نمایش 1281–1300 از 7107 نتیجه

نمایش 40 60 80

راه خطا

تماس بگیرید

نویسنده: گراتزیا داددا
مترجم: بهمن فرزانه
نشر: ققنوس
توضیحات: پسر جوانی به نام پیترو در جستجوی کار نزد خانواده ثروتمندی می‌رود تا آنجا مشغول کار شود. او عاشق خواهرزاده مردی است که کارفرمای اوست.

عروسک‌ فرنگی

تماس بگیرید

نویسنده: آلبا دسس پدس
مترجم: بهمن فرزانه
نشر: ققنوس
توضیحات: جولیو بروجینی‌، مردی‌ جاافتاده‌ و مشاور موفق‌ حقوقی‌، خواسته‌ یا ناخواسته‌، از روی‌ عشق‌ یا هوس‌، شبانه‌روز به‌ ایوانا می‌اندیشد. دختری‌ نه‌ زشت‌ و نه‌ زیبا…

رویای امریکایی

تماس بگیرید

نویسنده: نورمن میلر
مترجم: سهیل سمی
نشر: ققنوس
توضیحات: این رمان داستان یک جوان آمریکایی به نام روجاک را نقل می‌کند. روجاک که قهرمان جنگ بوده و زندگی موفقی دارد، در یک خشونت و پس از گفتگویی خیالی، همسر خود را به قتل می‌رساند و پس از این جنایت وارد ماجراهایی مخوف می‌شود و در ادامه برای تبرئه خود تلاش می‌کند… مِیلِر به عنوان نویسنده‌ای منتقد سیاست‌های دولت آمریکا شهرت دارد و در رؤیای آمریکایی هم برخی از موازین فرهنگی این کشور را زیر سؤال برده است. نویسنده در این کتاب به توهم زندگی آمریکایی در قرن بیستم میلادی می‌پردازد. مضامین این رمان مانند برخی از آثار همینگوی و فاکنر است. رؤیای آمریکایی پیش از انتشار در قالب کتاب، به صورت دنباله‌دار در نشریه‌ای چاپ می‌شد. پس از آن‌که ای. ال. دکتروف ویرایش آن‌ها را بر عهده گرفت، این نوشته‌های دنباله‌دار در قالب چهارمین رمان مِیلِر انتشار یافت. رفتار با زنان در این رمان انتقاد فمینیست‌ها را در پی داشت که مِیلِر در پاسخ با دفاع از نظریات هنری میلر و دی. اچ. لارنس به نوعی غیرمستقیم تفکرات خود را تثبیت کرد.

