نمایش 201–240 از 450 نتیجه

نمایش 40 60 80

آخرین گرگ

38,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده: لاسلو کراسناهورکای

مترجم: نیکزاد نورپناه

انتشارات: ثالث

سال انتشار: 1400

کد شابک:9786004055857

درباره کتاب

کتاب پیشِ رو شامل سه داستان از کراسناهورکای، نویسندهٔ مجار، است؛‌ آخرین گرگ که داستانی است بلند و دو داستان کوتاه که گرچه بیست‌وپنج سال قبل از آخرین گرگ نوشته شده‌اند و و به لحاظ داستانی کاملاً مستقل از یکدیگرند اما هر سه در مفهوم و مایه اشتراکاتی دارند. لاسلو کراسناهورکای را بیش‌تر با کافکا و بکت قیاس کرده‌اند و سوزان سانتاگ او را «استاد آخرالزمان» می‌نامد که به «گوگول و ملویل پهلو می‌زند».

فریدا

250,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده:هایدن هررا

مترجم:فروغ پوریاوری

انتشارات:ثالث

سال انتشار:1398

کد شابک:9786004054485

درباره کتاب

من واقعیت خود را نقاشی میکنم. فقط همین را می دانم که نقاشی میکنم زیرا محتاج نقاشی ام، و همیشه هرچه را از ذهنم می گذرد، بی هیچ فکر و ملاحظه دیگری بر بوم میکشم.
آنچه از ذهن فریدا میگذشت و به هنرش راه می یافت، برخی از بدیع ترین و شورانگیز ترین تصاویر قرن بیستم بود. او با نقاشی کردن ازخودش در حال خونریزی، گریستن و شکستن، ماهیت درد خود را به هنری صریح و در خور توجه که با شوخ طبعی و خیال پردازی تعدیل می شد بدل میکرد. خود زندگینامه مصور فریدا که همواره خاص و شخصی است، و بیش از آن که به لحاظ گستره فراگیر باشد، جستجو گرانه است، شدت و قدرت عجیبی دارد؛ قدرتی که می تواند توجه بیننده را به شیوه عذاب آوری به خود جلب کند.

نگویید چیزی نداریم

88,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده:مادلین تین

مترجم:سحر قدیمی

انتشارات: ثالث

سال انتشار:1399

کد شابک:9786004055420

درباره کتاب

نگویید چیزی نداریم، نامزد جایزهٔ بوکر 2016، راوی زندگى دو نسل متوالى از یک خانوادهٔ بزرگ چینی است: نسلى كه انقلاب فرهنگی سرشار از بی‌عدالتی و تحقیر در دههٔ ‌1960 را تجربه کرد و فرزندانش، دانشجویانی که خشونت و قتل‌عام از سوی حکومت را در رویدادهای 1989 میدان تیان‌آن‌من از سر گذراندند.
در مـركـز ایـن داسـتان حمـاسـى، دو زن حضـور دارنـد؛ مـارى و اى‌ـــ‌ میـنـگ.مارى می‌كوشد از خلال رابطه‌‌اش با اى‌ـــ‌مینگ، قصهٔ خانوادهٔ متلاشى‌اش در ونكــوورِ زمـان حـال را بازسـازى كنــد و پاسـخ پرسش‌هایی را بیـابد. او سـرانجام درمى‌یابد چطور كاى، پدر مرموزش كه پیانیستى بااستعداد بود، اسپارو، پدر ای‌ــــ ‌ مینگ كه آهنگسازى برجسته بود و جولى، ویولنیست نابغه، مجبور می‌شوند در دورهٔ كارزارهاى سیاسى چین، شخصیت هنرى خاص خود را تغییر دهند، كارى كه پیامدهایش تا پایان عمر رهایشان نمی‌كند.
مادلین تین با چیره‌دستى و پختگى، طنز و هنرمندى، رمانى می‌آفریند به شدت عمیق و درونى و در عین حال سیاسى كه گرچه از جزئیات زندگى چینى سرچشمه می‌گیرد، بى‌تردید جهانشمول و غیر قابل چشمپوشى است.

از گورب خبری نیست

26,500 تومان

 

[/vc_column_text]

اطلاعات کتاب

نویسنده: ادواردو مندوسا

مترجم:مجتبی ویسی

انتشارات:ثالث

سال انتشار:1396

کد شابک:

درباره کتاب

رمان «از گورب خبری نیست»، در سال ١٩٩٠ نوشته شد و بعد از آن نیز رمان‌های دیگری از مندوسا به چاپ رسید. آن‌طور که مترجم کتاب توضیح داده، این نویسنده اسپانیایی یک مجموعه رمان پلیسی هم با روایتی پاردویک و محوریت شخصیتی عجیب، کارآگاهی خل‌وضع، نوشته است. «از گورب خبری نیست» رمانی است در ژانر علمی-تخیلی اما در آن با رویکردی طنز به مسائل عینی و واقعی پرداخته شده است. «به‌تعبیری، مندوسا به مدد داستانی فانتزی مسائلی هستی‌شناسانه مطرح می‌کند و با خلق یک جهان احتمالی، امکان مقایسه آن با جهان واقعی ما را فراهم می‌کند.» رفتارها و مناسبات اجتماعی، زیست و ذهنیت بشری و تاریخ از جمله مضامینی هستند که در این رمان به آنها پرداخته شده است. در بخشی از این رمان می‌خوانیم: «دسته دسته کودکان که تازه از مدرسه‌هایشان فرار کرده‌اند، به میدان هجوم می‌آورند. آن‌ها طوقه‌هایی را روی زمین می‌غلتانند و یویوبازی و قایم‌باشک‌بازی می‌کنند. دیدن آنها مرا از قبل هم اندوهگین‌تر می‌کند. ما در سیاره‌مان از این چیزها که این‌جا به آن کودکی می‌گویند، نداریم. هنگامی که متولد می‌شویم، مقداری لازم و مجاز از دانش، هوش و تجربه را به اندام اندیشه‌ورز ما تزریق می‌کنند. البته با پرداخت مبلغی اضافه می‌توان از مزایای دانشنامه، اطلس جغرافیایی، تقویم ابدی، منبعی بی‌شمار از دستورالعمل‌های آشپزی دلیا اسمیت و نسخه‌های قرمز و سبز راهنمای سفر میشلین به سیاره عزیزمان بهره‌مند شوند. به محض رسیدن به بزرگسالی هم ابتدا یک امتحان از ما می‌گیرند و سپس کد بزگراه، آیین‌نامه شهرداری و گزیده‌ای از مهم‌‌ترین احکام دادگاه امور قانونی را به ما تزریق می‌کنند. اما ما دوره کودکی-دوره کودکی واقعی- مثل اینجا نداریم. در سیاره ما هرکسی باید مطابق با آنچه برایش در نظر گرفته‌اند زندگی کند نه بیشتر، بدون آن‌که در پی دردسرتراشیدن یا مداخله در کار دیگران باشد. از طرفی، موجودات بشری، مثل حشرات، زندگیشان سه دوره یا مرحله دارد؛ البته اگر به اندازه کافی عمر کنند.» مندوسا در این کتاب با خلق موجوداتی فضایی که از سیاره‌ای دیگر آمده‌‌اند، این امکان را فراهم کرده تا به زمین و وضعیت موجود در آن از منظری دیگر توجه شود

جوجه تیغی

25,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده: فردیناند فون شیراخ

مترجم: محمود امجدی

انتشارات: ثالث

سال انتشار:1388

کد شابک:9786004054553

درباره کتاب

داستان های جوجه تیغی را وکیلی آلمانی بر اساس پرونده هایش نوشته و لحن سرد و بی طرفانۀ او در روایت خشونت و تبعیض و ظلم، نشان از این نکته دارد. ولی این بدان معنا نیست که نویسنده هیچ احساسی به شخصیت های داستانش نداشته است، که حتی با بعضی از آن ها تا سال ها بعد نیز ارتباط داشته و از حالشان باخبر بوده است.روایت جزئیات یک ماجرا و توصیف دقیق صحنۀ جرم، از خصوصیاتی است که داستان های این مجموعه را به داستان های جنایی و معمایی شبیه می کند. گاهی پیچیدگی معماها، داستان را شبیه به داستان های پلیسی می کند و گاه نیز فضاهای سرد و تاریک مخاطب را به یاد داستان های کافکا می اندازد.

