «مارکس و موجبیت‌گرایی»، «مارکس و ناکجااندیشی»، «مارکس و اقتصاد» و… عناوین برخی از فصل‌های نوشتار حاضر است.

گزیده مقالات روایت

345,000 تومان

نویسنده: مارتین مکوئیلان
مترجم:فتاح محمدی
نشر: مینوی خرد
توضیحات:
نگارنده در کتاب حاضر کوشیده است تا چشم‌اندازی جامع بر مباحث روایت از افلاطون تا عصر حاضر و از ساختارگرایی تا مابعد روان‌شناسی، روان‌کاوی، واسازی، پدیدارشناسی، تاریخ و نژاد بگشاید. متن‌های انتخاب‌شده، نمونه‌هایی شاخص هستند که دامنة تاثیر و نفوذ نظریه‌های روایت را در حوزة ادبیات و فرهنگ به خوبی ترسیم می‌کنند. شیوة تنظیم مطالب به گونه‌ای است که خواننده از طریق آن می‌تواند ضمن اشراف بر چشم‌انداز تاریخی نظریه‌ها، محل پیوند تلاقی و تلفیق آنها را نیز یافته و دنبال کند. این کتاب که گاه‌شماری جامع از نظریة روانیت در قرن بیستم در یک اصطلاح‌نامه مجهز است، برخلاف پیچیدگی‌ برخی از مباحث آن در زبان فارسی، می‌تواند پایة هر نوع مطالعه یا پژوهشی در زمینة روایت باشد. کتاب دارای سه بخش با عنوان‌های آغازها، آوارگی و رده‌بندی‌ها است و برخی از مباحث مندرج در آن عبارت‌اند از: بحران شهادت دادن در ادبیات، روان‌کاوی و تاریخ، شیوه‌های روایی برای نشان دادن آگاهی در قصه، فمینیسم، نظریه‌های روایت و داستان‌سرایی در علم اقتصاد.

ایده کتاب

66,000 تومان

نویسنده: آلن بدیو و دیگران
مترجم: امیر کیان پور
نشر: مینوی خرد
توضیحات:
کتاب حاضر مشتمل بر مقاله‌هایی دربارة زیباشناسی تئاتر «آلن بدیو» (1937م) است. مقاله‌های این کتاب با تزهایی دربارة تئاتر آغاز می‌شود، متنی در قالب تز و با اسلوبی مانیفست گونه که بدیو آن را در دهة نود نوشته است. در ادامه «مارتین پوشنر» و «نوو»، مداخلة نظری و مداخله عملی در مقام نمایشنامه‌نویس را بررسی کرده‌اند. مقالة «الیورفلتم»، با استفاه از نظریة «تغییر بدیع»، دست به نوعی تبارشناسی رویه حقیقت در تئاتر می‌زند و به نتایج جالبی دربارة نسبت فلسفه و تئاتر، کار فلسفی و کار تئاتری می‌رسد. در پایان گفت‌وگوی «آلن بدیو» و «الی دورینگ» دربارة تئاتر به نثر در آمده است.

بعد از نقد نو

تماس بگیرید

نویسنده:فرانک لنتریچیا
مترجم:مشیت علایی
نشر: خرد
توضیحات:این كتاب نظریه نقد را در امریكا در سال‌های 1957ـ1977 توصیف و ارزیابی می‌كند.
این كتاب نظریه نقد را در امریكا در سال‌های 1957ـ1977 توصیف و ارزیابی می‌كند؛ در مقام توصیف، به شرح تاریخی رویدادهایی می‌پردازد كه از زمان زوال محبوبیت “نقدنو” تا كنون در امریكا رخ داده است؛ و در مقام ارزیابی نیز به نقد وبررسی عوامل متعددی پرداخته است كه تفكر معاصر در باب ادبیات و نقد ادبی را شكل داده‌اند.

زیبایی

تماس بگیرید

نویسنده:راجر اسکروتن
مترجمان: فریده فرنودفر، امیر نصری
نشر: مینوی خرد
توضیح کتاب:
نویسنده در کتاب حاضر، درصدد نشان دادن این مطلب است که برخی تصورات شکاکانه درباره زیبایی ناموجه‌اند. وی بر این عقیده است که زیبایی ارزشی واقعی و همه‌شمول است، چیزی است که در طبیعت عقلانی ما ریشه دارد و حس زیبایی در شکل بخشیدن به عالم انسانی نقشی ضروری ایفا می‌کند. رهیافت نویسنده به این مسئله تاریخی نیست، رویکرد وی فلسفی است و منابع اصلی وی برای استدلال‌هایش آثار فیلسوفان است. هدف این کتاب بسط استدلالی است که به طرح یک پرسش فلسفی می‌پردازد و این استدلال، خواننده را ترغیب می‌کند تا به این پرسش پاسخ دهد.

داستایوفسکی پس از باختین

تماس بگیرید

نویسنده:,
مترجم:امید نیک فرجام
نشر: مینوی خرد
توضیحات:داستایفسکی پس از باختین، چنانكه از عنوان آن برمی‌آید، دوجنبه دارد: از سویی نوعی تك‌نگاری و تحلیل دربارۀ رمانهای داستایفسكی است؛ واز سوی دیگر این تحلیل عمدتاً بر نظریۀ ادبی میخائیل باختین، نظریه‌پرداز روس، و مشخصاً دیدگاههای او در كتاب مهمی كه در مورد داستایفسكی به نگارش درآورده، استوار شده است. نویسنده باختین را ” درخشانترین خواننده آثار داستایفسكی در زمانۀ ما” میداند،؛، اما این مسئله مانع از آن نشده است كه در بسیاری از موارد از دیدگاه‌های او فراتر رود، زیرا اهداف اصلی خود را نه تحلیل دیدگاههای باختین، بلكه اسفاده از آنها و همچنین دیدگاههای دیگر در جهت فهم بهتر برخی از مهمترین جنبههای آثار داستایفسكی از نظر غالب نظریه‌پردازان این دوره میداند. جدای از مقدمه و جمعبندی، كتاب از فصلهایی تشكیل شده است كه هر یك از آنها به تحلیل یكی از رمانهای داستایفسكی اختصاص یافته‌اند.