درخت پرتقال

180,000 تومان

نویسنده: کارلوس فوئنتس
مترجم: علی اکبر فلاحی
نشر: ققنوس
توضیحات: درخت پرتقال گیاهی پیوندی و دورگه است و به واسطه همین پیوند است که به نسبت درخت نارنج، که گیاهی شرقی است، میوه‌ای شیرین‌تر و پرآب‌تر دارد. درخت پرتقال روایت رویارویی، برخورد و درهم‌تنیدگی اقوام و فرهنگ‌هاست، تلاشی است برای کاویدن خاستگاه‌ها و ریشه‌های ملت‌های امروز و نگاهی است عمیق به تاریخ از دریچه ذوق و خلاقیت ادبی. اگر نگوییم کارلوس فوئنتس در این اثر بیش‌ترین آزادی عمل را به قلم خود داده است، می‌توانیم با اطمینان بگوییم یکی از آزادانه‌ترین آثارش را خلق کرده است تا نگاه سنتی به تاریخ را به پرسش بگیرد. فوئنتس این گیاه را نماد مکزیک و اسپانیا می‌داند و درهم‌آمیختگی فرهنگ‌ها و خون‌ها را زمینه‌ساز ظهور و بالندگی ملت‌ها.
«کارل فوئنتس» نویسنده شهیر مکزیکی در کتاب «درخت پرتقال» نگاه سنتی به تاریخ را به پرسش گرفته و یکی از آزادانه ترین آثارش را خلق کرده است. او در این کتاب نمی‌خواهد گرفتار چارچوب زمان باشد، بلکه می‌خواهد فراتر از زمان حرکت کند. مردگان در «درخت پرتقال» از وقایع محتملی سخن می‌گویند که در تاریخ رخ نداده است، اما در داستان رخ می‌دهد. داستان‌های «دو کرانه»، «فرزندان فاتح» «دو نومانسیا» و «دو آمریکا» نگاه متفاوت فوئنتس را دراین کتاب به شیوه خاصی بیان می‌کنند.
کارل فوئنتس خالق رمان‌های «وجدان خوب»، «آئورا»، «مرگ آرتمیوز کروز» و «آب سوخته» بیشتر بخاطر روایت مدرن برای پرداختن به مفاهیمی چون تاریخ، جامعه و هویت مورد توجه قرار گرفته است. او با نگارش رمان «ترانوسترا» جایزه ادبی «روموگالگوس» ونزوئلا را از آن خود کرد. این چهره ادبی همیشه خود را نویسنده‌ای پیشامدرن می‌دانست که تنها از خودکار، جوهر و کاغذ استفاده می‌کرد و معتقد بود کلمات به غیر از اینها به چیز دیگری نیاز ندارند. او هیچوقت جایزه ادبی نوبل را نبرد و درباره این اتفاق همیشه می‌گفت هرگز به گرفتن جایزه فکر نمی‌کند. علی اکبر فلاحی مترجم این کتاب پیش از این رمان «آب سوخته» از این نویسنده را ترجمه کرده است. کارل فوئنتس در٢٦ اردیبهشت سال ١٣٩١در٨٣ سالگی درگذشت.

دشت سوزان

110,000 تومان

نویسنده: خوان رولفو
مترجم: فرشته مولوی
نشر: ققنوس
توضیحات: قصه ای است که در آغاز داستان، پایان آن گفته میشود . اما تعلیق و بی تکلیفی نه تنها در نتیجه به کار گرفتن این فن تباه نمی شود، بلکه با پرداخت دراماتیک رولفو فزونی مییابد

من و زندگی

تماس بگیرید

نویسنده: مرتضی احمدی
نشر: ققنوس
توضیحات: تاریخچه‌ پیش‌ پرده‌خوانی‌، تماشاخانه‌های‌ تهران‌ که‌ از سالهای‌ دور تشکیل‌ و منحل‌ گردیده‌، با تحقیق‌ و درج‌ اولین‌ نمایشنامه‌های‌ اجرا شده‌، نام‌ کارگردانها، بازیگران‌، چگونگی‌ آغاز نمایش‌های‌ رادیوئی‌، همچنین‌ بازیگران‌

ناپدیدشدگان

تماس بگیرید

نویسنده: آریل دورفمان
مترجم: اجمد گلشیری
نشر: ققنوس
توضیحات: در حالی‌ که‌ برخی‌ نویسندگان‌ در کار ترکیب‌ داستان‌ و سیاست‌ یا ناتوانند یا تمایلی‌ احساس‌ نمی‌کنند، آریل‌ دورفمان‌ را ازین‌ کار گریزی‌ نیست‌. او معتقد است‌ که‌ نوشتن‌ ابزاری‌ در خدمت‌ نخبگان‌ نیست‌

گرگ‌ مغول

525,000 تومان

نویسنده: امریک
مترجم: ناهید فروغان
نشر: ققنوس
توضیحات:شانزده‌ ساله‌ بودم‌، تنم‌ کامل‌ بود و میل‌ مهیب‌ ویرانگری‌ در من‌ زبانه‌ می‌کشید… بوئورچو، نزدیک‌ترین‌ دوست‌ تموچین‌، در آستانه‌ خواب‌ ابدی‌ گذشته‌ها را مرور می‌کند: ـ آماده‌ای‌؟

مرد بزرگ

304,000 تومان

نویسنده: کیت کریستنسن
مترجم: سهیل سمی
نشر: ققنوس
توضیحات: رمان مرد بزرگ درباره مردی نوشته شده است که به اختیار خود ، جدا و مستقل از مابقی جهان هنر زندگی می‌کرد . او با سیاست و جنبش ضد جنگ نیز هیچ میانه‌ای نداشت .

