نمایش 3881–3900 از 7107 نتیجه

نمایش 40 60 80

پژوهشنامه خلیج فارس

تماس بگیرید

اطلاعات کتاب

نویسنده:دکتر عبدالرسول خیر اندیش،مجتبی تبریزنیا

انتشارات: خانه کتاب

سال انتشار:1390

کد شابک:9786002220110

درباره کتاب

پژوهشنامه خلیج فارس در ۶ جلد به کوشش عبدالرسول خیراندیش و مجتبی تبریزنیا منتشر شده است. در این مجموعه‌ استادان و تاریخ‌پژوهان در قالب مقالاتی ریشه‌های تاریخی و باستانی خلیج فارس را کاوش کرده‌اند. مقاله‌هایی که در این مجموعه ارایه شده در بخش‌های «پژوهش‌های تاریخی»، «پژوهش‌های باستان‌شناسی»، «پژوهش‌های مردم‌شناسی» و «نقد و معرفی کتاب» تنظیم شده است.

دفتر اول و دوم «پژوهشنامه‌خلیج فارس» شامل مقاله‌هایی اساتید و پژوهشگران به ویژه احمد اقتداری، احمد کامرانی‌فر، حسین کیان‌راد و محسن جعفری‌مذهب است.

«پژوهشنامه خلیج فارس» در دفتر سوم ۳۳ مقاله دارد که عمده آن‌ها به بررسی کلیات خلیج فارس از دوره باستان (با تکیه بر آثار به جا مانده از کاخ‌ها و کتیبه‌های هخامنشی تا اسناد داد و ستد اشکانیان) به صورت گسترده به خلیج فارس می‌پردازد. افزون بر آن مقاله‌هایی در این دفتر با عنوان «مردم‌شناسی» وجود دارد که باورها و فرهنگ مردم هرمزگان و جنوب ایران را به تصویر می‌کشد. این بخش به قلم پژوهشگران و محققان جنوبی که آگاهی بیشتری از این منطقه دارند نوشته شده و می‌توان گفت که این مساله از ویژگی‌های دفتر سوم «پژوهشنامه خلیج فارس» است.

دفتر چهارم از لحاظ موضوع تخصصی بر محورهای پژوهش‌های تاریخی استوار است و به دلیل اهمیت مطالعات بین رشته‌ای از حوزه باستان‌شناسی و مردم‌شناسی می‌تواند عرصه‌های جدیدی را در پژوهش خلیج‌فارس بگشاید.

دفتر پنجم «پژوهش‌های خلیج فارس» به شکل دفتر چهارم منتشر شده است. در این مجلد، مباحث مربوط به «اقتصاد» و به ویژه بازرگانی و راه‌های تجاری و کالاهای مبادلاتی به طور ویژه‌ای مورد مطالعه و بررسی پژوهشگران قرار گرفته است تا از درون تاریخ اقتصاد خلیج فارس اطلاعات بیشتری از این منطقه استراتژیک کشف شود.

دفتر ششم با ۳۳ مقاله پژوهشی در ۶ فصل، شامل «پژوهش‌های تاریخی»، «مستندنگاری»، «پژوهش‌های باستانشناسی»، «پژوهش‌های زبان‌شناسی و ادبیات»، «پژوهش‌های مردم‌شناسی» و «نقد و معرفی کتاب» تدوین شده است.

فصل «مستندنگاری» بخش جدیدی است که به دفتر ششم اضافه شده و از متون، اسناد و گزارش‌هایی (دست‌نوشته‌های منتشر نشده، اسناد و متون ترجمه نشده) که به عنوان منابع دست اول تاریخی محسوب می‌شوند، تشکیل شده ‌است. بخش جدید دیگری با عنوان «پژوهش‌های زبانشناسی، باستانشناسی و ادبیات» که چهار مقاله دارد نیز در این دفتر به چشم می‌خورد.

