نمایش 401–480 از 747 نتیجه

نمایش 40 60 80

روزهای خاکستری

65,000 تومان

نویسنده: هانیه حدادی اصل
نشر: شقایق
توضیحات: از اولش شروع می‌کنم قصه این‌جوری شروع شد که توی گهواره بودی و فارغ از همه‌جا، من بودم ولی متوجه نبودم شاید اگه اون موقع چیزی می‌فهمیدم جلوی خان بابا می‌ایستادم و مقاومت می‌کردم اما نشد. زمان گذشت و گذشت تا ما شدیم به قول قدیمی‌ها دو تا آدم عاقل و بالغ فهمیدیم چه کلاهی سرمون رفته…زندگی رو کرده بودیم میدون جنگ، می‌جنگیدیم تا شاید بالاخره یکیمون پیروز بشه اما من و تو شکست خورده بودیم و دشمن پیروز شد.برای فرار از ه دیگه اشخاص دیگه رو انتخاب کردیم و روزبه روز به اونا علاقه‌مندتر می‌شدیم اما این وسط باز هم شکست خورده بودیم، سعی کردیم درد سختش رو فراموش کنیم…گذر زمان خیلی چیزها رو یادم داد. یادم داد که می‌شه توی قفس هم آزاد بود. می‌شه این اسارت رو دوست داشت، یادم داد که می‌شه خیلی چیزها رو باور داشت و به زندگی جور دیگه نگاه کرد… .

چشم‌هایی به رنگ عسل

240,000 تومان

نویسنده:زهره کلهر
نشر: شقایق
توضیحات: با بی حالی و تنی خسته به سمت دیوار شیشه‌ای حركت كردم. هنگام عبور از كنار اتاقش، نگاه ملتمس و غمگینم به آن سمت كشیده شد و آه سردی از سینه‌ام خارج گردید. سقف روی سرم سنگینی می‌كرد. شانه‌هایم گویی تحمل هوا را هم نداشتند! یكی از پنجره‌ها را به سختی باز كردم. هجوم هوای سرد و دلگیر بیرون، پوست داغ و ملتهب صورتم را به مبارزه می‌طلبید. چند روزی بود كه به طرز محسوسی گوشه‌گیر و ساكت شده بودم. ده روز از رفتنش می‌گذشت و من روزها را با دلتنگی و بی هدفی به شب می‌رساندم. درست مثل دختركی بازیگوش كه عروسكش را گم كرده باشد! ظاهرا تمام تلاش من برای نادیده گرفتن او بی نتیجه بود. حالا دریافتم كه چه جایگاهی برایم داشته است…

زیبای عرب

85,000 تومان

نویسنده:سهیلا بامیان
نشر: شقایق
توضیحات : اصلا به فکرم نرسیده بود که ممکن است او گوشی را بردارد. پس او به ایران برگشته بود. همان‌طور که قول داده بود می‌خواست تا در مراسم سالگرد دایی شرکت کند. شنیدن صدای او سبب شده بود که اشکهایم آرام آرام جاری شود. دلم می‌خواست ساعت‌ها به شنیدن صدای مهربان و کلام دلنشینش می‌نشستم. خدا می‌دانست که چقدر دلتنگ دیدن او و شنیدن حرف‌های طنزآمیز و شوخش بودم. روزهای بسیاری بود که با خود می‌جنگیدم تا او و یادش را فراموش کنم اما این امر خارج از توان من بود. دلم به سویش پر می‌کشید و آتش حسرتی تند زیر پوستم می‌دوید و همه وجودم را گداخته و تب‌دار می‌کرد…

اژدهای دماوند

تماس بگیرید

نویسنده: معصومه میر ابوطالبی
نشر: آموت
توضیحات:شسته‌ای و از درس ریاضی حسابی خسته و کلافه‌ای. می‌خواهی هر چه زودتر این مزخرفات روی تخته پاک شود تا بروی خانه و بخوابی روی تخت و کتاب بخوانی. ولی کلاس ریاضی جور دیگری تمام می‌شود. تمام شدن مدرسه شروعِ سفری است برای پارسا. سفری پرهیجان در سرزمینی که دور نیست اما ناشناخته است. اژدهایی از قرون پیشین که با دروغ و نیرنگ آدمیان تغذیه می‌شود، از دماوند برمی‌خیزند تا دنیای آدم‌ها را یک‌باره نابود کند. و پسری که کسی انتظارش را ندارد قهرمان این داستان می‌شود و به جنگ اژدها می‌رود.