گراف گربه

80,000 تومان

نویسنده: هادی تقی زاده
نشر: روزنه
توضیحات: موقعیت خوبی‌ست تا مار نامرئی زمان، زنگ دمش را به صدا درآورد و شما را به یاد گذشته بیاندازد، تا فقط کمی از گذشته را به یاد بیاورید. زمانی که هم سن‌سال او بودید و به مدرسه می‌رفتید. مهم نیست، ماجرا از کجا شروع می‌شود و چه اطلاعاتی را باید بدهید تا دنیای تخیلات شخصی‌تان لو نرود و آسیب نبیند. به هر روی کار زمان همیشه همین بوده است: «آسیب زدن» در این مکتوب: «اسماگ» جادوگر اسب سرشت، «میلوژ» شاهزاده‌ی اپتیکوفیل، «قاسم» گربه‌ای که یک دستش را در جنگ از دست داده است، «من» و ستوان بازنشسته‌ی پلیس «سروقدم» در پی گشودن اسرار زمان به مرگز گردبادی سرشار از ماجراهای دیروز و امروز پرتاب می‌شویم. از کتاب‌ها، داستان‌ها و مکان‌های بی‌شماری می‌گذریم تا در تلاقی کلمات بیاساییم. از اتاقی به اتاق و از جهانی به جهانی، تا ازاعماق دنیایی آزاد و رویازده سربرآوریم. اما دیری‌ست کشتی رستگاری از این بندر برگذشته و ردی از تنباکوی جویده شده بر جای نهاده است. اکنون هنگام آن رسیده تا از دروازه‌ی کتاب به سرزمین کلمات مجروح و شهر رویاها وارد شوید: اگر مثل من دختری هشت ساله داشته باشید که تازه به مدرسه رفته باشد، در یک بعدازظهر…

بدون پسرم هرگز

25,000 تومان

نویسنده: مسعود سمندری
نشر: روزنه
توضیحات:
“بدون پسرم هرگز “داستانی است که در آن نگارنده دنیای غرب را سرابی بیش نمی‌داند و طی آن از لحظات بی‌سامانی، اندوه و تحقیر در کشورهای غربی نیز غم دوری از فرزند، درد غربت و آوارگی داد سخن می‌دهد .

یک مرد، یک‌ خرس

تماس بگیرید

نویسنده: مسعود جعفری جوزانی
نشر: روزنه
توضیحات: کمالی صاحب تنها خانه مجلل کوچه خورشید که همراه همسرش نرگس خاتون از حضور یک مرد و خرسش در محله ناراضی اند، تلاش می‌کنند تا او را از محله بیرون کنند در مقابل، بچه‌های محله که نمی‌خواهند تنها سرگرمی خود را از دست بدهند، با کمک خاله خراسانی به دفاع از خرس برمی خیزند.

در آغاز زن بودن

تماس بگیرید

نویسنده: وحید امیری
نشر : روزنه
توضیحات: مجموعه ای از داستان های مدرن جن و پری نوشتهٔ نویسندگان برجستهٔ انگلیسی زبان. مضمون بعضی از داستان ها طنز و برخی دیگر همان خمیرمایهٔ قدیمی داستان های پریان است. داستان اژدهای دگراندیش که یکی از قصه های این مجموعه است قصهٔ اژدهایی است که به جای جنگیدن، علاقمند به مطالعه و گفتگو و بحث های روشنفکری است و به همین خاطر از زمان افسانه ها تاکنون زنده مانده است. سنت جرج اژدهاکش نیز در این داستان نسبت به جنگ بی علاقه است اما بر اثر فشار مردم تن به این کار داده است و سرانجام…