پژوهش‌ های ایرانی باستان و میانه

95,000 تومان

نویسنده: دکتر بدرالزمان قریب
نشر: طهوری
توضیحات:
کتاب حاضر مشتمل بر جستارها و مقالات استاد بدرالزمان قریب در حوزه‌ی خطوط و زبان‌های باستانی ایران و نیز کیش مانوی است. این مجموعه سیزده مقاله‌ی فارسی، دو مقاله‌ی انگلیسی و نیز گزارش یک سفر علمی (به سن پترزبورگ) را شامل می‌شود. مقالات کتاب بر اساس موضوع رده‌بندی و مقالات فارسی در چهار بخش تنظیم شده‌اند. بخش اول با عنوان “فارسی باستان و میانه” شامل این مقالات است: “کتیبه‌ی جدید خشایارشا”، “کتیبه‌ی تازه‌یافته‌ی خط میخی منسوب به خشایارشا”، “ماهیار نوابی و سنگ‌نوشته‌ی بغستان (بیستون)”، “آپادانا: ایران” و “کتیبه‌‌ای به خط پهلوی در چین”. بخش دوم با عنوان “دستور تاریخی و گویش”، این مقالات را دربر می‌گیرد: “تاثیر قانون بارتلمه بر ساختار فعل‌های زبان فارسی”، “تحول وجه تمنایی به ماضی استمراری در زبان‌های ایرانی” و “تاریخچه‌ی گویش‌شناسی در ایران”. در بخش سوم تحت عنوان “مانویت” نیز این مقالات آمده است: “سخنی درباره‌ی منوهمد روشن (بهمن روشن)”، “هفته در ایران قدیم، پژوهشی در هفت‌پیکر نظامی و نوشته‌های مانوی”، “خدای مزدیسنان در یک متن مانوی”، “عدد پنج در اسطوره‌ی مانی”. بخش چهارم با عنوان “به بهانه‌ی جشن و سفر” نیز دو مقاله را شامل می‌شود: “نوروز، جشن بازگشت به زندگی، جشن آفرینش و جشن تجلی عناصر فرهنگ مدنی”، “سفر علمی به سن پترزبورگ”. دو مقاله‌ی انگلیسی این مجموعه نیز به اهمیت اعداد در اسطوره‌شناسی مانوی و یک سنگ‌نوشته‌ی تازه‌یافته شده به زبان فارسی باستان اختصاص دارد.

پژوهشی در یکی از امپراتوریهای اسلامی

520,000 تومان

نویسنده:دکتر پل.ای واکر
مترجم:دکتر فریدون بدره‌ای
نشر: فرزان روز
توضیحات: پژوهشى در یكى از امپراتورى‌هاى اسلامى: تاریخ فاطمیان و منابع آن، برگردان فارسى فریدون بدره‌اى از كتابى در موضوع تاریخ فاطمیان تألیف دكتر پل اى. واكر است.

نویسنده انگیزه خود را این دانسته كه با نگارش كتابى مقدماتى درباره این موضوع و آوردن كلیاتى درباره گستره كامل منابع و مآخذ موجود و چگونگى استفاده از آنها، ورود به این صحنه را آسان‌تر سازد

پس از تو

332,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده:جو جو مویز

مترجم:مریم مفتاحی

انتشارات: آموت

سال انتشار:1399

کد شابک:9786003840188

درباره کتاب

به گفته ناشر این نویسنده این رمان «پس از تو» را در ادامه رمان «من پیش از تو» نوشته ات و این اثر به نوعی ادامه دهنده داستان رمان نخست از این نویسنده به شمار می‌رود.

در این رمان راوی دختری جوان با نام لوسیا کلارک است، دختر پرستاری که درهای دنیای بزرگتری به رویش گشوده شده است و سعی دارد تا با عبور از آنها زندگی را از سر بگیرد و آهنگی دیگر از بودنِ خویش بنوازد. لوسیا که اینک تحول عظیمی در او رخ داده است، با تجربه جدیدی رو به رو می‌شود و شرایط به گونه‌ای رقم می‌خورد که یک بار دیگر در آزمون زندگی شرکت می‌کند و بر سر دوراهی می‌ایستد. در نهایت مجبور می‌شود انتخابش را انجام داده و بزرگترین تصمیم زندگی‌اش را بگیرد.

جوجو مویز، روزنامه‌نگار و نویسنده انگلیسی متولد ۱۹۶۹ لندن، فارغ‌التحصیل دانشگاه لندن و یکی از معدود نویسندگانی است که دو بار موفق شده جایزه داستان بلند رمانتیک سال را از انجمن رمان نویسان رمانتیک دریافت کند. وی که حدود ده سال برای روزنامه ایندیپندنت مقاله نوشته، سال‌هاست که فقط به نوشتن می‌پردازد.

رمان «من پیش از تو» به قلم جوجو مویز در صدر پرفروش‌های نیویورک تایمز قرار دارد و اقتباس فیلم سینمایی آن با نقش‌آفرینی دو بازیگر سرشناس انگلیسی، امیلیا کلارک و سام کلافین ساخته شده است.

در ایران نیز ترجمه این رمان توسط مریم مفتاحی نیز در سال گذشته جزو پرفروش‌ترین ترجمه‌های بازار کتاب در ایران بوده است.