معصومه میرابوطالبی، در این رمان با پارسا به سفری می‌رود که از تهران آغاز می‌شود و ایران را زیر پا می‌گذارد و پایان داستان در دماوند است.

تنها ابلهان زنده می‌مانند

تماس بگیرید

نویسنده: کیت ویلر
مترجم: زهرا تابشیان
نشر: آموت
توضیحات: رمان «تنها ابلهان زنده می مانند» از دو ماجرای عشقی پرده برمی دارد که در دو فاصله زمانی و مکانی مختلف اتفاق افتاده است، یکی در قلب ژرفترین دره های جهان و دیگری در صحراهای وسیع هند.

در سال های ۱۹۴۰ آلتیا به همراه شوهرش که زلزله شناس است برای یافتن منشآ زلزله به اعماق شبه قاره هند سفر می کند، سفری پر ماجرا که به تحولی معنوی در وجودش می انجامد و طی اجرای مراسم و آیین های بودا، بتدریج به سوی کشیشی بودایی کشانده می شود تا در کنارش به آرامش برسد. سال ها بعد نوه اش مگی با شوهرش برای اداره کلینیک بهداشتی مخروبه و رها شده ای، به دره ای دور افتاده در پرو می روند و طی ماجراهای نفس گیر، با رهبر گروه های شورشی آشنا می شوند و در نهایت مجبور می شوند به همراه آنها در سفری ماجراجویانه و خطرناک به قلب جنگل های باران بزنند.

کیت ویلر به خوبی توانسته سرنوشت این دو زن جسور و ماجراجو را در هم تنیده و داستانی مهیج و زیبا بوجود آورد. «کیت ویلر» که برای مجموعه داستان های کوتاهش به نام «نه از جایی که شروع کردم» چندین جایزه ادبی و بالا ترین تشویق ها را از طرف منتقدین دریافت کرده است، این بار در اولین داستان بلندش که با استقبال زیادی روبرو شده، خواننده را به جایی دور در آن سوی جهان می برد و در داستانی از عشق و دلدادگی گدشته و حال را در هم می آمیزد.

زهرا تابشیان لیسانس روانشناسی و هنر از دانشگاه آمریکایی بیروت و دارای مدرک کارشناسی ارشد از دانشگاه تهران است. از وی تاکنون آثاری چون بر بال فریب، نیرنگ فرنگ، پونه و امپراتور سرزمین سوخته منتشر شده است. وی در مقام مترجم نیز تاکنون کتاب هایی چون اشک آنجلا اثر فرانک مک کورت، آناستازیا اثر مری موریسی و خوشی های زندگی اثر سامر ست موام را منتشر کرده است.

وفور کاترین‌ها

121,000 تومان

نویسنده:جان گرین
مترجم: آرمان آیت اللهی
نشر: آموت
توضیحات: در روابط دختر پسری، هر‌کسی از یک تیپ آدمی خوشش می‌آید. تیپ موردعلاقه‌ی کالین سینگلتون، شخصیتی اخلاقی یا حتی ظاهری نیست؛ لغوی است! او از «کاترین»ها خوشش می‌آید. ولی بعد از اینکه نوزدهمین کاترین زندگی‌اش هم با او به هم می‌زند ، تصمیم می‌گیرد انقلابی در روابط عاشقانه به پا کند اما …‌

«جان گرین» نویسنده ۳۹ ساله‌ی آمریکایی یکی از موفق‌ترین و تاثیرگذارترین چهره‌های ادبی جهان خصوصا در ژانر «یانگ ادالت» یا نوجوان در سال‌های اخیر بوده است.