سفر کارگردان

تماس بگیرید

نویسنده: مارک تراویس
مترجم:رحیم قاسمیان
نشر: مینوی خرد
توضیحات:سفر كارگردان كتابی است آموزشی، به زبان ساده و كاربردی، برای یادگیری فن كارگردانی. كارگردانی به عنوان یك فن، مهارت یا صناعت، یعنی منظومه ای از مختصات و مؤلفه های عینی و عملی برای غلبه كردن بر مشكلات یك كار گروهی سخت و فشرده. این كتاب می كوشد مخرج مشترك تجربیات مختلف كارگردانی در سبك ها و وضعیت های مختلف باشد. سفر كارگردان كتابی است در باب آموزش كارگردانی استاندارد و معیار. همچون دستور زبانی كه می خواهد زبان معیار را تعریف و تبیین كند، اینجا هم با تعریف و صورتبندی كارگردانی معیار مواجه ایم؛ همان فن ومهارتی كه عمدۀ کتاب ها سینمایی باید بر اساس آن ساخته شوند تا پیش از هر چیز دیدنی باشند، همان دانش اكتسابی و عامی كه برای كارگردانی یك فیلم تلویزیونی، ساختن یك فیلم سینمایی و خلق نحو و دستور معیار سینما لازم و ضروری است.

گذشته تحریف شده: تفسیر دوباره اروپا

تماس بگیرید

توضیحات:
اروپا هم چنان در حال شکل گیری است. این هم چالشی بزرگ است و هم چیزی است که تنها با توجه به گذشته میتوان با آن رو به رو شد؛ اروپای بی تاریخ طفلی یتیم و غمگین است. دیروز امروز را رقم میزند و آثار اقدانات امروز را فردا متوجه میشویم.
نویسنده:خوسپ فونتانا
مترجم: افشین خاکباز
نشر: خرد

قرن دیوانه من

200,000 تومان

نویسنده:
مترجم: سید علیرضا بهشتی شیرازی
و
توضیح: کتاب قرن دیوانه من، نوشته ایوان کلیما، به همت نشر روزنه به چاپ رسیده است. کلیما می‌گوید: روزی خبرنگاری از من پرسید که چرا درباره‌ علت کمونیست شدنت در جوانی نمی‌نویسی؟ به نظرم مخاطبان خیلی به آن علاقه‌مند خواهند شد.

دیدم به‌طورکلی از نوشتن درباره چندین سال عضویت در حزب کمونیست پرهیز داشته‌ام، مگر چند فراز ملایم از رمان قاضی در دادگاه.

زمانی طولانی است که معتقدم حزب کمونیست، یا دقیق‌تر گفته باشم جنبش کمونیستی را توطئه‌ای جنایت‌آمیز علیه مردم‌سالاری می‌دانم و به یاد آوردن آن عضویت کوتاه برایم گوارا نیست.

این روزها دیگر چه کسی می‌خواهد بداند چرا بسیاری از اعضای نسل من در عقیده‌ای غوطه خوردند که به اندیشه‌ها، شرایط اجتماعی و فضای گذار از قرن نوزدهم به قرن بیستم تعلق داشت؟

توانمندسازی حکومت

تماس بگیرید

نویسنده: مت اندروز/لنت پریچت/ مایکل وولکاک
مترجمین: جعفر خیر خواه/ مسعود درودی
نشر: روزنه
توضیح:
دولتها در هر کشوری نقش مهمی در فرایند توسعه اقتصادی و خدمات دهی به جامعه برعهده دارند. آنها پیوسته سرگرم تهیه و تدوین سیاست ها و برنامه های متنوعی هستند تا به اهداف گوناگون میان مدت و بلندمدت توسعه ای برسند. اما بسیاری از این دخالتها دستاوردهای واقعی بسیار محدودی داشته است. سندها و برنامه های بزرگ و باشکوه نوشته میشوند بدون اینکه اجرا شوند. مدارس ساخته میشوند و آموزگاران استخدام میشوند بدون اینکه کودکان چیزهای مفید و با ارزشی بیاموزند. سیستمهای پیشرفته رایانهای استقرار می یابند بدون اینکه استفاده شوند به طور کلی بیش از 80 درصد سیاست ها در مرحله اجرا شکست می خورند چرا میزان شکست در اجرای سیاستها این قدر بالا است؟ برای غلبه بر چالش ها و موانع چه کار می توان کرد تا در بیشتر موارد به برون دادهای سیاست گذاری موفق برسیم و تغییرات واقعی اتفاق بیافتند؟ نتایج بررسیهای چندین دهه نویسندگان کتاب نشان می دهند مشکل اصلی در کشورهای در حال توسعه به کسری و ضعف قابلیت دولت و حکومت مربوط می شود. پیشنهاد کتاب برای رهایی از دامهای قابلیت، استفاده از رویکرد انطباق تکرار ش ونده مسئله محوره است. این فرایند با تقویت ظرفیت کسانی که درون حکومت کار می کنند، برای مسائلی که مواجه هستند راهکارهایی مناسب با شرایط و بستر واقعی پیدا می کند.

عاشقانه های ادبیات ترکمن

190,000 تومان

نویسنده: دکتر سارا بهزاد
نشر: روزنه
توضیح: كتاب عاشقانه های ادبیات تركمن اثری است از دكتر سارا بهزاد به چاپ انتشارات روزنه.