پس از شوک

تماس بگیرید

اطلاعات کتاب

نویسنده: رابرت رایش

مترجم: محمد نقی‌زاده, ریحانه فردانش

انتشارات:سهامی انتشار

سال انتشار:1392

کد شابک: 9789643253493

درباره کتاب

واشنگتن پست در مورد این کتاب می­نویسد رایش مبادرت به تشریح متفکرانه مشکلات ساختاری که منجر به بحران و رکود فعلی شد می­کند. نیویورک تایمز هم در همین مورد می­نویسد روشن­ترین توضیح و تحلیلی که تاکنون در مورد چگونه امریکا از اوج رونق بزرگ سال­های 1947 الی 1975 به رکود بزرگ 2008 رسید نوشته شده است. مجله تایمز نیز از وی به عنوان یکی از ده تن عضو موثر کابینه دولت­های آمریکا در قرن بیستم یاد کرده است.

پس از نان

تماس بگیرید

اطلاعات کتاب

نویسنده:بابک عارفی

انتشارات: آپامهر

سال انتشار:1394

کد شابک:9786007146316

درباره کتاب

پساکومونیسم

30,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده:ریچارد ساکوا

مترجم:محسن حکیمی

انتشارات: آشیان

سال انتشار:1394

کد شابک:9789647518321

درباره کتاب

“رزا لوكزامبورگ “یكی از رهبران جنبش كمونیستی آلمان بود كه در سال 1919 به دست نیروهای امنیتی آلمان به قتل رسید .او در كتاب “اصلاح یا انقلاب ” محوری‌ترین مباحثات سوسیال دموكراسی آلمان را طرح نمود و علیه جنبش به پاخاست كه برای تجدید نظرطلبی در نظریه ماركس آغاز شده بود و از سوی ادوارد برنشتاین رهبری می‌شد .لوكزامبورگ در این كتاب می‌نویسد : “نظریه برنشتاین از ما می‌خواهد كه تحول اجتماعی و هدف نهایی سوسیال دموكراسی را به كناری نهیم و در عوض، اصلاحات اجتماعی ـ كه ابزار مبارزه طبقاتی است ـ را به عنوان هدف جنبش برگزینیم .”لوكزامبورگ از فعالیت اصلاح طلبانه به مثابه ابزاری در خدمت مبارزه طبقاتی حمایت می‌كرد و هدف اصلاحات را یك انقلاب تمام عیار می‌دانست .او تاكید می‌كرد كه در زمانی كه انقلاب پرولتاریایی برای ساختن جامعه‌ای سوسیالیستی آغاز شده است امید بستن به اصلاحات بی پایان تنها به نفع بورژوازی حاكم تمام می‌شود .لوكزامبورگ به همراه كارل كاتوتكسی مانع تسلط تجدید نظرطلبی بر حزب سوسیالیست آلمان شدند” .روش اپورتونیستی”، “تطبیق سرمایه”، “تحقیق سوسیالیسم از طریق اصلاحات اجتماعی”، “سرمایه‌داری و دولت”، “نتایج اصلاح طلبی اجتماعی و ماهیت كلی اصلاح طلبی”، “توسعه اقتصادی و سوسیالیسم”، “تعاونی‌ها، اتحادیه‌ها، دموكراسی”، “كسب قدرت سیاسی”، “واژگونی “و “اپورتونیسم در تئوری و عمل “از مباحث این كتاب هستند .