«نحسی ستاره‌های بخت ما» (۲۰۱۲) و «شهرهای کاغذی» (۲۰۰۸) دو رمان دیگر این نویسنده در حوزه‌ی ادبیات نوجوان بودند که فروش موفقی داشتند و هر دو تبدیل به فیلم سینمایی شدند. «نحسی ستاره های بخت ما» از جمله فیلم‌های پرفروش سال ۲۰۱۴ بود که با بودجه‌ای ۱۲ میلیونی ساخته شد، اما ۳۰۷ میلیون دلار در سینماهای جهان فروخت.

کتاب‌های «جان گرین» تاکنون بیش از ۴۵ میلیون نسخه در جهان فروش داشته‌اند و او را به یکی از پردرآمدترین نویسندگان جهان بدل کرده‌اند. نام این نویسنده آمریکایی در سال‌های ۲۰۱۴، ۲۰۱۵ و ۲۰۱۶ در فهرست پردرآمدترین چهره‌های مشهور مجله «فوربز» آمده است.

سالار مگس‌ها

145,000 تومان

نویسنده: ویلیام گلدینگ
مترجم: ناهید شهبازی مقدم
نشر: آموت
توضیحات:«سالار مگس­ها» نخستین اثر ویلیام گلدینگ، نویسنده انگلیسی و برنده­ی جایزه­ی نوبل ادبیات را نمی­توان صرفا یک اثر دهه­ی پنجاه قلمداد کرد زیرا نویسنده در کنار مطرح کردن دغدغه­های زمان خود، با بیان کنایی و تمثیلی و با انتخاب مکانی در ناکجاآباد و زمانی نامشخص، به داستان هویتی فرا زمانی و اسطوره­ای بخشیده . باعث ماندگاری این اثر شده است. این رمان که از لزوم حاکمیت قانون در جوامع انسانی می­گوید نشان می­دهد که چگونه ترس و توحش نقطه­ی پایان معصومیت انسان باشد. ویلیان گلدینگ سال 1911 در کرنوال انگلستان دیده به جهان گشود. اولین اثر، سالار­مگس­ها در سال 1954 به چاپ رسید. علاوه بر مجموعه­ی اشعار و سالار­مگس­ها دوازده رمان دیگر، سه اثر غیر داستانی و یک نمایشنامه در کارنامه­ی ادبی وی وجود دارد که دو جایزه­ی ارزنده­ی جیمز تایت بلک مموریال و بوکر را به ترتیب در سال­های 1979 و 1980 و در نهایت جایزه نوبل ادبیات را در سال 1983 برای وی به ارمغان آورد. در متن پیام آکادمی نوبل آمده است: «جایزه ادبی نوبل برای خلق داستان­هایی به گلینک تعلق می­گیرد که وضوح و تیزبینی هنر واقع­گرایی و تنوع و جهان شمولی اسطوره­ را توامان به روایت درمی­آورند تا موقعیت انسان را در جهان امروزی به تصویر بکشند.»