پول و شیطان

270,000 تومان

نویسنده: لئوتولستوی
مترجم:رضا علیزاده
نشر: روزنه
توضیحات: این کتاب شامل دو داستان بلند و ممحصول سال های پایانی عمر پر بار تولستوی است و همانند دیگر آثار این نویسنده بزرگ دغدغه هایی بیش از داستان گویی صرف دارد.آثار تولستوی را دارای ویژگی ها و کیفیت هایی دانسته که هرگونه تفسیر و تاویلی از آن قاصر می آید.پس کسانی که به هنرش می پردازد ناچار سراغ زندگی نامه و فلسفه اش می روند این هنر همانی است که تولستوی در کتابش«هنر چیست؟»به شکلی مفصل تضریح کرده است،اما برای لذت بردن از داستانی که تولستوی تعریف میکند.خواننده هیچ نیازی به اطلاع از فلسفه و نظرات پیامبرگونه او در باب انسان وظایف و مسئولیت های او ندارد.

بازیهای شبانه

تماس بگیرید

نویسنده:استیک داگرمن و دیگران
مترجم: محمدرضا قلیچ خامی
نشر: روزنه
توضیحات:
کتاب حاضر شامل 23 داستان کوتاه از 16 نویسندهٔ معروف جهان است. از ویژگی‌های این مجموعه آن است که مترجم برای پربارتر شدن کتاب اشاره‌ای به تاریخچهٔ تحول داستان کوتاه کرده است که برای دانشجویان و علاقمندان به سیر تحول داستان کوتاه می‌تواند مفید واقع شود. ویژگی دوم این مجموعه معرفی دو نویسندهٔ جدید به خوانندهٔ ایرانی است. اولین نویسنده استیگ داگرمن (مشهور به کافکای سوئد) و دیگری واسیلی شوکشین روسی است

سیب سمرقندی

تماس بگیرید

نویسنده:فولکور تاجیک
گردآوری و تحقیق: میرزا شکور زاده
نشر: روزنه
توضیحات: گلچین هزار رباعی از فولکلور تاجیک، مجموعه‌ای است از افسانه‌ها، داستان‌ها، موسیقی، تاریخ شفاهی، ضرب‌المثل‌ها، هزلیات، باورهای عامه، رسوم تاجیکستان که در قالب رباعی‌های زیبا در اینجا توسط میرزا شکورزاده، جمع‌آوری شده است.

دانشمندان شوروى سابق از نخستین روزهاى به اصطلاح «پیروزى انقلاب بخارا»، در برابر تحقیق و بررسى ادبیات کلاسیک ما، به گردآورى و آموزش و نشر آثار شفاهى تاجیکان آسیاى میانه توجه خاصى داشتند و فولکلور این قوم را بسیار رنگین و پر بار و داراى سابقه دیرین تلقى کرده‌اند. در این زمینه مى‌توان از پرفسور «الِکسَنْدِر بُولدیروف» و «یَکاوْ نالْسکى» و «کلاوْدیا اُولوغزاده» و… به نیکى یاد کرد، به طور مثال، استاد بولدیروف سالیان متمادى در گردآورى نمونه آثار شفاهى مردم تاجیک و پژوهش تاریخ بدخشان خدمت شایسته انجام داد و نخستین مجموعه از فولکلور تاجیک را در سال 1938 در شهر استالین آباد به نشر رساند.

همچنین «یکاونالسکى» مدت‌ها به گردآورى، تصحیح و تدوین و نشر آثار شاعر عامى «بابایُنس خدایدادزاده» اشتغال ورزید و در چندین مجموعه نمونه شعر او را چاپ کرد. نمونه آثار شفاهى تاجیکان، چه نثر و چه نظم نه تنها در تاجیکستان، بلکه در شوروى سابق به زبان روسى و خارج از آن به زبان اقوام دیگر چندین بار به چاپ رسیده است.