پسامدرنیته

25,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده: دیوید لایون

مترجم: محسن حکیمی

انتشارات:آشیان

سال انتشار:1392

کد شابک:9789649087382

درباره کتاب

“پسا مدرنیته “در بردارنده مباحثی درباره تحولات اجتماعی قرن جدید است كه در قالب 5فصل فراهم آمده است .این كتاب سومین نوشتار از مجموعه”مفاهیم علوم اجتماعی “است .نگارنده اذعان می‌دارد” :پسا مدرنیته مفهومی چند لایه است كه ما را نسبت به انوع گوناگون دگرگونی‌های اجتماعی و فرهنگی بزرگی كه در بسیاری از جوامع پیشرفته در پایان قرن بیستم در حال رخ دادن است مطلع می‌سازد .دگرگونی سریع تكنولوژی، كه متضمن گسترش ارتباط از راه دور و قدرت كامپیوتر است، تغییر جهت علایق سیاسی، برآمد جنبش‌های اجتماعی (به ویژه جنبش‌هایی كه بر جنسیت، محیط زیست، و مسائل قومی و نژادی تكیه می‌كنند) همه در این مفهوم دخیل‌اند .”وی خاطر نشان می‌كند “اما مسئله از این هم مهم‌تر است، و آن این كه آیا خود مدرنیته به عنوان یك موجودیت اجتماعی ـ فرهنگی، از جمله كل بنای عظیم جهان‌بینی‌های جنبش روشنگری، در حال از هم پاشیدن است؟ و آیا نوعی جامعه نوین در حال پیدایش است، جامعه‌یی كه به جای كارگردان و تولید، چه بسا حول مصرف كنندگان و مصرف سازمان می‌یابد؟ .” نگارنده در فصل نخست كتاب ریشه‌های تاریخی و اجتماعی پسا مدرنیته را بررسی می‌كند و معتقدات پسا مدرنیته به مثابه یك ایده یا شكلی از نقد، در ذهن روشنفكران و در رسانه‌ها وجود داشته و از دهه 1980به بعد این ایده پا به عرصه وجود گذاشته است .وی در فصل دوم نارضایتی‌ها و پیامدهای منفی مدرنیته از قبیل :شهرنشینی، عقلانیت، سكولاریته، قفس آهنین بودن و از خود بیگانگی را تحلیل می‌نماید .فصل سوم به فرآیند تغییرات جوامع پیشرفته از پسا صنعتی به پسا مدرنیته اختصاص دارد . نگارنده در فصل چهارم، ایده مصرف و مصرف‌گرایی در دنیای جدید را به بحث می‌كشد و در فصل پایانی چشم‌اندازها و پیامدهای پسا مدرنیته را تجزیه و تحلیل می‌نماید.

پست مدرنیسم قدم اول

65,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده:ریچارد اپیگنانسی

مترجم:فاطمه جلال دوست

انتشارات:پردیس دانش

سال انتشار:1391

کد شابک:9789642509065

درباره کتاب

پست مدرنیسم، این مفهوم معماگونه که مدعی توصیف وضعیت فرهنگی ما در آغاز قرن بیست و یکم می باشد، چیست؟
پست مدرنیسم مدعی است مدرنیته که با روشنگری آغاز شد و در عصر صنعتی شدن و انقلاب های اجتماعی و مارکسیسم رشد یافت، به پایان رسیده است.
و ما امروز در فضای فرهنگی “روزمره”ای به سر می بریم که از مفاهیم متناقض، میان-فرهنگی و تقلبی مملو است. جهانی “فراواقعی” و صوری که روزی شاهد کشتار و قتل عام های جنگ دوم جهانی بوده و روز دیگر خود را با دیسنی لند و رسانه های چند منظوره سرگرم می کند: همان جهانی که فوکویاما از آن با عنوان “پایان تاریخ” نام می برد.
کتاب حاضر پیگیری رد پای پست مدرنیسم است در حوزه های هنر، نظریه پردازی و تاریخ. به این اعتبار قدم اولی است در وادی نشانه شناسی، شالوده شکنی و ساختارگرایی و آشنایی با اسطوره های پست مدرنیسم یعنی فوکو، لوی ستروس، بارت، دریدا، لکان و لیوتار

پستچی

120,000 تومان

نویسنده: چیستا یثربی
نشر: قطره
توضیحات:سال‌هاست که با آمدن تکنولوژی، نامه‌های کاغذی جای خود را به نامه‌های الکترونیک داده‌اند. نامه رسان‌ها در لابلای تاریخ گم شده‌اند و عاشق و معشوق ‌های زیادی از تبادل نامه‌های کاغذی به تبادل پیام در صفحات مجازی پناه آورده‌اند. اما هنوز هم خواندن داستان های لطیف و عاشقانه‌ای که از یک نامه کاغذی شروع شوند می‌تواند حالمان را در این عصر دیجیتال خوب کند. رمان پستچی نوشته‌ی چیستا یثربی یکی از همان داستان‌هاست. این کتاب قصه‌ی عشق دختر جوانی به پستچی محل است که با همه سختی‌ها برای عشق خود می‌جنگد. این رمان کوتاه و زیبا دقایق لذت بخشی را برای خوانندگان خود می‌سازد.