تمام چیزهایی که نمی‌گوییم

175,000 تومان

نویسنده: کری لانزدیل
مترجم: سارا نجم آبادی
نشر: آموت
توضیحات: رمان «تمام چیزهایی که نمی¬گوییم» از اندوه¬ی ناشی از فقدان، بازگشت به خود و سرمستی حاصل از عشقی دوباره و هیجان آشکار شدن حقایقی درباره کسانی که دوست¬شان داریم، می-گوید.
ایمی تیرنیی، سرآشپیز عالی، برای رسیدن به یک زندگی ایده¬آل، یم دستور پخت عالی در نظر دارد؛ با عشق دوران کودکی¬اش ازدواج کند، خانواده¬ای بسازد و رستوران پدر و مادرش را بخرد. اما زمانی که نامزدش، جیمز دوناتو، در یک سانحه¬ی دریایی ناپدید می¬شود، دستور پخت زندگی¬ایمی را هم آب می¬برد، تا او در روزی که قرار بود در کلیسا برای مراسم ازدواجشان حاضر شود، در تشییع جنازه¬ی جیمز شرکت کند مراسمی که بیش از آن که باعث آرامش و تسلی خاطر ایمی شود او را دچار آشفتگی می¬کند.
کتاب اول لانزدیل با داشتن لایه¬های داستانی متعدد و مجموعه¬ای از اتفاقات هیجان¬انگیز و غیر منتظره، یک داستان عاشقانه¬ی متاثر کننده و پر از سوال¬های بی¬پاسخ است که شما را تا پایان همراه نگه خواهدداشت.
کارما براون؛ نویسنده کتاب پر فروش come away with me
یک داستان مسحور کننده وبه یاد ماندنی، رمانی که رازهای خانوادگی را در قالب یک داستان پر تعلیق از غم، عشق و هنر را به تصویر می¬کشد، این کتاب یک پوهر ناب است.
باربارا کلایویی وایت؛ نویسنده کتاب پر فروش the perfect son
خیلی وقت بود یک کتاب را از اول تا آخر یک نفس نخوانده بودم. اما در مورد رمان تمام چیزهایی که نمی¬گوییم، این اتفاق افتاد و من از همان ابتدا جذب شدم، داستان پر از سوال است و لانزدیل به جذاب¬ترین و هیجان انگیز¬ترین شکل به آن¬ها پاسخ می¬دهد.
«کری لانزدیل» نویسنده مجموعه کتاب پر فروش تمام چیزها، در آمازون و وال استریت زورنال است. لانزدیکی یکی از بنیان¬گذاران انجمن زنان نویسنده در آمریکاست.

پیرزن دوباره شانس می‌آورد

145,000 تومان

نویسنده: کترینا اینگلمن سوندبرگ
مترجم: کیهان بهمنی
نشر: آموت
توضیحات:مارتااندرسون به همراه دوستان خود در باند بازنشسته­ها، شن­کش، مغز، اناگرتا و کریستینا، پس فرار از سوئد مدتی در لاس­وگاس اقامت می­کنند، اما زندگی آرام و بی­دغدغه بر خلاف روح سرکش اعضای گروه است. بدین ترتیب پس از ماجراجویی­هایی در آمریکا، گروه بار دیگر با هویت جعلی به سوئد باز می­گردد. اعضای باند همچون قبل مصمم هستند برای کمک به مستمندان و سالخوردگان ساکن آسایشگاه سرقت را فعال نگه دارند. اما این بار… کتریتا اینگلمن سوندبرگ سوئدی، بیشتر در کشورش به واسطه­ی خلق رمان­های عامه­پسند تاریخی و طنزپردازی مشهور است. این نویسنده تاکنون بیش از بیست اثر داستانی را نوشته است. اما مشهورترین اثر او پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت (2012) سبب شهرت نویسنده در سطحی جهانی شد و این اثر در مدتی کوتاه به ده­ها زبان ترجمه شد. موفقیت این کتاب سبب شد نویسنده رمان حاضر را در ادامه­ی داستان اول بنویسد و این اثر نیز در سال 2014 با عنوان پیرزن دوباره شانس می­آورد منتشر شد. استنقبال خوانندگان از جلد دوم بار دیگر خانم سوندبرگ را وا داشت تا سومین قسمت این رمان را در سال 2017 با عنوان پیرزن یک بار دیگر قانون شکنی می­کند، منتشر کند که این ترجمه آن به زودی در نشر آموت منتشر می­شود. دکتر کیهان بهمنی، دکترای زبان انگلیسی، استاد دانشگاه و مترجم از این مترجم در نشر آموت منتشر شده است: 1- پیرزنی که تمام قوانین را زیر پا گذاشت/کترینا اینگلمن سوندبرگ 2-خدمتکار و پروفسور/یوکو اوگاوا 3-انتقام/یوکو اوگاوا 4-دختری که پادشاه سوئد را نجات داد/یوناس یوناسون 5-من از گردنم بدم میاد/نورا افرون