كتاب حاضر كه به منظور آشنایی خواننده با ادبیات عاشقانه ی مكتوب و شفاهی قوم تركمن گردآوری شده است، در هفت فصل مجزا به معرفی قوم تركمن و پیشینه ی تاریخی آن ها، وارسی ادبیات این قوم، تاثیراتی که ادبیات تركمن از ادبیات فارسی گرفته، برشمردن شاعران عاشق پیشه و ارائه ی نمونه ای از اشعار آن ها، مطالعه ی قالب، زبان، اصل و منشا، بن مایه، پیدایش و تكامل داستان ها و بررسی و شرح خلاصه ای از داستان های مردمی و دارای مولف و روایت ها می پردازد.

گزیده ای از کتاب
در بازار شاه صنم، برده ها را قیمت می كند. وقتی به پیرزن می رسد. برده ی او را قیمت می كند و پیرزن برده اش را هزار سكه ی زر عنوان می كند. شاه صنم از گرانی قیمت برده تعجب كرده علت را می پرسد. پیرزن عاشیق (نوازنده و خواننده) بودن برده را علت قیمت گزاف وی معرفی می كند. غریب نیز برای اثبات ادعای پیرزن دوتاری به دست گرفته و آوازی عاشقانه سر می دهد تا خود را به شاه صنم بشناساند. شاه صنم هم او را شناخته و می خرد. سپس غریب را با خود به قصر می برد و آن شب برای اینكه مردم به وی گمان بد نبرند. غریب را در میان برده ها نگه می دارد. این كار شاه صنم بر غریب گران می آید و شبانه قصر را ترك كرده، به سرزمین خود بازمی گردد.

لیلا

35,000 تومان

نویسنده: سما بابایی
نشر: روزنه
توضیح:
از هرچیز، چیزی به جای می‌ماند و از آدمی اندکی درد.
لیلا دلش می‌خواست نباشد: چمدانش را بست و تمام شهر را با خود برد … لیلا مرده است؟ زنده است؟ به قتل رسیده؟ دستگیر شده است؟ جایی دارد با معشوقه‌اش قهوه مینوشد؟در همین نزدیکی‌ها دارد درد میکشد؟
هیچکس نمیداند. لیلا میخواهد از یاد برود. آرام‌اش بگذارید. این روایت را نخوانید،به حرف آدم‌هایی که حرف‌ها درباره‌اش میزنند،گوش ندهید،نگرانش نباشید سرتان را برگردانید زنی خواهید دید با دامن فیروزه‌ای و گوشواره‌هایی بزرگ که با اضطراب عرض خیابان را طی میکند. لیلا رفته است، راحتش بگذارید

سگ آبی

200,000 تومان

نویسنده: محمد حسن علوان
مترجم: سید حمیدرضا مهاجرانی
نشر: روزنه
توضیح: سگ آبی رمانی است دیگر از محمد حسن علوان،خالق مرگی کوچک، که در آن با دیدی انتقادی و آمیخته به طنز جوامع بسته و دُگم را به سخره گرفته و با زدودن لعاب و برداشتن قشر نشسته بر ظاهر این جوامع که پوشانندۀ واقعیات موجود در آن است حقائق پنهانی شان را برملا می سازد.گرچه او در این داستان مشخصاً جامعه و کشور عربستان سعودی را مد نظر دارد،ولی با دقت در تک گوئی ها و سبک نگارشش به این حقیقت پی خواهیم برد که او تمام جوامعی که در آن عنصر ظاهر سازی و دین فریبی اصلی ترین ابزار دولتمردان آن محسوب می شود و ریاکاری کسب و کارشان است را به باد انتقاد گرفته.در این داستان پیام نویسنده تقدیس عنصر شریف آزادی ،آزاد اندیشی از یک سو و برقراری روابط خالی از رنگ و فریب میان دولتمردان و مردم از سوی دیگر است.او در این داستان بیان می دارد که سگ آبی با همان هیئت ظاهری که دارد در میان خلائق با همان پوست زمخت و دندانهای بر آمده و جثۀ بزرگ سربلند ظاهر می شود و با این کار خود به انسان چنین می آموزد :«تو باید به آنچه که داری و آنچه که هستی افتخار کنی نه به آن چیزی که نیستی و نداری یا تلاشت بر این است که آنها را به شکلی مصنوعی در خود ایجاد کنی».سگ آبی می گوید:«تحول به معنای ظاهر آرائی ، مردم فریبی،دروغگویی ، کتمان کاری و ابهام سازی نیست،بلکه تحول یعنی دگرگونی در حال،زندگی و جامعه».

بهرام بیضایی؛ زبان هویت و قدرت

143,000 تومان

نویسنده: دکتر رضا ترنیان
نشر: روزنه
توضیح: نویسنده کتاب پیش‌رو می‌گوید بیضایی با ایجاد تردید، شک و پرسشگری در آثارش، درنگی ایجاد می‌کند که جای تعمق و بررسی چندین باره دارد. او ضمن حفظ درونمایه آثار کهن ادبی، زبان را در خدمت نگاه اجتماعی امروز در می‌آورد.

کتاب «بهرام بیضایی؛ زبان، هویت و قدرت» با تحلیل ۸ نمایشنامه بیضایی با رویکرد انتقادی، با این‌هدف نوشته شده که بازتاب واژگان و نحو زبان را در سه الگوی هویت، قدرت و دانش بررسی کند و با تبیین و تفسیر آن زوایا و لایه‌های تودرتوی آثار این نویسنده را به خوانندگان نشان دهد.

مطالب این‌کتاب در ۳ فصل تدوین شده‌اند؛ فصل اول: تحلیل واژگانی و ترکیبات، فصل دوم: تحلیل روابط نحوی در آثار بهرام بیضایی و فصل سوم: قدرت، هویت و دانش.

عناوین فصل اول کتاب به این‌ترتیب‌اند: آرش، اژدهاک، کارنامه بندار بیدخش، مرگ یزدگرد، فتح‌نامه کلات، مجلس قربانی سنمار، سهراب‌کشی، شب هزار و یکم.