پسر اسوئا

47,500 تومان

نویسنده:لنا آندرشون
مترجم: سعید مقدم
نشر: مرکز
توضیحات: پسر اسوئا (پسر سوئد) داستان انسانی در قرن بیستم در سوئد است. مردی بدون هیچ عیب و نقص جسمانی، اما با شکاف ذهنی بزرگ. شکاف ذهنی او شکاف میان ساخته ی انسان و امر ضروری است، شکاف بین آنچه انسان به کمک مهندسی می‌سازد و ضرورت پذیرش متین جهان چنان که هست.
ذهن او همانند رویکرد سوسیال دموکرات‌های سوئد دو پاره بود، زیرا آن‌ها از یک سو مشتاق ساختن جامعه‌ای با تحرک اجتماعی بودند و از سوی دیگر تمایل داشتند چنان زندگی مناسبی برای مردم عادی فراهم کنند که از سهمشان از زندگی راضی باشند و مایل نباشند از هستی اجتماعی خود بگریزند. حزب سوسیال دموکرات به مدت 44 سال ( 1932 – 1976 ) بی وقفه قدرت دولتی را در دست داشت و جامعه‌ی سوئد را از بنیاد دگرگون کرد. آنها برای برنامه‌ی سیاسی و اقتصادی دولت رفاه خود نام «خانه‌ی مردم» را برگزیده بودند. «خانه‌ی مردم» از جنبه‌ی نظری نیز دچار شکاف بود، زیرا از یک سو می‌کوشید به هستی واقعی جهان وفادار بماند و از سوی دیگر می‌خواست همه‌ی چیزهایی را که به زعم آنها تا آن زمان مانع ترقی انسان می‌شده‌اند ویران کند. لنا آندرشون در رمان جدید خود سرنوشت مردی را در قرن‌بیستم در سوئد بازگو می‌کند و از خلال آن تحولات سیاسی، اجتماعی و اقتصادی این کشور را شرح می دهد.

پسر ایرانی

750,000 تومان

نویسنده: متری رنولت
مترجم:ابوالقاسم ‌حالت
نشر: ققنوس
توضیحات:ظهور اسکندر کبیر و پیروزی‌هایش‌ یکی‌ از رویدادهای‌ بزرگ‌ تاریخ‌ جهان‌ است‌. چگونه‌ جوانی‌ از ناحیه‌ کوچکی‌ در شمال‌ یونان‌، با لشکری‌ نسبتاً کم‌، به‌ راه‌ می‌افتد و بخش‌ پهناوری‌ از دنیای‌ متمدن‌ روزگار خود را می‌گیرد.

پسر عزیزم، ما اعتصاب کردیم

45,000 تومان

نویسنده: جوردی سییررا آی فبرا
مترجم: زهراسادات جد غریب
نشر: چشمه
توضیحات: فلیپه در خانه کمک نمی کند، گستاخ و بی مسئولیت و سر به هواست و تازه، نمره های آخر سالش هم افتضاح شده است.
او منتظر یک دعوای اساسی در خانه است، اما عجیب است! مادر و پدرش اهمیتی به نمره هایش نمی دهند. یعنی آن ها به آدم فضایی تبدیل شده اند؟ موجودات بیگانه تسخیرشان کرده اند؟ نه، قضیه بدتر از این حرف هاست، مادر و پدرش اعتصاب کرده اند!

پسران گل

تماس بگیرید

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات: در یادداشت ناشر درباره این رمان آمده است: «دختر جوانی گردنبندی از کلمه ها به گردن آویخته بود که همه از زیبایی اش خیره مانده بودند. پسر جوانی داشت با جمله های آشنا برای همه ماهی می گرفت تا به دختر جوان برسانندش. مادری نوزادش را با ترانه ها آ رام می کرد و همه دست به چانه زده بودند و نگاهش می کردند. پدری بسته های کلمه را جابه جا می کرد تا جمله ای پیدا کند و همه در آن پیدا باشند. پیرمردی دست کرده بود توی جعبه خاطرات و کلمه هایی را می گفت که برای همه جمع کرده بود. مادربزرگ جعبه جادویی اش را باز کرده و قصه هایی را می گفت که همه دوست شان داشتند. همه فریبا کلهر را می شناسند که برای همه می نویسد؛ کودک و نوجوان و جوان و میانسال و پیر؛ زن و مرد.»

پسرک روزنامه فروش

225,000 تومان

نویسنده:
مترجم:محمد قاضی

توضیحات:
با پسرک روزنامه فروش، داستان دوران سخت و پرمشقت کودکی و نوجوانی «جان ورکمن» را دنبال می کنیم. جان ورکمنی که در تلاش بی وقفه برای نجات از فقر و دشواری، در عین پابندی به اخلاق و انسانیت، درایت و زکاوت خود را به کار می بندد تا ناممکن را ممکن و دست نایافتنی را دست یافتنی کند.

این داستان شاید در زمانۀ امروز ما ساده دلانه و ساده انگارانه به نظر رسد، اما به یقین آموزه هایی از ایمان و اراده را در خود دارد. آموزه هایی که هیچ گاه کهنه نخواهند شد.