غریبه‌ای در خانه

107,000 تومان

نویسنده: شاری لاپنا
مترجم: عباس زارعی
نشر: آموت
توضیحات: چرا باید از خانه ای که دوستش داری فرار کنی؟منتظر شوهر محبوبت هستی تا از سر کار برگردد.مشغول آماده کردن شام هستی،منتظری که همسرت بیاید و از امروزش بگوید.این آخرین چیزی است که به خاطر می آوری…
در بیمارستان به هوش می آیی، نمی دانی چرا آنجا هستی.می گویند دیوانه وار و با سرعتی سرسام آور در خطرناک ترین منطقه ی شهر رانندگی می کرده ای و تصادف کردی.پلیس به تو شک دارد،اما همسرت باور نمی کند خلافی از تو سر زده باشد… و خودت… نمی دانی چه چیزی را باید باور کنی…
شاری لاپنا
پیش از روی آوردن به نویسندگی،وکیل دادگستری و مدرس زبان انگلیسی بود. او رمان پر فروش «زن همسایه» را در سال 2016 منتشر کرد که با استقبالی چشمگیر مواجه شد.جدیدترین رمان او یعنی «غریبه ای در خانه»در سال 2017 منتشر شد،رمانی سراسر هیجان و تعلیق. این رمان نیز خیلی زود در فهرست پرفروش های نیویورک تایمزو یوکی ساندی تایمز قرار گرفت.
عباس زارعی
متولد 1361 قزوین،کارشناس مترجمی و کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد است. او در سال 1386 ترجمه ی کتاب را آغاز کرده و تاکنون ده ها اثر را برای مخاطبان نوجوان و بزرگسال ترجمه کرده است.پیش از این کتاب های «زن همسایه»،«زندگی اسرار آمیز»،«مزرعه حیوانات»،«جاناتان و مرغ دریایی» و «نامه به کودکی که زاده نشد» از این مترجم در نشر آموت به چاپ رسیده است.

جنگل

275,000 تومان

نویسنده: هارلن کوبن
مترجم: محدثه احمدی
نشر: آموت
توضیحات:‌پاول، دادستان نیوجرسی، هنوز عزادار مرگ خواهرش است؛ خواهری که بیست سال پیش، شبانه قدم در جنگل گذاشت و برای همیشه ناپدید شد. اما حالا، یعنی دو دهه بعد، جسد مردی پیدا شده که می‎تواند با ماجرای آن شب ارتباط داشته باشد. آیا این مرد، همان پسری است که آن شب با خواهر پاول ناپدید شد؟‌

«هارلن کوبن» نویسنده‌ی پرفروش نیویورک‌تایمز، در این داستان پرکشش خوانندگان را به قلب ماجراهای خانوادگی می‎برد و ثابت می‎کند که گاهی تاریک‎ترین رازها، ریشه در خانه‌ی شما دارند.

کوبن، نویسنده‌ی سرشناس ژانر مرموز و تریلر است. با فروش بیش از شصت میلیون کتاب در سراسر دنیا، آثار این نویسنده بارها در لیست پرفروش‎های نیویورک‎تایمز قرار گرفته‎اند. رمان‎های او به ۴۳ زبان ترجمه شده‎اند. کوبن نخستین نویسنده‎ای است که هر سه جایزه‌ی ادگار، شِیمس و آنتونی را در پرونده افتخارات متعدد خود دارد.‌

موج‌ها

تماس بگیرید

نویسنده: کری لانزدیل
مترجم: فرشاد شالچیان
نشر: آموت
توضیحات:الی برینان، بعد از حادثه‌ی دلخراشی که خانواده‌اش را از هم پاشید، مردی را که دوست داشت، و خطایی را که مرتکب شده بود پشت سر رها کرد و دور شد.