در فصل دوم هم این‌عناوین درج شده‌اند: روابط نحوی در روایت آرش، روابط نحوی در روایت اژدهاک، روابط نحوی در کارنامه بندار بیدخش، روابط نحوی در مرگ یزدگرد، روابط نحوی در فتح‌نامه کلات، روابط نحوی در مجلس قربانیِ سنمار.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

وظیفه حاکم داد و دهش است و این تصویر زیربنایی خواهش بشری است؛ مردم اختیار امور و کشورشان را به میل یا به غصب و غضب به قدرتمندی می‌سپارند تا آمورش بهبود یابد و در آرامش زندگی کند؛ اما اوضاع همواره برای مردم بدتر از پیش می‌شود. دعبل خزاعی کوفی _شاعر عرب شیعی قرن سوم مهشیدی _ وقتی ستم بنی‌عباس بر مردم زیاد می‌شود در شعر می‌گوید:
یا لیت ظلم بنی المروان دام لنا
و عدل بنی العباس فی النار*

* عدل بنی عباس را به جهنم فرست و ظلم بنی امیه را برای ما بیاور.

سگ نجس است؟

55,000 تومان

نویسنده: اشکان اختیاری
نشر: روزنه
توضیح: نویسنده‌ی این کتاب خودش صاحب یک سگ به ‌نام «تئو» است و علاقه‌ی زیادی به سگ‌ها دارد. اما داستان کوتاه «سگ نجس است؟» درباره‌ی این حیوانات دوست‌داشتنی نیست و به آدم‌هایی ارتباط دارد که به نجس‌کردن سگ‌ها نیاز دارند! یک داستان با درون‌مایه‌ی روان‌شناختی در بسترهای کوچک‌ و بزرگ جامعه که در #جایزهادبیبهرام_صادقی از آن تقدیر شد. روایتی از یک توالی. توالی رشد تمدن بشری و انسان‌هایی که به‌مرور، به موجوداتی قابل‌حذف از جهان بدل می‌شوند. درحقیقت آدمی مانند درخت، نفت، زغال‌سنگ یا هر منبع دیگری که توسط بشر کشف ‌شده به مصرف می‌رسد. و این داستان مصرف‌کنندگان انسان است.

آوازهایی از طبقه دوم روی اندرسون

17,500 تومان

نویسنده: اورسولا لیندکویست
مترجمان: آرش حسن پور/ شادمان رفیعی
نشر: روزنه
توضیح:
روی اَندرسون کارگردان شهیر سوئدی با سبک منحصربه‌فرد خود یكی از مهم‌ترین فیلم‌سازان معاصر سینمای سوئد و جهان در سال‌های اخیر بوده است. بن‌مایه‌ی سینمای اندرسون، خلق موقعیت‌های ابزورد و گروتسک پیرامون کنش‌های انسان امروزی و پیامدهای آن است. شوخی‌های بصری و مضامین آثار او ضد سرمایه‌داری هستند که با هجو دنیای معاصر و مناسبت‌های حاکم بر آن، فضای پوچ حاکم بر آن را به تصویر می‌کشد. جهان سینمایی اندرسون، جهانی است تاریك و سرد كه آدم‌های آن، تنها و در فضاهایی ملال‌آور پرسه‌زده و گذران زندگی می‌کنند. کتاب حاضر با تمرکز بر فیلم “آوازهایی از طبقه‌ی دوم” که در سال 2000 به نمایش درآمد؛ نوشته ‌شده است. این کتاب سعی در معرفی هرچه بیشتر سبک سینمایی و اندیشه‌های این فیلم‌ساز شامخ دارد. اگرچه کتاب به یکی از آثار روی اَندرسون می‌پردازد اما عناصر تکرارشونده، موتیف‌ها، فرم بیانی و روایی در سه‌گانه انسانی اندرسون ثابت‌اند و با فهم این فیلم می‌توان سپهر سینمایی اندرسون را بیش‌ازپیش شناخت.

نیمه تاریک، نیمه روشن

22,000 تومان

نویسنده: مهدی ابراهیمی لامع
نشر: روزنه
توضیح: مهدی ابراهیمی لامع، کارشناس ارشد رشته ی پژوهش هنر، بیش از پانزده سال است که در زمینه ی داستان نویسی، پژوهش و نقد ادبی فعالیت مستمر و مستقل داشته است. از این نویسنده تاکنون چند کتاب داستانی و بیش از پنجاه نقد و مقاله ی تخصصی در مجلات معتبر ادبی به چاپ رسیده است. مجموعه داستان نیمه ی تاریک نیمه ی روشن، واپسین اثر نویسنده است که با نگاهی نو به زبان فارسی، فرهنگ بومی ایران و روابط و دغدغه های انسانی، بر بستری از واقعیت و خیال ملموس به نگارش در آمده است. حس میکردم بزرگ شده ام؛ حس میکردم چشم سومی در آورده ام که به کمک آن میتوانم هیولای نادیدنی درونم را ببینم و با او گلاویز شوم؛ حس میکردم برای یک بار هم که شده میخواهم با خودم روراست باشم و پس از سال ها خویشتن داری، بیزاری ام را از هرآنچه که زندگی ام را به گند کشیده بود آشکار کنم…

زندگی واقعی

65,000 تومان

نویسنده: ادلین دیو دنه
مترجم: مرضیه آرمین
نشر: روزنه
توضیح: چند دقیقه ای پای درخت نشستم. نور ماه، فرش برگهای پاییزی را روشن می کرد. دوکا که رفته بود چرخ بزند، برگشت کنار من خوابید و پوزه اش را فرو کرد توی دستم. نمیدانستم اینها برای قهرمان چه مفهومی داشت. مفهومش برای خودم و چیزی که دوست داشتم باشد را بررسی می کردم. دوست داشتم دوباره همینجا پای همین درخت اور کنارم باشد. که برایم پناه باشد، جایی مطمئن که بدون سلاح از کفتار در امان باشم. اما نمی خواستم مال او باشم. نمی خواستم او مال من باشد. نول و قراری نمی خواستم. فقط جشنوهرم کنار هم بودن را می خواستم. می دانستم دوستش دارم و تا لحظه ی مرگ هم دوستش خواهم داشت. در این عشقی، وفاداری و صداقت بود. همان صداقتی که مرا به ژبل پیوند می داد. برای هردویشان می مردم. تنها تفاوتشان این بود که قهرمان به من احتیاج نداشت، در صورتی که زندگی واقعی برادر کوچکم وابسته به کار من بود.