پسرکی با پیژامه‌ی راه راه

90,000 تومان

نویسنده: جان بوین
مترجم: هرمز عبداللهی
نشر: چشمه
توضیحات: این رمان یکی از نخستین کتابهایی ست که نشر «چشمه» بعد از رفع تعلیق منتشر کرده، از سری «جهان نو» داستان که زیر مجموعه ادبیات جهان قرار دارد. نقطه مقابل آن، جهان کلاسیک داستان است که به ترجمه و انتشار آثارکلاسیک و شناخته شده ادبیات جهان اختصاص دارد، آثاری که بعضا در گذشته منتشر شده اند، اما نشر چشمه ترجمه ای تازه و البته مقبول تری از آنها به فارسی ارائه می کند.

ویژگی جهان نو داستان نشر چشمه، تنها انتشار رمانهای متاخر ادبیات جهان نیست بلکه در این مجموعه حجم قابل توجهی از آثار نویسندگان برجسته سالهای اخیر ادبیات جهان که عمدتا برای مخاطب فارسی زبان نا آشنا بودند، با ترجمه هایی قابل قبول منتشر شده اند. کتاب حاضر نیز از همین قسم آثار است که توسط یکی از مترجمان باسابقه و موجه یعنی هرمز عبداللهی به فارسی برگردانده شده است.

رمان «پسرکی با پیژامه راه راه» نوشته جان بوین نویسنده ایرلندی که نخستین بار در سال ۲۰۰۶ منتشر شد و خیلی زود در جدول پرفروش ترین رمان های دنیای ادبیات انگلیسی زبان جای گرفت. این رمان که ابتدا به عنوان اثری در ژانر کودک و نوجوان شناسایی می شد، اگر چه از سوی بنیاد کودکان و جنگ جایزه اثر برگزیده سال را دریافت کرد، اما به سرعت پا را از دایره این گونه فراتر گذاشت و به جای خود را در میان رمان های بزرگسال باز کرد و با توجه به درونمایه آن که از مسائلی فراتر از دنیای کودکانه در آن سخن گفته شده، اکنون بیشتر به عنوان اثر بزرگسال شناخته می شود.

این رمان مدتی پس از انتشار توسط «مارک هرمن» کارگردان انگلیسی برای ساخت فیلم در سینما مورد اقتباس قرار گرفت و فیلمی با همین نام از روی آن ساخته شد که بر شهرت کتاب بیش از پیش افزود.

دستمایه رمان «پسرکی با پیژامه ی راه راه» نوشته جان بوین نسل کشی با پس زمینه جنگ است و اگر چه این رمان درباره یکی از اتفاقات جنگ جهانی دوم نوشته شده که بدان بسیار پرداخته شده و از دریچه های گوناگون و در مدیوم های مختلف درباره آن شاهد آثار بسیاری در سالهای دور و نزدیک بوده ایم. اما آنچه باعث اقبال بسیار زیاد این رمان می شود نخست جذابیت دستمایه اصلی داستان و دیگری پنجره تازه ای ست که این رمان بر روی نسل کشی در جنگ جهانی دوم گشوده و از این رو افقی تازه و در خور اعتنا پیش روی مخاطب قرار داده است؛ چنان که گویی پرداختن به این نسل کشی با نوع نگاه جهانشمول نویسنده می تواند اشاره ای باشد به نسل کشی های دنیای امروز.

درواقع نویسنده به فاجعه ای انسانی می پردازد که با وجود نمونه های هولناک آن در تاریخ نه چندان دور، امروز هم کماکان در دنیا دیده می شود. و اگر روزگاری نازی ها دور از چشم دیگران و کاملا پنهانی مشغول چنین جنایاتی بودند و خبر آن چندین سال بعد لو رفته و در جهان پخش شد؛ در دنیای امروز باوجود سرعت انتقال اخبار و اطلاعات باز هم اتفاق می افتد و البته ظاهرا قبح آن به مراتب بیشتر از گذشته ریخته است!

شخصیت های اصلی این رمان کودکانند، کودکانی که در جایگاه قربانی و یا قربانی شونده درکی از دنیایی که در آن هستند ندارند و سعی می کنند دنیا را فارغ از خط کشی های آدم بزرگها برای خود بسازند؛ اما در دنیای خشنی که بزرگتر ها ساخته اند چنین مسئله ای به سادگی میسر نیست.

«برونو» قهرمان این داستان، پسری ۹ ساله است که خلال روزهای جنگ جهانی دوم و حوادث آن روزها در برلین زندگی می کند «برونو» کودکی است که ناخواسته چهره ی عریان و خشن جنگ و نسل کشی را برای خواننده این رمان عیان می کند. در جریان جنگ جهانی دوم و روزهایی که اردوگاه های کار اجباری هیتلر جان بسیاری از زنان و کودکان را می گرفت، برونو و خانواده اش ساکن خانه ای می شوند در مجاورت دودکش های عظیم و سیم خاردارهایی که برونو درکی از آن ها ندارد او این آغاز راه یافتن به جهنمی انسانی است.»