پایان هیچ یک از داستان ها را حتی خوانندگان باهوش هم نمی توانند به راحتی پیش بینی کنند. نویسنده هیچ تعهدی نداده است که پایان داستان ها همیشه تلخ یا خوشایند باشد. گاهی مجرم واقعی پیدا نمی شود.گاهی بی گناه مجازات می شود و گاهی گناهکار تبرئه می شود. گاهی همه چیز ناشی از یک اشتباه ساده و سوء تفاهم است و گاهی جرم با خشونت و وحشیگری اتفاق افتاده و هیچ جای ترحمی برای مجرم باقی نگذاشته است.

مه لقا و آزاد زنان

210,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده:حمزه سردادور

انتشارات:پر

سال انتشار:1395

کد شابک:978 964 8007 77 0

درباره کتاب

سردادور از پاورقی‌نویسان قدیمی ایرانی است که رمان‌های تاریخی فراوانی از وی در چند دهه اخیر به بازار کتاب راه یافته است و تجدید چاپ‌های متعدد این آثار نشانگر محبوبیت و عامه‌پسندی آن‌ها است. سردادور در سال ۱۲۷۵ هجری شمسی در تبریز به دنیا آمد؛ از دهه بیست تا اواخر دهه چهل در مجله «اطلاعات هفتگی» پاورقی نوشت و از عوامل جذابیت و فروش آن مجله، یکی نیز داستان‌های پرآب‌و‌تاب سردادور بود که پس از پایان چاپ آن‌ها در مجله، به شکل کتاب نیز در اختیار مخاطبین قرار می‌گرفت. برخی از این آثار عبارتند از: زندانی قلعه قهقه، شاخه نبات، از صید ماهی تا پادشاهی، در پس پرده، مه‌لقا، آزاد زنان، كیمیاگران، دختر قهرمان، افسانه‌ی قاجار، بانوی سربدار و.. مه‌لقا و آزادزنان: در این كتاب نیز حمزه سردادور، نویسنده‌ی برجسته و ماهر، مانند سایر رمان‌های ماندگار و خواندنی‌اش دو داستان مجزا را بر مبنای رویدادهای واقعی اجتماعی و تاریخی ایران، به رشته تحریر در‌آورده و ‌کوشیده است در آن‌ها روحیه‌ی ایمان و وطن‌دوستی را در خوانندگان آثار خود تقویت نماید. این كتاب دو اثر متفاوت از سردادور را شامل است كه به علت كمی حجم آن‌ها در یك مجلد آوردیم: «مه‌لقا» این داستان، روایت دختری است به نام «مه‌لقا»، دختر «س‌ـ الممالك»، یكی از ملاكان تهران، كه مادر او «تاج‌الملوك» بعد از مرگ پدر، دلباخته‌ی «قدیربیك» می‌شود و مه‌لقا را مانع وصال می‌بیند و… «آزادزنان» این اثر خوانندگان را به دوره‌اى از تاریخ كشور ما مى‌برد كه ازبكان با برخوردارى از حمایت روسیه‌ی تزارى و ضعف نظامى ناصرالدین‌شاه، مناطق مرزى ایران را عرصه تاخت و تازهاى خود قرار داده بودند و زنان و مردان ایرانى را اسیر كرده و در بازارهای تركستان (خیوه و خوارزم) مى‌فروختند. بسیارى از حوادث این داستان واقعیت داشته و در اكثر كتاب‌هاى تاریخى این دوره، نظیر «ناسخ التواریخ» آمده است كه از آن جمله می‌توان به جنگ معروف «آق دربند» در سرخس در ســال 1371 هجرى قمرى و تجاوز محمّدامین‌خان ازبك (معروف به خوارزمشاه) به مرزهاى ایران اشاره دارد

بلم سنگی

95,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده: ژوزه ساراماگو

مترجم:مهدی غبرائی

انتشارات:هاشمی

سال انتشار:1392

کد شابک:9789647199032

درباره کتاب

کتاب بلم سنگی، رمانی نوشته ی ژوزه ساراماگو است که نخستین بار در سال 1986 به انتشار رسید. داستان این رمان، جهانی را به تصویر می کشد که در آن، شبه جزیره ی ایبِری از قاره ی اروپا جدا شده و آزادانه بر روی اقیانوس اطلس شناور است. سازمان های دولتی مختلف در سراسر جهان مجبور شده اند که در برابر عواقب شوکه کننده ی این رویداد از خود واکنش نشان دهند؛ اما برای پنج شخصیت اوضاع به شکل دیگری رقم می خورد و آن ها بیش از هر زمان دیگری به هم نزدیک می شوند. شخصیت های اصلی کتاب بلم سنگی، همزمان با جا به جایی زمین زیر پایشان، سفری را آغاز می کنند که مسیر زندگی شان را برای همیشه تغییر خواهد داد.

عزازیل

95,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده:بوریس آکونین

مترجم: رضا علیزاده

انتشارات:نیلوفر

سال انتشار:1399

کد شابک:9789644486197

درباره کتاب

خودکشی یک دانشجو در باغ های آلکساندر مسکو اوج یک توطئۀ جهانی است که عواقبی بسیار مرگبار دارد.
این داستان در دهۀ ۱۸۷۰ که در مسکو و پترزبورگ و لندن اتفاق می افتد.

نامه به کودکی‌که هرگز زاده نشد

70,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده:اوریانا فالاچی

مترجم:یغما گلرویی

انتشارات: دارینوش

سال انتشار:1397

کد شابک:9789645250971

درباره کتاب

امشب پی بردم که وجود داری: بسان قطره‌ای از زندگی که از هیچ جاری باشد. با چشم باز، در ظلمت محض دراز کشیده بودم که ناگهان در دل تاریکی، جرقه‌ای از آگاهی و اطمینان درخشید: آری، تو آنجا بودی. وجود داشتی. گویی تیری به قلبم خورده بود. و وقتی صدای نامرتب و پر هیاهوی ضربانش را باز شنیدم احساس کردم تا خرخره در گودال وحشتناکی از تردید و وحشت فرو رفته‌ام. سعی کن بفهمی … من از دیگران نمی‌ترسم. با دیگران کاری ندارم. از خدا هم نمی‌ترسم. به این حرفها اعتقادی ندارم. از درد هم نمی‌ترسم. ترس من از توست. از تو که سرنوشت، وجودت را از هیچربود و به جدار بطن من چسباند. هر چند همیشه انتظارت را کشیده‌ام، هیچگاه آمادگی پذیرایی از تو را نداشته‌ام و همیشه این سوال وحشتناک برایم مطرح بوده است: نکند دوست نداشته باشی به دنیا بیایی؟ نکند نخواهی زاده شوی؟ نکند روزی به سرم فریاد بکشی که: ” چه کسی از تو خواسته بود مرا به دنیا بیاوری؟ چرا مرا درست کردی؟ چرا ؟”

نامه به کودکی که هرگز زاده نشد (به ایتالیایی: Lettera a un bambino mai nato) رمانی به زبان ایتالیایی از اوریانا فالاچی، نویسنده و خبرنگار ایتالیایی است که در سال ???? منتشر شد.