شعر شهری

130,000 تومان

نویسنده: فرزاد آبادی
نشر: روزنه
توضیح: بازنمایی هویت و روابط شهری در شعر معاصر ایران در شصت سال اخیر شامل بازه زمانی ۱۳۳۰ تا ۱۳۹۰ می شود. شعرهایی که به مناسبات اجتماعی انسان ها و روابط بین آنها پرداخته و شهر نقش کلیدی در بازآفرینی فضای شهری آن شعر داشته است. از دیگر مشخصات این گونه شعرها می توان به دور شدن از فضاهای روستایی، مکان مندبودن فضا در شعر، بازتاب المانهای شهری، ایجاد پرسش ها و بازتاب دغدغه های انسان شهری امروز اشاره کرد.
در این کتاب با استفاده از روش نورمن فرکلاف در سه بعد توصیف، تفسیر و تبیین به بررسی اشعار ۱۲شاعر معاصر: احمد شاملو، فروغ فرخزاد، محمدعلی سپانلو، محمد مختاری، تیرداد نصری، بیژن نجدی، شمس لنگرودی، سید علی صالحی، حافظ موسوی، گراناز موسوی، کورش کرم پور و علیشاه مولوی که از لحاظ کمیت شعرهای فراوانی با فضای شهری دارند، پرداخته شده است

دموکراتیک سازی، توسعه و دولت پدرسالار در عصر جهانی شدن

130,000 تومان

نویسنده: اریک‌ بود
مترجم: سید احمد موثقی
نشر: روزنه
توضیح: ، تحقق توسعه و دموکراسی با نقش و کارکرد دولت توسعه خواه، با یک بینش صحیح، استقلال ریشه دار، بوروکراسی کارآمد، حکومت قانون، استقلال قوه قضائیه و فعالیت احزاب و رسانه‌ها و بخش خصوصی، از مهمترین دغدغه‌های کشورهای در حال توسعه است.

اما رژیم‌های پدرسالار، خودکامه و استبدادی برخلاف دولت‌های توسعه خواه، بزرگترین مانع تحقق توسعه و دموکراسی و حل و رفع مسائل و مشکلاتی نظیر فقر، بیکاری و شکاف‌های طبقاتی و ستم و سرکوب و هرج و مرج و بی قانونی در این کشورها هستند.

کتاب حاضر تجربه کشورهای آسیای شرقی و جنوب شرقی و آمریکای لاتین را در این رابطه و با توجه به ماهیت و سیاست‌ها و عملکرد دولت‌ها بررسی و مقایسه کرده است.

به باور نویسنده حتی روند جهانی شدن هم نتوانسته رژیم‌های پدرسالار را تضعیف کند و این رژیم‌ها در این روند مجهزتر شده و استبداد را بازتولید کرده اند و هرچه درجه و میزان پدرسالاری بیشتر بوده و دولت بیشتر جنبه شخصی و خودکامه داشته، امکان تحقق توسعه و دموکراسی هر دو، کمتر بوده است.

در من کوچه ‌ی زندگی می‌کند

35,000 تومان

نویسنده: حسین رسول زاده
نشر: روزنه
توضیح: تکه ای از کتاب در من کوچه ای زندگی میکند:
هربار پلنگی کشته می شود
نسل کلمه ای منقرض می شود
هر بار که کارخانه ای به رودخانه می ریزد جسد کلمه ای روی آب می آید
هر بار که باران سر قرارش حاضر نمی شود کلمه ای بر باد می رود
هر بار که کلمه ای از میان ما می رود
شاعری میمیرد

بردگی تکنولوژی

220,000 تومان

نویسنده: تئودور جان کازینسکی
مترجم: شاهو صالح
نشر: روزنه
توضیح:
روز به روز ماشینها بیشتر اطراف ما را احاطه می کنند و روز به روز ما بیشتر مطیع آنها میشویم… روزگاری خواهد آمد که ماشین ها برتری حقیقی بر جهان و ساکنانش یافته باشند. اندیشه ما این است که باید جنگی دائمی تا سر حد مرگ بر آنان تحمیل گردد. هر ماشین از هر نوع باید توسط گونه ای خیرخواه نابود گردد..

خرس‌های قطبی

85,000 تومان

نویسنده: مارک هدن
مترجم: حمید دشتی
نشر: روزنه
توضیح:
بهشت اینجاست.زجر،پوسیدگی،ظلم و جنون. آدما روی کارت ولنتاین قلب میچسبونن و با لباس‌های سفید ازدواج میکنن و به هم دیگه گل هدیه میدن. فکر میکنن عشق یعنی همه چی درست پیش بره.عشق این نیست. زیاده رویه،خوش‌شانسیه. عشق یعنی وارد یه ساختمون در حال سوختن شی،عشق یعنی کسی که بیشتر از هرچیزی تو دنیا دوسش داری با ماسک اکسیژن نفش بکشه،عشق یعنی زمانیکه حتی دیگه اسمت هم یادش نمونده.