در امور گردآورى و نشر و طبع کتاب سیب سمرقندی: گلچین هزار رباعی از فولکلور تاجیک، این گنجینه بى‌انتها و بررسى و تحقیق همه جانبه آثار شفاهى مردم، نویسندگان و دانشمندانى چون ادیبان برومند لطف اللّه‌ بزرگزاده، ناصرجان‌ معصومى، استادان میرزا تُرسونزاده حبیب اللّه‌ نظر اوف، واحدجان اسرارى، رجب امانف، اسداللّه‌ صوفى‌زاده بازار تلواف، بهرام شیر محمدزاده و ده‌ها تن از شاگردان شعر دوست و ادب‌پرورِ آن‌ها خدمت با ارزش و ماندگارى کردند.

ادبیات شفاهى ما تنوع بسیار رنگین دارد و آثارى ارزشمند و خلاّق و آموزنده را در بر مى‌گیرد. در غزل یا غزلواره‌هاى مردمى، تک بیتى، دو بیتى، مثنوى و قطعه‌ها، افسانه، روایت، داستان‌هاى منظوم و منثور بهترین آرزو و آرمان آدمى، مبارزه نیروهاى اهورائى علیه دسیسه‌هاى اهریمنى، ناز معشوق و ناله عاشق، درد غربت، محبت مادر، یاد وطن و امثال این به شکل‌هاى گوناگون سروده شده‌اند.

مردم‌شناسان بر این باورند که طبیعت زیبا و روح‌نواز دیارشان تاجیکان را به شعرگویى و رامشگرى دعوت مى‌سازد. آن‌ها هنگام زمین شدگار کردن و دانه بر آن پاشیدن و گندم درویدن و خرمن برداشتن و حتى کار مشکلى چون جمع‌آورى پنبه، زیر لب سرود، ترانه و چکامه مى‌خواندند. مادران در کنار گهواره طفلان و پیرزن‌ها در حین لباس دوختن و جوراب‌بافى کردن و ریش‌سفیدان در روز جشن و سور سرود مى‌خوانند؛ حتى در دشوارترین لحظات زندگى، شعر (آرى تنها شعر) به دادشان مى‌رسد: آن‌ها در روز مصیبت و لحظه واپسین وداع با عزیزانشان نوحه‌کشان سرود ماتم مى‌خوانند، سماع مى‌روند و مرثیه مى‌سرایند و آتش دل را فرو مى‌نشانند.

در رشد و گسترش ادبیات شفاهى تاجیک، بدون تردید ادبیات کلاسیک ما که شهرت جهانى دارد تأثیرگذار بوده است و اگر عادلانه قضاوت نماییم، ادبیات و فولکلورمان هر دو خدمت با ارزش متقابلى داشته‌اند. لازم به یادآورى است که در ادبیات عامیانه تاجیک رباعى و دوبیتى بیش از انواع دیگر شعر گسترش یافته و در اکثر موارد با استعداد و ذوق خاصّى سروده شده است.

در بخشی از کتاب سیب سمرقندی: گلچین هزار رباعی از فولکلور تاجیک می‌خوانیم:

اى سیب سمرقندى به من قند بده
از کاکُلِ خود به من میان بند بده
از کاکلِ تو مرا میانبند باریکاز رفتنِ تو جهان برایم تاریک
اى سیبکِ سرخ من طلبکار تویَم
در آرزوى دیدن دیدار تویَم
در مُلکِ تو من مسافر بى‌وطنمیک بار به زبانِ خود بگو یارِ تویَم
روى تو مرا به عشق راضى کرده
لطف و کَرَم و بنده‌نوازى کرده
اندر دلِ تو وفا ندیدم هرگز
این دوست به من زمانه‌سازى کرده

کشف های تصادفی در علم

تماس بگیرید

نویسنده:دانیل استفان هالاسی
مترجم: محمد رضا قلیچ خانی
نشر: روزنه
توضیحات:
این کتاب شامل سیزده فصل است که به جز فصل اول و آخر، یازده فصل بعدی‎، هریک به طور مجزا به داستانی واقعی از چگونگی وقوع کشف‎ های تصادفی در علم می‎ پردازد. منظور از تصادف این است که دانشمندان با برنامه‎ ریزی قبلی‎، در پی کشف پدیدۀ خاصی نبوده‎ اند، بلکه اتفاق غیرمنتظره‎ ای آن ها را متوجه‎ موضوع کرده است و آن ها نیز با تیزبینی و تیزهوشی خود موضوع را درک کرده و موفق به کشف آن شده‎ اند. مطالعۀ این کتاب برای نوجوانان علاقمند مفید خواهد بود.