این کتاب با زاویه دید اول شخص و در قالب نامه‌ای از راوی داستان، یک زن جوان که گویا خود فالاچی است، با جنینی که در رحم خود باردار است نوشته شده که فرزند نازاده‌اش را از مصیبت‌های دنیا و بی‌رحمی آن می‌آگاهاند

احمد عبدالرحمان

تماس بگیرید

نویسنده: پل شاک
مترجم: ذبیح الله منصوری
نشر: گلریز
توضیحات: فهرست مطالب:
مقدمه
کاخ دارتن
شورش در «گالر»
کشتی های جنگی ایتالیایی
جنگ دریایی و اسارت احمد عبدالرحمن
جزیره ی قبرس و سلطان سلیمان پادشاه عثمانی
حمله به جزیره ی قبرس
نبرد دریایی و آزادی احمد عبدالرحمن
دیدار احمد با سلطان سلیمان
میهمانی رد کاخ دارتن
طلوع ستاره ی دنباله دار و ماجرای ربودن رو …

واپسین انسان

150,000 تومان

نویسنده: موریس بلانشو
مترجم:شهرام رستمی
نشر: مولی
توضیحات:
کتاب واپسین انسان تم داستانی دارد و بلانشو در آن به مفهومی که نیچه در کتاب «چنین گفت زرتشت» آن را بیان کرده، یعنی خوارشمردنی ترین کسان و کسانی که حقیرتر از انسان هستند، می پردازد.
زاویه دید کتاب اول شخص است و از همان جملات آغازین مخاطب را با جملاتی پرقدرت پای کتاب می نشاند.

اولین آژانس کارآگاهی زنان

تماس بگیرید

نویسنده:الکساندر مک‌کال اسمیت
نویسنده: گودرز جوادی زاده
نشر: کتابسرای نیک
توضیحات: داستان اولین آژانس کارآگاهی زنان (The No.1 ladies detective agency)، پیرامون زندگی زنی باهوش و جذاب به نام پرشس رموتسوی می‌گذرد که در دامنۀ کوه کگله در آفریقا با فروختن گلۀ گاو میراث پدرش، یک دفتر کارآگاهی تأسیس کرده است. کل دارایی او یک کامیون کوچک سفید رنگ، دو میز، دو صندلی، یک تلفن و یک ماشین تحریر قدیمی محسوب می‌شود و البته یک قوری که با آن چای دم می‌کند و سه لیوان، یکی برای خودش، یکی برای منشی و دیگری برای مشتری.

خانم رموتسوی تنها کارآگاه زن منطقه به حساب می‌آید. او یک انسان خوب و کارآگاهی کار بلد است و به کشورش با تمام مشکلاتش علاقه دارد. او پس از تأسیس دفترش مشتریان زیادی جذب می‌کند. بعد از یک شروع سریع، او با خوشحالی می‌فهمد که خدماتش با استقبال زیادی مواجه شده است. او دربارۀ شوهران گمشده، ارزش شریک‌های تجاری و کلاه‌برداری شرکاء به مشتریانش مشورت می‌دهد.

معمولاً در اغلب موارد، او اطلاعاتی برای مشتری‌اش به دست می‌‌آورد و در مواردی که هیچ اطلاعاتی نمی‌توانست بیابد، از دستمزدش صرف نظر می‌کرد و به این ترتیب تمام کسانی که از او مشورت می‌گرفتند، راضی می‌شدند. او کشف کرده بود که مردم بوتسوانا دوست دارند گفتگو کنند و این موضوع که او یک کارآگاه خصوصی است، باعث می‌شد که اطلاعات مختلفی به سمت او سرازیر شود.

در میان پرونده‌های مختلفی که به دست خانم رموتسوی می‌رسید، پرونده‌ای بیش از همه نظر او را به خود جلب کرد و او را به خطر می‌اندازد، پرونده‌ی گم شدن پسر یازده ساله‌ای که احتمالاً به‌دست طبیبانی جادوگر دزدیده شده‌ است.

کیمیاگر

100,000 تومان

نویسنده:پائولوکوئیلو
مترجم: دل آرا قهرمان
نشر: فرزان روز
توضیحات: در میان نویسندگان آمریکای لاتین،فقط گابریل گارسیا مارکز است که از آثار پائلو کوئلو خوانندگان بیشتری دارد.از کتابهایی که او نوشته تاکنون 6 میلیون نسخه به فروش رفته است و از آن میان،کیمیاگر از همه محبوبیت بیشتری دارد. برای نگارش یک اثر ممتاز دانش وسیع و ژرف نگریهای بسیار لازم است…قوت اندیشه کوئیلو آنقدر است که به یک فرهنگ و یک زبان محدود نشود.

آخرین دختر

225,000 تومان

نویسنده: نادیا مراد، جناکرا جسمی
مترجم: سمیرا چوبانی
نشر: کوله پشتی
توضیحات: کتاب آخرین دختر سرگذشت نادیا مراد از اسارت و مبارزه با خلافت اسلامی (داعش) به قلم نادیا مراد و جنا کراجسکی روزنامه نگار نیویورکی ست. امل کلونی در پیش درآمد این کتاب آورده «نادیا حاضر به سکوت نبود. او با تمام برچسب‌هایی که زندگی به او زده بود، مبارزه کرد: یتیم، قربانی تجاوز، اسیر، پناهنده و در عوض برچسب‌هایی جدید ساخت: بازمانده، رهبر ایزدی، مدافع زنان، نامزد جایزه صلح نوبل، سفیر حسن نیت سازمان ملل و اکنون نویسنده»، کلونی در ادامه می‌نویسد: «کسانی که فکر می‌کردند می‌توانند با ظلم و ستم او را ساکت کنند در اشتباه بودند. روح نادیا مراد در هم نمی‌شکند و صدایش نیز خاموش نخواهد شد. در عوض، با این کتاب، صدای او بلندتر از همیشه خواهد بود». در پشت جلد کتاب آمده: «نادیا مراد در کوچو، روستایی کوچک متشکل از کشاورزان و چوپانان در شمال عراق، متولد و بزرگ شد. او و خواهران و برادرانش، اعضای جامعه ایزدی، زندگی آرامی داشتند. نادیا آرزو داشت معلم تاریخ شود یا سالن زیبایی خودش را باز کند. در 15 اوت سال 2014، زمانی که نادیا فقط بیست و یک سال داشت، این زندگی به پایان رسید. شبه نظامیان خلافت اسلامی مردم، روستای او را قتل عام کردند؛ مردانی که اسلام را نمی‌پذیرفتند و زنان مسن را که نمی‌توانستند از آن‌ها به عنوان برده‌ی جنسی استفاده کنند، تیرباران کردند. شش تن از برادران نادیا و کمی بعد، مادرش را کشتند و جسدهای آن‌ها را در گورهای دسته جمعی انداختند. نادیا به موصل برده شد و همراه با هزاران دختر ایزدی دیگر در بازار برده فروشی داعش خرید و فروش شد. چندین شبه نظامی نادیا را به اسارت گرفتند و بارها مورد تجاوز و ضرب و شتم قرار گرفت. او در نهایت موفق شد از طریق خیابان‌های موصل فرار کند و در خانه‌ی یک خانواده‌ی مسلمان اهل تسنن پناه بگیرد. بزرگ‌ترین پسر آن خانواده زندگی خود را به خطر می‌اندازد تا او را قاچاقی به مکانی امن برساند. امروزه سرگذشت نادیا به عنوان شاهدی بر وحشی‌گری خلافت اسلامی، نجات یافته‌ای از تجاوز، یک پناهنده و یک ایزدی، جهان را مجبور ساخته به یک نسل‌کشی در حال وقوع توجه کنند. این یک فراخوان برای عمل، یک گواهی بر تمایل انسان برای بقا و نامه‌ای عاشقانه به کشوری از دست رفته، به جامعه‌ای آسیب‌پذیر و به خانواده‌ای است که جنگ آن را از هم پاشید». زندگی پرفراز و نشیب نادیا مراد با عنوان کتاب آخرین دختر توسط انتشارات کتاب کوله‌پشتی در 374 صفحه به چاپ رسیده است.