جمعه یا زندگی دور از تمدن

69,000 تومان

نویسنده: میشل تورینه
مترجم: سارا تیمورپور
نشر: روزنه

توضیح:این کتاب به تعبیری بازنویسی کتاب معروف رابینسون کروزوئه اثر دانیل دفو است و در واقع، میشل تورنیه رمان دانیل دفو را با برداشت و نگره‌های فلسفی خود بازنویسی کرده است و ارتباط نزدیک و صمیمی شخصیت داستان با طبیعت را در مقابل پیچیدگی‌های تمدن امروزی بشر نشان می دهد. او در این داستان به مسائل بنیادی دربارهٔ تمدن، طبیعت، اخلاق، تنهایی، نقش دیگری، پیچیدگی های روابط بین فردی و… می پردازد، ذهن خواننده را به چالش می کشد و در آخر خواننده را شگفت‌زده می‌کند.

تجربه گرایان

170,000 تومان

نویسنده: ر.ا. وولهاوس
مترجم: محمد سعید حنایی کاشانی
نشر: روزنه
توضیح: یکی از مناقشات تاریخی بزرگ در فلسفه توصیفی بود که برتراند راسل برای ستیز ایدئولوژیکی میان عقل گرایان و تجربه گرایان برگزید، یعنی ستیز میان عقل و تجربه در مقام منابع شناخت و تصورات یا اندیشه ها. ولی ر. ا. وولهاوس در این تحقیق درباره تجربه گرایان چندان دل مشغول توجیه این برچسب های قراردادی در خصوص مطرح کردن اندیشه های فلسفی حاکم نیست و این اجازه را می‌دهد که آن اندیشه ها خود از جانب خویش سخن بگویند.
نویسنده با قرار دادن فیلسوفان تجربه گرا در بستر فرهنگی معاصرشان رویکردهای متنوع آنان به فلسفه را می آزماید. او در وهله نخست بر روی شخصیتهای اصلی – بیکن، هابز، لاک، بارکلی و هیوم – تمرکز می کند اما از فیلسوف فرانسوی به ناحق مورد غفلت قرار گرفته، پی یر گاساندی نیز بحث می کند و فصلی را به “انجمن سلطنتی لندن برای بهبود دانش طبیعی” اختصاص میدهد که در دهه ۱۶۶۰ بنیاد شد. او، در حالی که بر روی سهم آنها در فلسفه نوین قرن هفدهم تمرکز می کند، که در وهله نخست به بحث از طبیعت شناخت و علم تجربی می پرداخت، جنبههای اخلاقی و سیاسی کار آنان را نیز برجسته می کند و بر اهمیت اندیشه های آنان برای تفکر قرن بیستم تأکید می ورزد.

جالب اینجاست که…

39,500 تومان

نویسنده: آلن دجنرس
مترجم:بهزارقدیانلو
نشر: روزنه
توضیح:
بدون شک جالب اینجاست که… شما را می‌خنداند و منبعی ضروری برای تمام کسانی است که سواد خواندن و نوشتن دارند و دوست دارند دیگران را سر کار بگذارند.

وقتی ما همه مردیم

36,000 تومان

نویسنده: مهدی احمدیان
نشر: روزنه
توضیحات: وقتی ما همه مردیم داستان سفری است به دل خون و جنون، جنگ و آشوب، واقعیت و خیال. سفری در میان مردمانی نام آشنا و آوارگانی بی نام و نشان که همه در نبردی بی پایان به دام افتاده اند. سفری از میان تاریخ، ادبیات و اسطوره ها
بگذارید همسفر یوسف گمگشته ی داستان شویم و بر لبه ی عقل و جنون تا انتهای این جاده سفر کنیم شایدسرنوشت همسفرمان آشکار شود… همسفری که در ابتدا اور رغبتی برای شروع سفری چنین اسرار آمیز ندارد اما به اجبار زمین و زمان به سمت سرنوشت کشیده میشود…

محله انگلیسی های لندن

65,000 تومان

نویسنده: عباس یزدی
نشر: روزنه
توضیحات: داستانی طنز و اجتماعی درباره ی مردی سی و نه ساله كه در یك آژانس تبلیغاتی به عنوان كپی رایتر مشغول به كار است و به موجب شغلش از همه ی موضوعات روز دنیا خبر دارد. كپی رایتر كه مردی زن و بچه دار است پس از آشنایی با دختركی هفده ساله بند دلش پاره می شود و در برابر درخواست او مبنی بر نگارش مقاله ای درباره ی جنگ سوریه و اتحاد یونان – تركیه در قبال مسئله ی پناهندگان جواب مثبت می دهد. او كه تاكنون در چاپ مقاله هایش در روزنامه های مختلف لندن ناموفق بوده است حالا در كمال ناباوری شاهد چاپ مقاله ی خود درباره ی سوریه و پناهندگان، با نام دخترك است. اما این موضوع اصلا ناراحتش نمی كند و مقاله های دیگری هم برای او می نویسد. كپی رایتر تنها پس از خیانت دخترك و شنیدن داستان رابطه ی او با هنرپیشه ای معروف از زبان خودش، تصمیم به تغییر اوضاع زندگی خود برای رسیدن به جایگاهی بالاتر می گیرد؛ او در پی كشتن رقیب عشقی اش است.

اروسیا

50,000 تومان

نویسنده: احمد هاشمی
نشر: روزنه
توضیح: این داستان با مرگ جمال آقا آغاز می‌شود. «جمال آقا در شصت سالگی بر اثر کهولت سن اوردوز کرد و مرد. در روزی که در عراق سیصد نفر بر اثر یک حمله انتحاری تلف شدند. این خبر را همه اهالی کوچه اَرس باور کردند، اما مرگ جمال آقا خبری نبود که به‌راحتی باور کنند، حتی با وجود شایعه پخش مواد مخدر ناخالص و کشنده در شهر. از جمال آقا بعید بود نفهمیده باشد چه جنسی مصرف می‌کند. آن مرحوم خودش یک آزمایشگاه سیار بود. هر ماده‌ای را که بو می‌کشید، میزان خلوصش را با آنالیز تحویل می‌داد…»

پس از مرگ جمال تحقیقات اهالی محل آغاز می‌شود و نشانه‌ها خبر از این می‌دهند که احتمالاً او به طور کامل نمرده است یا دست‌کم خودش کاملاً قانع نشده که مرده است. به هر حال تشییع آبرومندی انجام می‌شود و راوی که کارمند موسسه همسریابی «بهینه‌گستر بستر فردا» است به سراغ زندگی خود می‌رود که این آغاز ماجراهایی عجیب است.