مالی، دوازده سال بعد، زندگی تازه‌ای برای خودش و دخترش ساخته است؛ استاد تاریخ هنر با شیشه‌های دریایی که از ساحل جمع می‌کند زیورآلات زیبا و منحصربه‌فردی می‌سازد و دخترش را در محیطی امن و پر از محبت -شرایطی که خود از آن محروم بود- پرورش می‌دهد. اما وقتی تصورات هراس‌انگیز و کابوس‌هایی رعب‌آور کیسی کوچولو را آشفته می‌کند، مالی ناچار است به خانه‌اش در پاسیفیک گروو برگردد؛ جایی که قسم خورده بود هرگز به آنجا برنگردد و حالا …

زن پشت پنجره

تماس بگیرید

نویسنده: ای.جی.فین
مترجم: فرشاد شالچیان
نشر: آموت
توضیحات: «آنا فاکس» تنها زندگی می‌کند؛ در انزوای خانه‌اش در نیویورک اسیر شده و نمی‌تواند بیرون برود. روزهایش را به میخوارگی و تماشای فیلم‌های قدیمی و مرور خاطرات می‌گذراند، و زاغ سیاه همسایه‌ها را چوب می‌زند. تا این‌که یک روز، چیزی می‌بیند که نباید.

مهمان ناخوانده

145,000 تومان

نویسنده: شاری لاپنا
مترجم: عباس زارعی
نشر: آموت
توضیحات: مهمان ها به هتل میچل در دل کوهستان رفته اند تا تعطیلات زمستانی خود را در محیطی آرام و دور از هیاهوی شهر سپری کنند. اما شب هنگام طوفان و کولاکی سخت درمی گیرد، برف و یخ همه جا را می پوشاند، خطوط برق و تلفن قطع و جاده مسدود می شود. ناگهان جسم بی جان یکی از مهمان ها پیدا می شود… آن ها در مکانی ترسناک، سرد و تاریک گیر افتاده اند، راه فراری نیست… آیا قتل دیگری در راه است؟

وقتی باران می‌بارد

125,000 تومان

نویسنده: لیزاد یانگ
مترجم: علی شاهمرادی
نشر: آموت
توضیحات: دخترنوجوانی به نام «کیت الکساندر» در شبی بارانی اتفاق بدی را از سر میگذارند که تمام زندگی اش را تحت تاثیر قرار میدهد. «بیوبنت» دوست سالیان سالش که به او علاقه دارد، تنها کسی است که حضورش مرهمی بر زخم اوست، اما با دیدار«آشرهانت» ، پسری مرموز و خواستنی، زندگی کیت وارد مرحله جدیدی میشود و…
«وقتی باران می بارد» قصه ی دردهای فروخورده، زخم های زندگی و اتفاقات ناگوار است و در عین حال قصه ی عشق، امید، پذیرش و پیوند های عمیق روح انسان هاست. این اولین و پر مخاطب ترین کتاب از سه گانه عاشقانه «باران» اثر نویسنده ی آمریکایی «لیزاد یانگ» است.
لیزاد یانگ
نویسنده پر فروش عاشقانه های معاصر آمریکایی که به تازگی برای آخرین رمانش در لیست بهترین های سایت معتبر آمازون قرار گرفته، راه سختی را برای رسیدن به امروزش طی کرده است.او مادر سه فرزند است و با داشتن شغلی تمام وقت، در شش سال گذشته، نه رمان موفق را به چاپ رسانده است خودش در این مورد می گوید: «من از تمام ساعت های شبانه روز استفاده میکنم. صبح ها و پس از بدرقه ی همه ی اهل خانه، خودم به سر کارمیروم. وقتی به خانه بر میگردم، باقی روزم را با خانواده سپری میکنم و پس از اینکه بچه ها به خواب میروند، کار نوشتنم آغاز میشود و تا دیر هنگام ادامه پیدا میکند.»