کجا ممکن است پیدایش کنم

68,000 تومان

نویسنده: هاروکی موراکامی
مترجم: بزرگمهر شرف الدین
نشر: چشمه
توضیحات:کجا ممکن است پیدایش کنم مجموعه ای است از پنج داستان کوتاه در سبک همیشگی کارهای موراکامی ، داستان هایی کاملن امروزی با پس زمینه هایی از وهم و خیال و حس و حالی شاعرانه که شاید در وهله ی اول عدم قطعیت داستان ها مقادیری توی ذوق بزند ولی وقتی که سبک موراکامی را پذیرفتید همین عدم قطعیت و پایان های ” کارور ” ی اش برای تان جالب خوهد بود. پنج داستانی که برای این مجموعه انتخاب شده اند از بهترین کارهای موراکامی هستند و اگر برای اولین بار باشد که دارید سراغ موراکامی می روید شیفته اش خواهید شد. ” راه دیگری برای مردن ” به نظرم بهترین داستان این مجموعه بود ، داستانی که در آن چوب بیس بال ، مغز ها و دل و روده های از هم پاشیده و خشونتی افسارگسیخته در هم ترکیب شده بود و اگر نمی دانستید ممکن بود فکر کنید که شاید استیفن کینگ این داستان را نوشته باشد ، البته چنین فکری هم نمی کردید چرا که کینگ هرگز نمی تواند به این خوبی بنویسد. هنگام خواندن ” راه دیگری برای مردن ” مرتب حرامزاده های بی شرف تارانتینو و کاراکتر خرس یهودی اش که با چوب بیس بال مغز آلمانی ها را آش و لاش می کرد جلوی چشم ام می آمد و می رفت. تاثیر پذیری تارانتینو از موراکامی در خلق موقعیت چوب بیس بال انکار ناپذیر است . ” راه دیگری برای مردن ” یکی از بهترین و شگفت انگیز ترین داستان های کوتاهی است که تا به حال خوانده ام و خوشبختانه داستانی است که ابتدا و انتها دارد و با قاطعیت و به شکلی مشخص به پایان می رسد. هر چقدر که این داستان لذت بخش است داستان بعدی، «خواب» لذت بخش تر است منتهی با یک تفاوت جزئی ، این لعنتی تمام نمی شود ، یعنی درست تمام نمی شود ، پایانش منطقی نیست ، بعید می دانم که من نفهمیده باشمش چرا که چندین بار از نو این داستان را خواندم ولی هر بار کمتر به نتیجه رسیدم . پایان داستان اشتباه است ، درست نیست ، منطق ندارد . ابتدا تا انتهای داستان پر از توصیفات و تصویر پردازی های دقیق و قدرتمند است و خیلی خوب روایت شده ، بخصوص قسمت ترس شبانه ی کاراکتر اصلی که حسابی در آمده ولی در نهایت موراکامی نتوانسته داستان را درست ببندد، به شکلی که من خواننده بتوانم بفهمم که چه اتفاقی برای کاراکتر اصلی داستان افتاده است ولی با این وجود این داستان را هم بسیار دوست داشتم ، اگر پایان داستان را نادیده بگیریم کلیت داستان آن قدر خوب هست که خیلی راحت می تواند جایش را بین محبوب ترین های تان باز کند. بقیه ی داستان های کتاب نیز خواندنی اند . ترجمه ی بزرگمهر شرف الدین نیز روان و بدون سکته است اگر چه وقتی دیدم ” بارتندر ” را ” بارمن ” ترجمه کرده یک خورده خورد توی ذوق ام ولی خب می توانم باهاش کنار بیایم . روی هم رفته کجا ممکن است پیدایش کنم کتاب روان و خوش خوانی است که می تواند استارت خوبی باشد برای آشنایی با دنیای موراکامی و البته برای قدیمی تر ها که با موراکامی دم خور بوده اند خواندنش لذت بخش تر است چرا که با یک پیش زمینه ی ذهنی مشخصی شروع به خواندن این کتاب می کنند ولی ناگهان با ” راه دیگری برای مردن ” درست و حسابی غافلگیر می شوند نتیجه ی نهایی این که این کتاب را بخوانید . ارزش اش را دارد .

غرور و تعصب

180,000 تومان

نویسنده: جین آستین
مترجم: رضا رضایی
نشر: نی
توضیحات: غرور و تعصب محبوب‌ترین رمان جین آستین و یکی از معروف‌ترین رمان‌های تاریخ ادبیات جهان است. قهرمان داستان یکی از جذاب‌ترین قهرمانان در کل ادبیات به حساب می‌آید. در این رمان، بازیگوشی و انضباط، جنب‌وجوش و خویشتن‌داری، ارزش‌های رمانتیک و فضیلت‌های کلاسیک و بسیاری ویژگی‌های دیگر در تقابل و تعادل قرار گرفته‌اند. نهایتاً غرور جای خود را به سجایای والاتر می‌دهد و تعصب (یا پیش‌داوری) نیز در سیر داستان رنگ می‌بازد…

بیگانه

45,700 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده: آلبر کامو

مترجم: لیلی گلستان

انتشارات: مرکز

سال انتشار: 1400

کد شابک: ‏‫9789643059149

درباره کتاب

این رمان به ظاهر ساده است . و این را کامو به شدت احساس کرده است : یک «اضطراب» در تمام طول کتاب وجود دارد،حتی در لحظاتی که احساس می شود همه چیز دارد راحت می گذرد ، خواننده کنجکاو می شود و وادار می شود در مورد تردید هایش از خود سوال کند . انگار نویسنده خواسته است به او یادآوری کند که در این جا چیزی رازآمیز وجود دارد که باید کشف شود.

 

محشر صغرا

125,000 تومان

نویسنده: تادئوش کونویتسکی
مترجم: فروغ پوریاوری
نشر: ثالث
توضیحات: ورشو در آستانهٔ زمستانی تلخ. در ایامی که مقاومت در برابر رژیم پراکنده است و بی‌حاصل می‌نماید، دو رفیق قدیمی و مخالف رژیم به سراغ تادئوش کونویتسکی، شخصیت اصلی و راوی این رمان درخشان، می‌روند و به او پیشنهاد می‌کنند که، به منظور ابراز مخالفت با آن هرج‌ومرج توتالیتری، خودش را جلوی ساختمان حزب کمونیست ــــ این ساختمان زشت و هولناک، این هدیهٔ مردم روسیه، نماد سرکوب در لهستانـــ آتش بزند.
کونویتسکی در باقیماندهٔ آن روز و بقیهٔ صفحات کتاب، دبهٔ بنزین در دست، در ورشویی پرسه می‌زند که هم فراواقعی و هم بیش از حد واقعی است. برخوردها و کندوکاوهای او در بارهٔ فداکاری‌اش او را به تأمل در بارهٔ سرنوشت خود و کشور محاصره‌شدهٔ به ستوه آمـده‌اش وامـی‌دارد. مـا تا پاراگـراف آخر نخواهیـم دانسـت کـه آیــا کونــویتسـکی تا تـه خط خواهد رفت یا نه.