در بخشی از متن پشت جلد این کتاب می‌خوانیم:
«آدم‌هایی هم هستند که پس از مرگ عاشق می‌شوند و ازقضا جمال آقا آخرینشان نیست. گناه جمال آقا صبوری‌اش است. می‌خواهد اوضاع دنیا کمی آرام شود و آنگاه شروع کند به زندگی کردن. از بخت بد او و مریخی و نگار و رحیم و اقدس، حال روزگار همیشه همین‌قدر ناخوش بوده و انگار انگیزه‌ای هم برای روبه‌راه شدن ندارد. قاسمی به همه می‌گوید تنها راه رهایی این است که آدم‌ها همدیگر را دوست داشته باشند، برای همین بنگاه همسریابی راه می‌اندازد، ولی در این میان خودش هم ناخواسته در کمیّت دوست داشتن دچار زیاده‌روی می‌شود و همه می‌دانیم که توجه به کمیّت چقدر از کیفیت کار می‌کاهد. آدم‌های کمی هستند که در عاشقی دچار افراط و تفریط نمی‌شوند. این داستان درباره آن تعداد انگشت‌شمار نیست. اِروسیا هم مانند همه امور جدی دنیا طنز است.»

زنی با چشم های کلروفیلی

50,000 تومان

نویسنده: سعید توانایی مروی
نشر: روزنه
توضیح: بودا
اسم گربه‌ی دوستم بود
کاری به کار پرنده‌ها نداشت
عاشق چیدن گل‌ها بود.

محمد پیامبر صلح در گرماگرم ستیز امپراتوری ها

تماس بگیرید

نویسنده: هوان کل
مترجم: صالح طباطبایی
نشر: روزنه
توضیحات:
کل در کتاب اخیرش «محمد: پیامبر صلح در گرماگرم ستیز امپراطور‌ها» (2018) به بازخوانی زندگی پیامبر اسلام(ص) از عنفوان جوانی تا پایان عمر پرداخته است. در این اثر با استناد به مأخذ و منابع تاریخی، شیوه صلح‌طلبانه‌ پیامبر(ص) را با رو‌ش‌های معمول مواجهه امپراطوری‌های روم و ایران، حتی با آرای متکلمان مسیحی آن روزگار سنجیده و جنگ‌های مهم صدر اسلام را یک‌ به‌ یک تحلیل کرده است. بجز رویکرد تاریخی تطبیقی- مقایسه‌ای کتاب به موضوع، آنچه شاید این اثر را از آثار مشابه متمایز سازد از سویی، نگرش نوآورانه‌ای است که به مأخذ روایی اسلامی دارد و از سوی دیگر استنادهای بجا و گاه یکسره تازه‌اش به آیات قرآن است. این کتاب بر آن است تا تفسیر دوباره‏ ای از اسلام نخستین در مقام نهضتی سخت متأثر از ارزش‏ های صلح‏‏ ورزانه در واکنش به کشتار حاصل از دهه‏ ها جنگ و کشمکش‏ دینی ملازم آن به دست دهد. از جنگ‏ های صلیبی تا دوران استعمار، نزاع ‏های مسیحیان و مسلمانان به این گرایش در میان نویسندگانِ بهره ‏مند از میراث اروپایی دامن زد که تنها بر مسأله اسلام و جنگ تمرکز کردند و از جنبه صلح و تعاون غفلت ورزیدند.
کتاب حاضر به جای‏ آن‏که بکوشد توضیح دهد که مسلمانان درباره کتاب مقدس‏ شان چه می‏ اندیشند، قرآن را در بستر تاریخی اش بررسی می‏ کند. قرآن بر آزادی عقیده و رواداری و گذشت نسبت به دشمنان پای می ‏فشارد و از جنگ ناموجه و یورش‌گرانه بازمی‏ دارد. قرآن به همه موحدان درستکار و نه فقط به پیروان پیامبر اسلام(ص)مژده رستگاری می‌دهد. بسیاری از بیگانگان و جمع نه‏ چندان کم‏ شماری از مسلمانان هیچ ‏یک از این اوصاف را به آن نسبت نداده ‏اند، بلکه غالباً آن را چنان تفسیر کرده ‏اند که گویی عکس آن را تأیید می‏ کند. این حقیقت نشانگر آن است که قرآن تا چه حدی مورد سوء فهم واقع شده است. دلایل فراوانی برای چنین سوء فهمی می‌توان برشمرد، از جمله مرام ‏های سلطه‏ گرانه امپراطوری ‏های متأخر بیزانسی مسیحی و عباسی اسلامی، وجود مشکلاتی در تفسیر نص قرآن و ناتوانی در قرائت نص در قیاس با متون رومی و ایرانی معاصرش که به این شیوه می‌توان ارزش‏ ها و دغدغه ‏های قرآن را در برابر ارزش‏ ها و دغدغه‏ های کسان دیگری که در آن دوره می‏ زیستند قیاس کرد و سنجید.

درآمدی بر روش های پژوهش

65,000 تومان

نویسنده: نیکلاس والیمن
مترجمان: مریم شکوری/ساسان بالغی زاده/ صالح طباطبایی
نشر: روزنه
توضیح: روش‌های پژوهش‌ابزار و فنونی برای اجرای پژوهش اند.
کتاب حاضر کوششی است برای ارائه مسائل اساسی درباره ماهیت پژوهش و روش هایی که برای اجرای انواع مختلف پژوهش در حوزه های متفاوت مورد استفاده قرار می گیرد.