جان بوین درباره ایده نوشتن این رمان می گوید: «اصولاً یک تصویر یگانه به ذهنم آمد، از دو پسربچه ای که در دو طرف حصار سیم خاردار نشسته اند و باهم حرف می زنند. و من می دانستم آن حصار سیم خاردار کجا قرار دارد. می دانستم آن دو پسر بچه به واقع نمی توانستند آنجا باشند. دلیلی برای بودن در آنجا نداشتند. و من بی درنگ شروع به نوشتن آن کردم و می خواستم آن را به صورت سوم شخص روایت کنم. آن را از دیدگاه برونو بیان کنم . اما این کار راهم نه از فاصله نه چندان دور، در نقش یک نظر انجام دهم.»

جان بوین این رمان را به گونه ای باور نکردنی در مدت زمان بسیار کوتاه نوشته. یک هفته و نیم تمام مدتی است که او صرف نوشتن «پسرکی با پیژامه ی راه راه» کرده، مدتی که بی شک مترجم کتاب زمان بیشتری برای برگردان آن به فارسی صرف کرده است.

جان بوین می گوید: «یکی از چیزهایی که خوشم آمده، این بود که از وقتی کتاب را به مردم داده ام تا آن را بخوانند، وقتی بوده است که آن ها گفته اند کتاب را در یک یا دو نشست، شاید هم در عرض چند ساعت خوانده اند. وقتی کتاب را در دست گرفته اند یک نفس تا آخر خوانده اند. زیرا من هم آن را به همین سرعت یک تکه نوشته ام.»

شاید بکار بردن چنین سرعتی در نوشتن اغلب نتایج فاجعه باری برای یک اثر به همراه داشته باشد، اما کم نیست مواردی همانند رمان «پسرکی با پیژامه راه راه» که چنین سرعتی باعث می شود نویسنده متکی بر جریان قریحه و غریزه به خلق اثری سرشار از لحظات ناب انسانی، لحظاتی پر احساس و تاثیر گذار نائل شود و گرمایی بدان ببخشد که جایش در میان آثار این روزگار خالی ست آثاری که قرار است مبتنی بر شعور نوشته شوند، اما خالی از شور از کار در می آیند.

در انتهای کتاب حاضر، علاوه بر گفتگوی ناشر کتاب با نویسنده رمان و یاداشتی کوتاه از جان بوین، نوشته ای تحت عنوان راهنمای خوانندگان منتشر شده که جان بوین در آن سولاتی درباره محتوا و شخصیت های کتاب برای خواننده مطرح کرده است، سوالاتی که درواقع حکم تلنگری برای فعال کردن ذهن خواننده برای اندیشیدن درباره درونمایه رمان، مطرح شده اند و این تمهید در نوع خود کاری متفاوت و جالب توجه محسوب می شود.

پسری در تاریکی

تماس بگیرید

نویسنده: مروین پیک
مترجم: ناهید شهبازی مقدم
نشر: آموت
توضیحات:اثر مروین پیک ترجمه ناهید شهبازی مقدم
مروین پیک خالق داستان های تخیلی و پر از هیجانو جزییات جذاب است.(سه گانه گورمنگاست) یکی از آثار شناخته شده این نویسنده انگلیسی محسوب می شود که گروهی آن را دارای روایتی عجیب و غریب می دانند و از آن به عنوان یکی از 10 اثر داستانی محبوبی یاد می کنند که به دلیل شیوه و فضای خاص روایت امکان اقتباس سینمایی از آن وجود ندارد. (پسری در تاریکی) یکی از معدود داستان هایی کوتاه مروین پیک است اثری که پس از انتشار مورد توجه زیادی قرار گرفت و سه سال بعد از آن بود که مطرح ترین رمان این نویسنده با نام (تایتس گرزون) منتشر شد بعد از موفقیت (تایتس گرون) مروین پیک به بیماری پارکینسون دچار شد و دیگر نتوانست به طور جدی داستان بنویسد در سال 2000 میلادی بر اساس داستان (پسری در تاریکی) فیلمی کوتاه ساخته شد و با اقتباس از همین داستان چندین اجرای تئاتری به نمایش در آمد.این نویسنده در سال 1968 و در 57 سالگی از دنیا رفت.از وی بیش از 40 کتاب برجامانده است که برخی از آن ها رمان و داستان و تعدادی هم کتاب های مصورند.