بازی مهره‌ی شیشه ای

350,000 تومان

نویسنده: هرمان هسه
مترجم: پرویز داریوش
نشر: فردوس
توضیحات: هرمان هسه 1877-1962 زندگی هرمان هسه خود به عنوان یک داستان موفق قابلیت ارائه دارد: تولد در شهری کوچک، تحصیل در مدرسه الهیات شاگردی در کارخانه، شاگردی در کتابفروشی و آن‌گاه شروع کار نویسندگی و مرگ ناگهانی… هسه در سال‌هایی که در کتابفروشی مشغول بود به مطالعه شخصی پرداخت. در میان شعرای آلمان خود را بیش از همه مدیون گوته می‌دانست و مدعی بود عصیان بر علیه راه او ادامه دنبال کردن راهش بوده است. هسه علاوه بر مطالعه دیوان‌های شعر و آثار رمانتیک، به تحقیق در در تاریخ ادبیات و فلسفه نیز پرداخت و از موسیقی و نقاشی هم سر رشته‌ای داشت او می‌گوید: «از تاریخ دنیا نمی‌توان به این نتیجه رسید که انسان موجودی شریف، نجیب، دوستدار آرامش و عاری از خودپرستی است… اما این را می‌توان گفت که در میان امکاناتی که در پیش رو دارد این قدرت عالی و والا، این تلاش برای رسیدن به شایستگی، آرامش و زیبایی نیز دراو هست و تحت شرایط مساعد ممکن است تمتع‌بخش باشد… من به این عقیده ایمان دارم و ازآن کاملا مطمئنم…» پرویز داریوش 1379-1301 پرویز داریوش، نویسنده و مترجم نامدار ایرانی، در سال 1301 خورشیدی در مشهد به دنیا آمد…در مدرسه، هم‌کلاس ایرج افشار پژوهشگر و از بزرگان کتاب‌داری ایران بود و در سال‌های بعد از صمیمی‌ترین دوستان جلال آل احمد. با مروری بر ترجمه‌های وی می‌توان نویسندگان دیگری نیز چون ویرجینیا وولف (با آثاری همانند خیزاب‌ها و خاتم دالووی) را یافت که برای اولین بار به خوانندگان پارسی زبان معرفی کرد… انتشارات فردوس، آشفتگان شیفته (سلما لاگرلف)و دیده‌بان در سایه‌ها (آوس هالد) را نیز از ترجمه‌هی داریوش منتشر کرده است. پرویز داریوش در اواخر زمستان 1379 در بیمارستان ایران مهر (تهران) درگذشت.

سرخ و سیاه

385,000 تومان

نویسنده: استاندال
مترجم: عبدالله توکل
نشر: نیلوفر
توضیحات: «سرخ و سیاه» اثر جاودانه «استاندال» با ترجمه «عبدالله توکل» منتشر شده است. «هانری بیل» با نام مستعار استاندال، از نویسندگان مطرح قرن هجده و نوزده فرانسه و یکی از پیشگامان رئالیسم فرانسه است. «صومعه پارم»، «راهبه دیرکاسترو» و «ناپلئون» از دیگر آثار استاندال هستند که پیش از این به فارسی برگردان شده‌اند. اثر مهم او سرخ و سیاه، یکی از مهم‌ترین آثار ادبیات کلاسیک فرانسه و جهان محسوب می‌شود. استاندال در«سرخ و سیاه» با مهارت، دنیای اجتماعی حقیقی اطراف خود را به تصویر می‌کشد. داستان براساس رویدادهایی واقعی اما با تغییر نام شخصیت‌ها و دخل و تصرفات ذهن انسانی نگاشته شده است؛ از این رو می‌توان آن را«نیمه مستند» دانست. سرخ و سیاه روایتِ ژولین سورل، جوان دانشجوی دهقان‌زاده‌ای است که درسش را نیمه کاره رها کرده و به وطنش بازگشته است. او به عنوان معلم سرخانه در خانه‌ی مسیو دورنال، شهردار شهر مشغول به کار می‌شود، اما در این میان دلباخته مادام دورنال، همسر شهردار شده و موجب وقوع ماجراهای بعدی رمان می‌شود… در رمان «سرخ و سیاه» تنها سرگذشت جوانی در قرن نوزدهم فرانسه در گرماگرم توفان‌هایی سیاسی و اجتماعی توصیف نمی‌شود؛ بلکه رمان، شخصیتی از توده مردم را در یک چشم‌انداز پهناور تاریخی، همراه با کاوش عمیق روانی ترسیم می‌کند؛ از این رو می‌توان این اثر را رمانی روانشناسانه نامید. همچنین روایت سرگذشت ژولین سورل، بر بستری تاریخی، دقت و موشکافی استاندال و پایبندی‌اش به کمال واقع‌گرایی را منعکس می‌کند. انتشارات نیلوفر، این اثر ارزشمند را به چاپ رسانده است.

اسکندر مقدونی

تماس بگیرید

نویسنده:هارولد لمب
مترجم:رضا زاده شفق
نشر: علم
توضیحات:
توضیحات کتاب
کتاب اسکندر مقدونی : پارمینیون بی آنکه از این غوغا مضطرب شود خیلی دورتر پشت سر سپاهان آسیا و در کنار خط برجسته پشته ها چشمش بر سواره نظام بسیاری افتاد که تیر و کمان داشتند….

راسپوتین

تماس بگیرید

نویسنده:هانری تروایا
مترجم: فضل‌الله جلوه
نشر: فرزان روز
توضیحات:راسپوتین که کشیش بی سواد و دهقان زاده ای بیش نبود به مدد بسیاری از حوادث با ادعای معجزه و کرامت چنان در بار نیکولای دوم تزار روسیه صاحب نفوذ شد و چنان ملکه و بیشتر درباریان را تحت نفوذ خود در آورد که تبدیل به یکی از قدرتمند ترین و متنفذترین مردان سیاسی و اجتماعی روسیه شد. در این کتاب داستان زندگی پر ماجرا و مرموز راسپوتین که از قهر و تزویر و خشونت آکنده بود به قلم یکی از مهمترین زندگینامه نویسان دوران معاصر و عضو فرهنگستان فرانسه به رشته تحریر در آمده است.

۵۳ نفر

98,500 تومان

نویسنده: بزرگ علوی
نشر: نگاه
توضیحات: در واقع گزارشی داستان‌وار از بزرگ علوی (1282 – 1375) که در 1330 منتشر شد. کتاب 53 نفر به شمار کسانی اشاره دارد که در زمان رضاشاه به جرم عضویت و فعالیت در گروهی اشتراکی بازداشت و محاکمه و به محکومیت‌های متفاوت زندانی شدند و در رأس آنان “تقی ارانی” جای داشت. بزرگ علوی، که خود یکی از پنجاه و سه نفر و به هنگام بازداشت معلم بوده ضمن روایت رویدادهای واقعی، با هنر نویسندگی داستانی شیرین و جذاب و خواندنی پدید آورده است. وی در سه فصل این کتاب به شرح احوال و حوادثی پرداخته که از زمان بازداشت تا لحظه آزادی در 25 شهریور 1320 شاهد آن‌ها بوده است..