طعم نهنگ

23,000 تومان

نویسنده: محمود بدیه
نشر : روزنه
توضیحات: کتاب طعم نهنگ اثری است به قلم محمود بدیه و چاپ انتشارات روزنه. این کتاب دربردارنده 5 داستان کوتاه با عناوین “تل عاشقون،” شرحی از ماه، شرحی از زمین، “طعم نهنگ، “واهیک گوش های سگش را وقتی می دوید دوست داشت و “جنوبی به قلم نویسنده ای با تجربه از دل سرزمین های جنوبی کشورمان است. طعم نهنگ که عنوان کتاب برگرفته از آن است ماجرای زوجی را روایت می کند که در پی ساختن فیلمی مستند گاه با هملت در می آمیزند و گویا زندگی برایشان صحنه ی نمایش می شود.

مطالعه این اثر که از شکل معمول روایت های داستانی کمی دور است نیاز به تمرکز بالا و دقت به تک تک کلمات نقش گرفته بر دل صفحات کاغذی دارد.

گزیده ای از کتاب
باد به هر ترتیب، با خشونت از دریا می وزد، وارد کوچه های باریک محله کوتی می شود، آن جا فوران می کند، زوزه کشان از طاق خونی می گذرد، به میدان عبری ها می رسد، دور میدان عبری ها می پیچد، دوباره مسیر کوچه ها را پی می گیرد، از توی بالکن ها و راهروها، وارد اتاق ها و پذیرائی ها می شود و دوباره بالعکس می چرخد.

در چنین موقعی، اولین چیزی که ظاهرا بیش تر به چشم می آید و سر جای قبلی اش نیست و باد آن ها را خواهد برد، کبوترهای خانگی ست که پشت بام خانه ها بغ بغو کنان، روی سرو کول همدیگر می پرند، بعد مثل آلبوم یک عکس قدیمی لب بام خانه ها آرام می نشینند. تعدادی از کبوترها هم آن قدر به هوا می پرند که می شوند پر، یا تکه ای کاغذ سیاه و سفید.

باد، نه اینکه به جاهای دیگر رخنه نمی کند. خیر. به همه جا نفوذ می کند و قصد دارد، همه ی شک ها، تردیدها و حتی همه ی بنیان های فکری را فرو بریزد.

این سرشت باد است که در فکرهای نو پیچیده شده و به همه جا هجوم می برد. این خاصیت باد است….

خنده و خاموشی

210,000 تومان

نویسنده: محمود فرجامی
نشر: روزنه
توضیحات: خواننده این مجموعه ، با بازتابی طنزآمیز از دوره‌ای غم‌انگیز از تاریخ سیاسی ایران معاصر روبه‌رو می‌شود که گویی در آن مرز بین “جوک” و “خاطره” محو می‌شود . دوره ای که بیش از هرچیز با پدیده ای به نام “احمدی نژاد” گره خورد. نامی که از یک مصداق به یک مفهوم تبدیل شد ، مفهومی که سیاست را به مضحکه گرفت ، مضحکه ای که فاجعه‌های بزرگی در شئون اجتماعی،اقتصادی،اخلاقی و حتی روانی ایرانیان ختم شد . خبرها و رخدادهایی که طنز نوشته های این مجموعه بر پایه آن شکل گرفتتند عموما چنان حیرت انگیز و غیرقابل باورند که نویسنده ناگزیر شده با قراردادن پانویس ها و گاه قسم آیه و قرآن به مخاطب مرز بین اصل خبر و طنز خبر را یادآوری کند . خنده و خاموشی به مثابه ضدفراموشی …!

عقل گرایان

200,000 تومان

نویسنده: جان کاتینگهام
مترجم: محمد سعید حنایی کاشانی
نشر : روزنه
توضیح: قرن هفدهم شاهد تغییر نظری بنیادی در شیوه های اندیشیدن ما درباره خودمان و جهان بود . نظر اطمینان‌بخش قرون وسطی درباره جهانی زمین-مرکز که به صراحت به سود بشر طرح شده بود پیوسته در حال فرسودن بود، ولی همین هنگام خوش‌بینی تازه‌ای درباره امکان پرورش تبیینی روشن و جامع در خصوص چگونگی کار جهان سر برآورد. این خوش‌بینی با عزمی برای رسوخ به طبیعت ذهن انسان و نسبت آن با جهان مادی نیز همراه بود .
جان کاتهام با توجه به همین زمینه فکری، کوشش های سه فیلسوف بزرگ عقل گرا – دکارت،اسپینوزا،لایبنیتس- را پی میگیرد که به دست و پنجه نرم کردن با نقش تازه انسان در طبیعت و فراهم کردن فهمی یکدست از واقعیت به طرح نظام های نوین فلسفه پرداختند…

مالوینای انزلی

150,000 تومان

نویسنده: سعید جوزانی
نشر: روزنه
توضیح: کتاب مالوینای انزلی نوشته سعید جوزانی به همت نشر روزنه به چاپ رسیده است. تاریخ راوی مشاهیر است به دلخواه قوم غالب؛ ظهور و افول‌شان، صعود و سقوط‌شان، اما داستان راویِ گمنامان تاریخ است به دلخواه داستان‌نویس؛ کنش و واکنش‌شان، تباهی و رستگاری‌شان.

رمان مالوینای انزلی روایتگر یکی از همین گمنامان است در انقلاب ۵۷ و حوادث ۵۸ انزلی. خشونت در بافت این رمان، سطر به سطر ملموس است.

نصیر ارباب‌زاده‌ای زخم خورده از عمویش، خانه و دیار را ترک می‌کند و از تالش راهی بندر پهلوی می‌شود تا در بلبشویی که انتظارش را می‌کشد، بساط انتقام و التیام این زخم را فراهم کند.