نیشخند ایرانی

تماس بگیرید

نویسنده: جواد مجابی
نشر: روزنه
توضیحات: تاب نیشخند ایرانی گزیده‌ای است از چند کتاب (یادداشت‌های آدم پر مدعا / آقای ذوزنقه / یادداشت‌های بدون تاریخ / شب‌نگاره‌ها / مقدمه و مؤخره‌ها / طرح‌های هجایی) آقای جواد مجابی، شاعر، نویسنده، طنزپرداز، منتقد ادبی و نقاش معروف که سال پیش ـ سال ۹۵ ـ توسط نشر روزنه تجدید چاپ شده است. کتابی که بسیاری طنز ِ بعضا گزنده را در خود جای داده و رسالت طنز پرداز که گسترش نگاهی نو و اصلاح جامعه و رو به تعالی بردن آن است را، به انجام رسانده.

نوشته‌‌های آقای مجابی، مرا به یاد آثار مارک توان می‌اندازند و ایشان چنین معتقدند که: «طنز از شک آگاهانه هنرمند به موقیعیت‌های کاذب مسلط بر روابط موجود نشأت گرفته است. انسان خواستار آزادی از قید و بند است. طنز این آزادی را میسر می‌سازد.»

پس از یادداشت نویسنده، در بخش «موقعیت‌های طنزآمیز» این کتاب چنین می‌خوانیم:

«بازی مشهوری است، جمعی از نوجوانان چشک‌بند سیاه به صورت، گرداگرد تالار حلقه زده، منتظر شنیدن صدای نوجوانی از مرکز دایره مانده‌اند که صدا بزند: بیا! و بازی آغاز شود. در این بازی همه چشم‌بند دارند، هم شکار و هم شکارگران جرگه، صدای شکار، راهنمای شکارگران در پی هدفی گریزان است. هر کس می‌کوشد جهت صدا، سمت راه و سوی گریز او را تشخیص بدهد. با گرفتن او یک دور بازی تمام می‌شود.

در این بازی از آعاز، چشم‌بند از چشم یکی فروافتاده است. او بازی را می‌نگرد. بی آن که در بازی دخالت کند. زمین خوردن‌ها، به در و دیوار زدن‌ها، اشتباه گرفتن و فریب دادن دیگران را می‌بیند. تمامی ارتباطات مضحکی را که به صورت جدی با هیجان کامل ادامه دارد.

بازی مشهوری است زندگی؛ و در این عرصه چشم‌بند از رخساره‌ی تک و توکی از بازیگران فروافتاده است. آنان که از دیدن این همه ناهنجاری و توهم و نادانی، در این خیمه‌شب‌بازی پایان‌ناپذیر، واکنش‌های متفاوتی دارند: چاره‌جویی، خشم، شفقت، سخره و گاه بهره‌کشی.

انواع آدم‌های بی‌چشم‌بند را می‌توان بین انقلابی‌ها، متفکران، رندان و گاه ارباب اقتدار یافت…»

انسان، سینما، شهر

تماس بگیرید

نویسنده:علیرضا قاسم خان
نشر: روزنه
توصیحات: کتاب انسان، سینما، شهر، مجموعه ای از گفتگوهای علیرضا قاسم خان با 10 نظر از شخصیت های فرهنگی و دانشگاهی ایران است که هر یک از نگاه خود به بررسی این سه پدیده و در ارتباط با هم پرداخته اند.
هریک از این عنوان ها (انسان، سینما، شهر) در حوزة علوم انسانی و هنر مباحث گوناگونی دارد. این گفتگوها تنها پنجره ای بر این موضوعات گشوده است…