اسکندر

100,000 تومان

نویسنده: الیف شاکاف
مترجم: صابر حسینی
نشر: نیماژ
توضیحات: پیش از جستجوی عشق، بیندیش: من چطور عاشقی می‌توانم باشم؟ عشق انسان، انعکاس شخصیت اوست. اگر تو پرخاشگر باشی و نیز عصبانی. عشق را هم همچون جنگ تجربه می‌کنی آدم ساده دل، عشقش هم پاک و ساده است. در این دنیا انسان بیش از همه کسانی را که دوستشان دارد آزار می‌دهد عمیق‌ترین زخم‌ها در خانواده باز می‌شود زخم هم که بهبود یابد، از حکایتش خون جاری می‌شود..

تقسیم

118,000 تومان

نویسنده: پیرو کیارا
مترجم: مهدی سحابی
نشر: مرکز
توضیحات: ساله های اوج گیری فاشیسم در ایتالیاست . در یک خانواده ی سنتی در شهری کوچک یک کارمند ساده ی دارایی بعد از مرگش به دلیل یک سو تفاهم یا شوخی به یک «اسطوره ی میهنی» تبدیل می شود ، الگویی که همه از او اقتباس می کنند و می خواهند که مانند او بعد از مرگشان با پیرهن سیاه حزب فاشیست به خاک سپرده شوند . اما این «اسطوره ی میهنی »در چاردیواری نفوذناپذیر خانه اش زندگی ای هم داشته است که در داخل خانه هم او را به اسطوره ی دیگری تبدیل می کند و ….

شب مینا

145,000 تومان

نویسنده: گابرییل گارسیامارکز
مترجم:صفدر تقی زاده
نشر: نگاه
توضیحات: در میان تنى چند از نویسندگان دنیا كه به دریافت جایزه نوبل در ادبیات نایل آمده‌اند، گابریل گارسیا ماركز، شاید تنها نویسنده‌اى باشد كه هر كتاب تازه‌اش، بى‌درنگ به زبان‌هاى زنده دنیا ترجمه مى‌شود و به نقد درمى‌آید و خوب یا بد، نام او و نام امریكاى لاتین را بار دیگر بر سر زبان‌ها مى‌اندازد. دیگر نویسندگان، پس از ایراد سخنرانى در مراسم دریافت جایزه نوبل، انگار ناگهان از نفس مى‌افتند و آثار تازه‌اى كه در سطح جهانى بدرخشد یا دست‌كم برتر از آثار پیشین‌شان باشد، خلق نمى‌كنند. به‌طور مثال، رمان‌نویس امریكایى، سال بلو، بعد از دریافت جایزه نوبل در 1976، دیگر اثر برجسته‌اى نیافرید و در خود امریكا هم دیگر كمتر نامش بر سر زبان‌هاست.
مجموعه داستان «شب مینا» مجموعه دوازده داستان كوتاه است كه پس از انتشار، بى‌درنگ به زبان‌هاى زنده دنیا ترجمه و منتشر شده است. ترجمه این كتاب به زبان فرانسه، عنوان «دوازده داستانِ كوتاه سرگردان» نام گرفته است.
همانطور كه ماركز خود در پیشگفتار كتاب مى‌گوید، بسیارى از این داستان‌ها را پس از انتشار در نشریه‌هاى ادبى، بار دیگر بازنویسى كرده است و لاجرم متن بعضى از داستان‌هاى این كتاب، با داستان‌هایى كه قبلا در
جاهاى دیگر منتشر شده، تفاوت‌هایى دارد. از آن گذشته، سلیقه مترجمان مختلف نیز در برگرداندن داستان‌ها، كمابیش تفاوت‌هایى در متن ترجمه پدید آورده است.
«شب مینا»، كتابى كه اكنون در دست دارید، از روى ترجمه انگلیسى
ادیت گراسمن از متن اسپانیایى، به فارسى برگردانده شده است.
«شب مینا» تقریبا همزمان با ترجمه كتاب به زبان‌هاى زنده دنیا، با چند ماهى تأخیر به فارسى ترجمه شده است.
گابریل گارسیا ماركز در این كتاب، شیوه‌اى نوین از روایت‌پردازى به دست داده و همانطور كه خود گفته است، چندین سال متمادى در جست‌وجوى زبان و بیان و ساختار داستانى تازه‌اى كوشیده است، و این خود مى‌تواند یكى از رازهاى توفیق نویسنده‌اى پرآوازه باشد كه با هر كتاب تازه‌اش، حادثه‌اى در عرصه ادبیات جهان آفرید.

روایت

325,000 تومان

نویسنده:بزرگ علوی
نشر: نگاه
توضیحات: این کتاب، با همه اشارات تاریخی ظاهراً واقعی که در آن وجود دارد، بهرحال یک ( رمان ) است، و مثل همه رومان ها و داستان های دیگری، در عین حال که ممکن است از واقعیات الهام و بهره بگیرد، هیچ یک از حوادث و شخصیت های آن حقیقی نیستند و علیرغم شباهت بعضی از آنها با حوادث و شخصیت های حقیقی ، داستان مطلقاً ساخته و پرداخته ذهن و احساس و دریافت و سلیقه ها و داوری های آگاهانه و ناخود آگاه نویسنده است و بدون شك اگر كسى «نوار» و «دنباله نوار» را كه انگیزه نگارش كتاب بوده، گوش كند هیچ رابطه «واقعى» میان این دو نمى‌تواند بیاب زمانى كه كتاب «چشمهایش» انتشار یافت خیلى‌ها گفتند كه استاد ماكان، قهرمان داستان، كمال‌الملك است، خیلى‌ها هم اظهار عقیده كردند كه ارانى است. بعضى‌ها هم كه خود را در كار هنر وارد مى‌دانستند مدعى شدند كه علوى با تركیبى از خودش و این دو نفر پرسوناژ اصلى داستان را ساخته است. او در آن زمان در برابر تمام این اظهارعقیده‌ها سكوت مى‌كرد و اگر كسى با سماجت از او درباره استاد ماكان مى‌پرسید، به یك كلمه «نمى‌دانم» اكتفا مى‌كرد. اما چندسال پیش از مرگش وقتى كسى از او پرسید: «آقابزرگ، این استاد ماكان كیست؟» محجوبانه و مظلومانه جواب داد : «خودمم و من فكر مى‌كنم كه «فرود» هم كسى جز خود آقابزرگ نیست.

شیر سیاه

199,000 تومان

نویسنده: الیف شاکاف
مترجم: مهرنوش عدالت
نشر: ری را
توضیحات: کتاب «شیر سیاه» نوشته‌ی «الیف شافاک»، ترجمه‌ی «مهرنوش عدالت» و روایتی طنزآلود از بحران هویت که این روزها ممکن است برای هر زن در آستانه مادر شدن رخ می‌دهد است. کتاب حاضر یکی از پرفروش‌ترین آثار جهان در زمینه‌ی ادبیات داستانی است. الیف شافاک در این کتاب با لحنی صریح و صادقانه همراه با مزاح و کنایه از تجربیات زندگی خود در تلاش برای هماهنگی و تعادل میان زندگی شخصی، شغل، همسرداری، بجه‌داری، مادری کردن و… می‌گوید. در این داستان زندگی، او سفرهنرمندی آواره و سرگردان و مجرد تا مادری فداکار و متعهد را با لحنی زیبا و خوش طرح روایت می‌کند. او در میان این وجهه‌های گوناگون و کیستی و هویت‌ها، در آرزوی تعادل و هماهنگی و اتحاد و همبستگی است. در قسمتی از کتاب می‌خوانیم: «مغزم مثل یک کامپیوتر خراب، نادرست رفتار می‌کرد. نام‌ها و تصاویر در حالی که هیچ ارتباطی با هم نداشتند، در ذهنم ظاهر و سپس پاک می‌شدند. من زن‌های بسیاری را می‌شناختم که هم شاغل بودند و هم همسر و هم مادر، تازه بعضی از آن ها مارد چند بچه نیز بودند.» این کتاب را نشر «ری آرا» منتشر کرده است.