پسری که مرا دوست داشت

104,000 تومان

نویسنده: بلقیس سلیمانی
نشر: ققنوس
توضیحات: نویسنده مدعی است داستانهایی نوشته است که به نوعی ادامه مجموعه قبلی او هستند . بلقیس سلیمانی می‌گوید : « بازی عروس و داماد » را ادامه می‌دهم . داستانهایی کوتاهِ کوتاه که موضوعات آن با تِم مرگ ارتباط دارند و یا اجتماعی هستند : پسرک دوچرخه‌سوار به سرعت از کنار دخترک دانش‌آموز رد می‌شد و می‌پرسید : « عروس مادر من می‌شی ؟ » دخترک هرگز به این سؤال پاسخ نمی‌داد . سکوت علامت رضا بود ، هر دو این را می‌دانستند . پسرک در هفده سالگی به جبهه رفت و در چهل و دو سالگیِ دخترک بازگشت و در قبرستان شهر کوچک آرام گرفت . فردای آن روز تشییع استخوان‌های پسرک ، زن سر مزار او رفت . همان پسرک شوخ و شنگ هفده ساله در قاب عکس به او لبخند می‌زد . دخترکی شش‌ساله ظرف خرما را جلوش گرفت و گفت : « چقدر پسرتون خوشگل بوده ! » . « بازی عروس و داماد » ، « بازی آخر بانو » و « خاله بازی » از کتاب‌های دیگر بلقیس سلیمانی هستند که هر یک جوایزی را به خود اختصاص ‌داده‌اند . این مجموعه شامل تعدادی داستان کوتاه است که خواننده را با فضای غریبی مواجه می‌کند .

پشت ابرهای سیاه

58,000 تومان

نویسنده:دل آرا دشت بهشت
نشر: شقایق
توضیحات: با مرگ هدایت رمضانی و نابود شدن ثروتش ضربه‌ی بدی به تنها فرزندش غزاله وارد میشه، آقای شیخی (دوست هدایت) به عنوان حامی وارد زندگی غزاله میشه و همه ی سعی اش رو می کنه که فکر این دختر رو از کینه ای که نسبت به رییس پدرش، یعنی کیانمهر عابدی داره دور کنه، تا حدی هم موفق میشه، با وادار کردن غزاله به ادامه تحصیل و حتی سر کار بردنش؛ اما با پیدا شدن دوباره‌ی کیانمهر تمام خاطرات بد غزاله زنده میشن.

پشت سرت را نگاه کن

220,000 تومان

نویسنده: سی بل هاگ
مترجم: آرتمیس مسعودی
نشر: آموت
توضیحات: «پشت سرت را نگاه کن» نام کتابی به نویسندگی «سی‌‌بل هاگ» و ترجمه‌ی «آرتمیس مسعودی» است. این کتاب رمانی در ژانر وحشت با سه بخش بانام‌های «ربوده‌شده»، «رازهای شرم‌آور» و «پشت سرت را نگاه کن» و سی‌وهشت فصل است. این کتاب تاکنون توانسته عنوان‌های متعددی ازجمله پرفروش‌ترین رمان با موضوع زنان، دومین رمان پرفروش آمازون، پرفروش‌ترین رمان روانشناسی و پرفروش‌ترین رمان ژانر وحشت را از آن خود کند. در پشت جلد کتاب می‌خوانید: «وقتی کلو بنسون از خواب بیدار می‌شود، متوجه می‌شود که ربوده‌شده و در یک دخمه زیرزمینی زندانی است اما اصلا به یاد نمی‌آورد چطور به آنجا آمده است. او ازآنجا می‌گریزد اما کسی داستانش را باور نمی‌کند. به همسرش مظنون و ناچار می‌شود برای کشف واقعیت و برای زنده ماندن، ردپای خود را دنبال کند؛ اما چه کسی کلو را تعقیب می‌کند؟ “سی بل هاگ” خالق آثار متعدد و پرفروشی است که به زبان‌های بین‌المللی ترجمه و به‌ویژه در انگلیس، استرالیا و آلمان با استقبال چشمگیری روبه‌رو شده‌اند. وی نویسندگی در ژانرهای مختلف را تجربه کرده است و آثارش بارها برنده جوایز مختلف یا به‌عنوان نامزد بهترین اثر برگزیده شده‌اند.» از آرتمیس مسعودی، پیش‌تر ترجمه‌‌ی رمان‌های «اولین تماس تلفنی از بهشت» نوشته‌‌ی «میچ آلبوم»، «جنوب دریاچه سوپریور» نوشته‌‌ی «الن ایرگود» و کتاب‌های «آیا شما هم به استرس اعتیاد دارید» (نوشته‌‌ی دبی مندل)، «پروژه شادی» (گریچن رابین) و «شادی را به فرزند خود هدیه کنید» (نوشته‌ بتی راد) منتشر شده است. کتاب حاضر را انتشارات «آموت» منتشر کرده است.