خاطرات خانه ابری

تماس بگیرید

نویسنده: بهنام ناصح
نشر: آموت
توضیحات: گنجی پنهان که چند نسل دنیال یافتنش هستند، پیرمردی که پس از راه افتادن قادر به باز ایستادن نیست، دختری که به ناگاه گم می شود، جنونی که چون نفرین گریبان خانواده را می گیرد… همه ی این ها رازهایی هستند که سامان با بازگشت ناخواسته به سرزمین نیاکانش و سفر به دنیای زندگان و مردگان مجبور به کشف آن هاست.

در پی پایان

91,000 تومان

نویسنده: ایان رید
مترجم: شقایق قندهاری
نشر: آموت
توضیحات: زن جوانی که هرگز نامش فاش نمی شود، میخواهد با دوستش جیک به دیدن خانواده ی جیک برود. اگرچه جیک امیدوار است که همین سفر رابطه شان را جدی تر کند، راوی مداوم در ذهنش دارد به پایان دادن این رابطه فکر میکند اما این ظاهر قضیه است و داستان رفته رفته حال و هوای دیگری به خودش میگیرد. آخر شب موقه بازگشت از منزل پدر و مادر جیک،او تصمیم میگیرد که محله های اطراف زادگاهش را به زن جوانی که دوست دارد، نشان دهد، جیک در برف شدید و سوز سرما اتومبیل را نگه میدارد و هنگام پیاده شدن از زن میخواهد منتظرش بماند، اما دیگر بر نمی گردد…
کندوکاو مخوفی در خصوص هویت، پشیمانی و حس تمنا، به طرز خوشایندی دهشتناک است.
این اثر با پرداختن به مضمون های عشق، انزوا، ناراحتی روحی و ترس،یک داستان هولناک و مهیج روان شناختی و کاملا مسحور کننده است.
ایان رید
در سال 1980 در شهر اونتاریو- ایالت تورنتو- کشور کانادا به دنیا آمد. در پی پایان که نخستین رمان وی است در 2016 به صورت همزمان بیش از 17 کشور منتشر شد. این اثر تاکنون به بیش از ده زبان مختلف ترجمه شده است و توجه و تحسین منتقدان را به همراه داشته است. رید برای همین اثر جایزه ی ان آر پی را برای بهترین رمان سال دریافت کرد، جز نامزدهای دریافت جایزه نویسندگان نوظهور فرانک هیگی و نامزد جایزه ادبی شرلی جکسون شد.
قرار است چارلی کافمن- فیلم نامه نویس، تهیه کننده، و کارگردان برنده جایزه اسکار- به زودی بر اساس همین رمان پر فروش ایان رید فیلم نامه ای نوشته و کارگردانی کند.

اگر حقیقت این باشد

145,000 تومان

نویسنده: کالین هوور
مترجم:عباس زارعی
نشر: آموت
توضیحات:«لوئن اشلی» نویسنده ی تازه کار با مشکلات مالی فراوان دست به گریبان است و در آستانه ورشکستگی قرار دارد. درست زمانی که همه درها به رویش بسته شده، روزنه ای از امید به رویش باز می شود. جرمی کرافورد، شوهر نویسنده معروف وریتی کرافورد به او پیشنهاد کاری پردرآمد می دهد. جرمی از لوئن می خواهد تا مجموعه رمان ناتمام همسر ناتوانش را به پایان ببرد. اما…