من و استادم

189,000 تومان

نویسنده: الیف شاکاف
مترجم: صابر حسینی
نشر: نیماژ
توضیحات:

رمان من و استادم در سال ۲۰۱۳ در ترکیه به انتشار رسید. این کتاب یک رمانی تاریخی است که محور داستان آن حول شخصیت جهان، پسر‌بچه‌ای هندی می‌چرخد که پادشاه هند او را همراه با فیلش به دربار سلطان سلیمان عثمانی می‌فرستد. جهان در قصر سلطان سلیمان با مهرماه دختر سلطان آشنا شده و عاشق او می‌شود. دیدارهای پنهانی او با دختر سلطان، همزمان می‌شود با آشنایی جهان با معمار سینان که یکی از معماران معروف دربار سلطان سلیمان است و بسیاری از مساجد و بناهای تاریخی آن دوران را ساخته است. او در کنار معمار سینان به یادگیری فوت و فن معماری می‌پردازد و همراه با او در بسیاری از جنگ‌ها شرکت می‌کند و به ساختن پل‌ها و مسجد‌ها می‌پردازد.

این رمان از آن جهت اهمیت دارد که به واکاوی بخشی از تاریخ سلاطین عثمانی می‌پردازد. در جای‌جای رمان ردپای مردمانی از فرهنگ‌های مختلف دیده می‌شود، مردمی با مذاهب گوناگون که هرکدام به ‌شکلی بی‌طرفانه در ماجراهای داستان نقش دارند. توجه خاص شافاک به معماری اسلامی و رابطه‌ی گنبدها و مناره‌های بلند مساجد با عرفان و خداشناسی امری انکارناپذیر است.

رمان من و استادم داستانی است روایت محور. برخی از شخصیت‌‌های داستان واقعی و برخی دیگر خیالی هستند. شافاک سعی بر آن داشته تا با تم اجتماعی و عرفانی داستان را پیش ببرد. این کتاب تلاشی است برای آشتی دادن مذاهب و در کنار هم قرار دادن ملت‌ها. رابطه‌ی معماری بناها با درونمایه‌های فردی معمار سینان و جهان که نیم‌نگاهی به تکامل روحی انسان برای رسیدن به خدا دارد، یکی از جان‌مایه‌های رمان من و استادم است. شاید الیف شافاک با وارد کردن معمار سینان و جهان به جریان داستان، نظری هم به رابطه‌ی مراد و مریدی مولوی و شمس داشته است.

راهنمای بازدید از موزه کمونیسم

75,000 تومان

نویسنده: اسلاونکا دراکولیج
مترجم: بابک‌ واحدی
نشر: ماهی
توضیحات:اسلاونکا دراکولیچ، نویسنده ی کتاب کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم. در کتاب حاضر دست به کاری بدیع زده است، ترسیم تصویری متفاوت از زندگی در اروپای شرقی. شاهدان و راویان این کتاب این بار نه آدم ها که حیواناتند. این بار طوطی دست آموز ژنرال تیتو از سال های حکومت او می گوید. زاغی مرگ اسرارآمیز نخست وزیر آلبانی را روایت می کند و موش کوری در زیر دیوار برلین مشاهداتش را بر زبان می آورد. در این کتاب طنز و سیاهی با هم آمیخته اند و حاصلش تصویری شگفت انگیز و البته منصفانه است. هم از زندگی در پشت پرده ی آهنین و هم سال های پس از فروپاشی، روایتی از افراط ها و تفریط ها.

پنهان

140,000 تومان

نویسنده: الیف شاکاف
مترجم: صابر حسینی
نشر:نیماژ
توضیحات: برشی از رمان:
اگر فقط به دیده‌هایت اکتفا کنی، تنها کرم را می‌بینی. کرم زشت است، نمی‌تواند توجه تو را به خود جلب کند. اگر بخواهی فراتر از ظاهر را ببینی، اگر پرده را کنار بزنی و با چشم دل نگاه بکنی، می‌توانی پروانه را مقابل خود ببینی. پروانه زیباست، توجه‌ات را جلب می‌کند. اگر با چشم دل ببینی عاشق پروانه نه، بلکه عاشق کرم می‌شوی…

فکر نکن تنهایی

175,000 تومان

نویسنده: الیف شافاک
مترجم: صابر حسینی
نشر: مروارید
توضیحات: فکر نکن تنهایی آخرین کتاب الیف شافاک است که در سال 2018 منتشر شد. او در این کتاب به موضوع‌های مختلفی همچون ادبیات، هویت زن، مسائل اجتماعی و زندگی شخصی خود پرداخته است.
برایت با کلمات پیچک‌ها بافته‌ام. شب‌ها که چشم‌هایت را می‌بندی، وقتی وسط آن لحظه‌ی بی‌همتای خواب و بیداری هستی، وقتی میان جن‌ها تک‌و‌تنها می‌مانی، آن‌ها را ببویی و به یاد بیاوری. برایت لباسی از حرف‌ها بافته‌ام تا با افتخار بپوشی و هیچ‌وقت سردت نشود. لباسی از مخمل ضخیم. با نخ‌هایی طلایی. اولین حرف اسمت را رویش دوختم، بی‌صدا و صمیمانه، بی‌آن که کسی باخبر شود، درست مثل سوگندی که تنها خداوند آن را می‌شنود.

در جمع زنان

58,000 تومان

اطلاعات کتاب

نویسنده:چزاره پاوزه

مترجم: مجتبی ویسی

انتشارات:ثالث

سال انتشار:1396

کد شابک:9789643806439

درباره کتاب

کتاب زندگی در ایتالیای پس از جنگ را به تصویر می کشد. نگاه نویسنده به ایتالیای آن زمان، انتقادی و تلخ است. نکته جالب آن است که در این میان، کار و تلاش فردی ستوده می‌شود

ملیسا

تماس بگیرید

نویسنده:نیلوفر پور عباسی
نشر: شقایق
توضیحات: لحظه‌های عشق یه باغ پر گله، یه آسمون پر ستاره‌ست، بارونیه که کویر تنهایی رو سیراب می‌کنه، مثل نسیم صبحگاهی می‌مونه، آدم با خنکاش از خواب بیدار می‌شه! هزاران لحظه نصیبتان باد.

آن سوی ساحل

44,500 تومان

نویسنده:مارگارت دیکینسن
مترجم:مریم فتاحی
نشر: شقایق
توضیحات: رمان های «بوی پاییز»،«آن سوی ساحل» و«سکوت سیاه» به ترتیب ادامه هم می باشند.این سه رمان که از قصه ی زندگی سه نسل مادر بزرگ،مادر و نوه را روایت می کنند که از احساسات،آرزوها،ناکامی ها و البته عشق آن ها سخن می گویند و پای به دنیای راز آلودشان می گذارند.در این سه داستان نسل ها به مصاف هم میروند و تفکر کهنه و نو با هم می ستیزد .روند داستان ها به گونه ای است که خواننده مشتاق و کنجکاو،سر در گم رها نمی شود،بلکه همسفر با شخصیت های اصلی داستان،جاده عمرشان را تا انتها می پیماید.رمان«بوی پاییز»قصه ی زندگی «استراوت،رمان«آن سوی ساحل»قصه ی زندگی دختر او «کیت هیلتون»و «سکوت سیاه»قصه ی زندگی دختر کیت یعنی «والا»است.
شاید یکی از مزایای این سه اثر همین سه توالی باشد،با این حال نحوه ی نگارش داستان ها به گونه ای است که هر یک از آنها داستان مستقلی به حساب آمده و جدا از هم قابل خواندن و درک می باشد.