زراعت کلزا

تماس بگیرید

نویسنده: دکتر اسدالله حجازی
نشر: روزنه
توضیحات:دکتر اسدالله حجازی کتاب کلزا (کاشت، داشت، برداشت) را جهت آشنایى بیشتر با گیاه کلزا به رشته تحریر درآورده است. چون در مورد این گیاه با ارزش علوفه‌اى روغنى تاکنون اطلاعات منسجم و کافى در دست نبوده است. همچنین از این طریق کارشناسان، محققان و کشاورزان محترم می‌توانند اطلاعات کافى را براى کشت این گیاه به دست آورند.

امروزه با پیشرفت و توسعه علم کشاورزى شایسته است کارشناسان کشاورزى اطلاعات کافى در مورد کاشت، داشت و برداشت گیاهان مختلف به طور جداگانه داشته باشند. کلزا یکى از گیاهانى است که کشت آن در سال‌هاى اخیر مورد توجه
کشاورزان قرار گرفته است. این گیاه در گذشته به عنوان گیاه منطقه‌اى کشت می‌شد.

کلزا (Rapeseed) به عنوان گیاه علوفه‌اى و روغنى در تغذیه دام، انسان و صنعت کاربرد دارد. امروزه با کمک علم اصلاح نباتات توانسته‌اند ارقامى تولید کنند که به مراتب مواد سمى آن‌ها کمتر از ارقام قدیمى، یعنى رقم یک ‌صفر باشند. از این گیاه در زمستان مى‌توان با کاشت ارقام دو صفر علوفه مرغوب و فراوانى به دست آورد.

در کتاب کلزا (کاشت، داشت، برداشت) می‌خوانیم که به دلیل مصارف گوناگونى که دانه کلزا دارد این گیاه در شمار یکى از گیاهان با ارزش روغنى در کشاورزى محسوب مى‌شود.

امروزه روغن کلزا به عنوان ماده غذایى استفاده مى‌شود. از سال 1900 با توجه به نیازهاى صنعتى، همان‌طورى که از روغن‌هاى مختلف استفاده مى‌شود، از روغن این گیاه نیز در صنعت استفاده مى‌گردد. به‌ خصوص که این نوع روغن به خاطر
کیفیتش به عنوان ماده گریس و نیز بعضى از مواد اولیه در کارخانه‌هاى تولید مواد شوینده استفاده مى‌شود. در بخش شیمى و نیز کارخانه‌هاى شیمى اسیدهاى چرب این روغن به ویژه اسید اروکا مورد توجه است.

در صد سال اخیر کشت کلزا در اروپا به طور چشمگیرى بر بخش سیاسى و اقتصادى و نیز بخش تغذیه تأثیر گذاشته است. با توجه به نکاتى که ذکر شد روغن کلزا یکى از منابع مهم تهیه روغن گیاهى است. به وسیله کتاب کلزا (کاشت، داشت، برداشت) در می‌یابیم که از روغن کلزا جهت ساخت مارگارین نیز استفاده مى‌شود. تولید روغن کلزا در مقایسه با تولید بعضى از انواع روغن‌هاى حیوانى بالاتر است، به طورى که از یک هکتار کاشت کلزا، هزار تا دو هزار کیلوگرم روغن مى‌توان به دست آورد. در بازارهاى خارجى روغن کلزا بسیار رونق دارد. در قدیم کشت کلزا در اروپا و نیز در آلمان رشد چشمگیرى داشت.

در حال حاضر کشت کمتر گیاهى در بین گیاهان روغنى توانسته است این چنین گسترش داشته باشد. به‌ خصوص که روغن این گیاه در تهیه پروتئین، علوفه پر انرژى و اخیرا در تهیه روغن یا ماده متحرکه موتور نیز به کار گرفته مى‌شود. در هر صورت این گیاه به عنوان یک گیاه روغنى آینده درخشانى دارد و امروزه در بازار جهانى پیشرفت زیادى کرده است. در بخش تغذیه 60 درصد روغن مصرفى بعضى از کشورها را