ناز تو نیاز من

667,000 تومان

نویسنده: زهرا دلگرمی
نشر:شقایق
توضیحات: : پاییز و آشوب باران. پاییز و اندوه و اشک، پاییز و پاییز و عشق؛ از دست خودش کلافه بود. از حالی که داشت و غمی که در اعماق وجودش می­خروشید و بهانه می­شد و دم نمی­زد. از گوش­هایش بیزار بود که دائم منتظر شنیدن صدایی از او بود. از چشمهایش گله داشت که هر لحظه با هر تلنگری به یاد او غوغا می­کرد. حتی از شامه­اش که به عطرهای شبیه رایحه همیشگی او تیز می­شد و دلش را بازیچه تب و تابی بی­قرار می­کرد.

دانه را بکار

تماس بگیرید

نویسنده:مارگارت دیکینسی
مترجم: مریم مفتاحی
نشر: شقایق
توضیحات: : رمان‌های زمین را شخم بزن، دانه را بكار و محصول را درو كن به ترتیب ادامه هم می‌باشند. این سه رمان كه قصه زندگی سه نسل – مادربزرگ، مادر و نوه – را حكایت می‌كنند، از احساسات، آرزوها ناكامی‌ها و البته عشق آن‌ها سخن می‌گویند و پا به دنیای راز آلودشان می‌گذارند. در این سه داستان نسل‌ها و به مصاف هم می‌روند و تفكر كهنه و نو با هم می‌ستیزند. روند داستان‌ها به گونه‌ای است كه خوانندهی مشتاق و كنجكاو، سردر گم رها نمی‌شود، بكله همسفر با شخصیت‌های اصلی داستان جادهی عمرشان را تا انتها می‌پیمایند. شاید یكی از مزایای این سه اثر همین توالی آنها باشد با این حال نحوه نگارش داستان‌ها به گونه‌ای است كه هر یك از آن‌ها داستان مستقلی به حساب آمده و جدا از هم قابل خواندن و درك می‌باشند.

چشم‌هایی به رنگ عسل

240,000 تومان

نویسنده:زهره کلهر
نشر: شقایق
توضیحات: با بی حالی و تنی خسته به سمت دیوار شیشه‌ای حركت كردم. هنگام عبور از كنار اتاقش، نگاه ملتمس و غمگینم به آن سمت كشیده شد و آه سردی از سینه‌ام خارج گردید. سقف روی سرم سنگینی می‌كرد. شانه‌هایم گویی تحمل هوا را هم نداشتند! یكی از پنجره‌ها را به سختی باز كردم. هجوم هوای سرد و دلگیر بیرون، پوست داغ و ملتهب صورتم را به مبارزه می‌طلبید. چند روزی بود كه به طرز محسوسی گوشه‌گیر و ساكت شده بودم. ده روز از رفتنش می‌گذشت و من روزها را با دلتنگی و بی هدفی به شب می‌رساندم. درست مثل دختركی بازیگوش كه عروسكش را گم كرده باشد! ظاهرا تمام تلاش من برای نادیده گرفتن او بی نتیجه بود. حالا دریافتم كه چه جایگاهی برایم داشته است…

تنها ابلهان زنده می‌مانند

تماس بگیرید

نویسنده: کیت ویلر
مترجم: زهرا تابشیان
نشر: آموت
توضیحات: رمان «تنها ابلهان زنده می مانند» از دو ماجرای عشقی پرده برمی دارد که در دو فاصله زمانی و مکانی مختلف اتفاق افتاده است، یکی در قلب ژرفترین دره های جهان و دیگری در صحراهای وسیع هند.

در سال های ۱۹۴۰ آلتیا به همراه شوهرش که زلزله شناس است برای یافتن منشآ زلزله به اعماق شبه قاره هند سفر می کند، سفری پر ماجرا که به تحولی معنوی در وجودش می انجامد و طی اجرای مراسم و آیین های بودا، بتدریج به سوی کشیشی بودایی کشانده می شود تا در کنارش به آرامش برسد. سال ها بعد نوه اش مگی با شوهرش برای اداره کلینیک بهداشتی مخروبه و رها شده ای، به دره ای دور افتاده در پرو می روند و طی ماجراهای نفس گیر، با رهبر گروه های شورشی آشنا می شوند و در نهایت مجبور می شوند به همراه آنها در سفری ماجراجویانه و خطرناک به قلب جنگل های باران بزنند.

کیت ویلر به خوبی توانسته سرنوشت این دو زن جسور و ماجراجو را در هم تنیده و داستانی مهیج و زیبا بوجود آورد. «کیت ویلر» که برای مجموعه داستان های کوتاهش به نام «نه از جایی که شروع کردم» چندین جایزه ادبی و بالا ترین تشویق ها را از طرف منتقدین دریافت کرده است، این بار در اولین داستان بلندش که با استقبال زیادی روبرو شده، خواننده را به جایی دور در آن سوی جهان می برد و در داستانی از عشق و دلدادگی گدشته و حال را در هم می آمیزد.

زهرا تابشیان لیسانس روانشناسی و هنر از دانشگاه آمریکایی بیروت و دارای مدرک کارشناسی ارشد از دانشگاه تهران است. از وی تاکنون آثاری چون بر بال فریب، نیرنگ فرنگ، پونه و امپراتور سرزمین سوخته منتشر شده است. وی در مقام مترجم نیز تاکنون کتاب هایی چون اشک آنجلا اثر فرانک مک کورت، آناستازیا اثر مری موریسی و خوشی های زندگی اثر سامر ست موام را منتشر کرده است.

وفور کاترین‌ها

121,000 تومان

نویسنده:جان گرین
مترجم: آرمان آیت اللهی
نشر: آموت
توضیحات: در روابط دختر پسری، هر‌کسی از یک تیپ آدمی خوشش می‌آید. تیپ موردعلاقه‌ی کالین سینگلتون، شخصیتی اخلاقی یا حتی ظاهری نیست؛ لغوی است! او از «کاترین»ها خوشش می‌آید. ولی بعد از اینکه نوزدهمین کاترین زندگی‌اش هم با او به هم می‌زند ، تصمیم می‌گیرد انقلابی در روابط عاشقانه به پا کند اما …‌

«جان گرین» نویسنده ۳۹ ساله‌ی آمریکایی یکی از موفق‌ترین و تاثیرگذارترین چهره‌های ادبی جهان خصوصا در ژانر «یانگ ادالت» یا نوجوان در سال‌های اخیر بوده است.

«نحسی ستاره‌های بخت ما» (۲۰۱۲) و «شهرهای کاغذی» (۲۰۰۸) دو رمان دیگر این نویسنده در حوزه‌ی ادبیات نوجوان بودند که فروش موفقی داشتند و هر دو تبدیل به فیلم سینمایی شدند. «نحسی ستاره های بخت ما» از جمله فیلم‌های پرفروش سال ۲۰۱۴ بود که با بودجه‌ای ۱۲ میلیونی ساخته شد، اما ۳۰۷ میلیون دلار در سینماهای جهان فروخت.

کتاب‌های «جان گرین» تاکنون بیش از ۴۵ میلیون نسخه در جهان فروش داشته‌اند و او را به یکی از پردرآمدترین نویسندگان جهان بدل کرده‌اند. نام این نویسنده آمریکایی در سال‌های ۲۰۱۴، ۲۰۱۵ و ۲۰۱۶ در فهرست پردرآمدترین چهره‌های مشهور مجله «فوربز» آمده است.