صدای آرچر

165,000 تومان

نویسنده: میاشریدن
مترجم: منا اختیاری
نشر: آموت
توضیحات: «صدای آرچر» داستان زنی­ست که به کابوس یک شب وحشتناک زنجیر شده و مردی که عشقش کلید آزادی زن است. همچنین داستان مرد بی­صدایی است که با جراحتی طاقت­فرسا زندگی می­کند و زنی که به او کمک می­کند تا صدایش را بازیابد. این کتاب، داستان رنج، تقدیر، و قدرت دگرگون کننده­ی عشق است. هنگامی که بری پریسکات وارد شهر ساحلی و آرام پیلاین می­شود، با تمام وجود امیدوار است این شهر همان­جایی باشد که بالاخره آرامش از دست­رفته­اش را در آن بیابد. در اولین روز اقامتش با آرچر هیل برخورد می­کند؛ مرد منزوی و گوشه­گیری که همچون بری، اسیر غذایی پنهان است. مردی که هیچ­کس دیگری حاضر به دیدنش نیست. «میا شریدن » نویسنده­ی پر فروش نیویورک تایمز، یواس­ای تودی و وال استریت ژرنال است. شور و اشتیاق او در هم تنیدن داستان­های عاشقانه درباره­ی آدم­هایی است که مقدر شده با هم باشند. عمده شهرت او به خاطر سری کتاب­های «نشان عشق» است که شامل عناوینی چون «لیو» ، «کیلند»، «یافتن بهشت» و «صدای آرچر» می­شود. میا با همسرش در اوهایوی سینسیاتی زندگی می­کند. آن­ها چهار فرزند اینجا روی زمین و یکی در بهشت دارند. کتاب حاضر به بسیاری از زبان­های دنیا ترجمه شده است.

همسر گمشده

125,000 تومان

نویسنده: آلیسون ریچمن
مترجم: سودابه قیصری
نشر: آموت
توضیحات:در پراگ قبل از جنگ، رویای دو عاشقِ جوان با حمله‌ی ارتش نازی در هم شکسته شد. دهه‌ها بعد، هزاران کیلومتر دورتر، در نیویورک، نگاهی گریزناپذیر از آشنایی، بین دو غریبه رد و بدل می‌شود و …

سرنوشت، به لِنکا و یوزف شانس دوباره‌ای می‌دهد. همسر گمشده، آسایش مسحورکننده‌ی زندگی در پراگِ قبل از اشغال، وحشت اروپای نازی، انعطاف‌پذیری روح انسان و نیروی خاطره را کاوش می‌کند.

«لمس‌اش کن، تنفس‌اش کن. هرگز رهایت نخواهد کرد. اگر نور آفتاب را کف دستانت قرار دهی، به سایه تبدیل می‌شود. اگر کرم شب‌تاب را در شیشه‌ای بگذاری، می‌میرد. اما اگر با بال‌های باز عشق بورزی، همیشه نشاطِ معلق ماندن در پرواز را احساس خواهی کرد.»

آلیسون ریچمن متولد ۱۹۷۲ آمریكا، فارغ‌التحصیل كالج ولزلی، نویسنده‌ی شش داستان تاریخی از جمله «ماسک پسر كارور»، «ریتم خاطره»، «آخرین ون‌گوگ» و رمان‌های پُرفروش «همسر گمشده»، ‌«باغ كلمات»، «ساعات مخملی» و «یک هدیه‌ی باشكوه» است. کتاب‌های او به ۲۰ زبان ترجمه شده‌اند و قرار است به زودی سریالی براساس رمان همسر گمشده به بازار عرضه شود. او در حال حاضر با همسر و دو پسرش در نیویورک زندگی می‌کند.

زن همسایه

125,000 تومان

نویسنده: شاری لاپنا
مترجم: عباس زارعی
نشر: آموت
توضیحات: همه چیز از یک مهمانی شام آغاز می­شود… رمانی مهیج و معمایی درباره­ی یک زوج جوان و همسایه­اشان که ظاهرا با هم دوست­اند. رمانی مملو از دروغ­ها، خیانت­ها و رازهای میان زن و شوهرها… شاری لاپنا، پیش از آنکه به نوشتن داستان روی بیاورد، به عنوان وکیل دادگستری و هم­چنین مدرس زبان انگلیسی فعالیت می­کرد. او نخستین رمان خود یعنی «زن همسایه» را در سال 2016 منتشر کرد که با استقبال چشمگیری مواجه شد و در فهرست پرفروش­های نیویورک تایمز قرار گرفت. دیگر اثر شاری لاپنا «غریبه­ای در خانه» نام دارد که ترجمه­ی آن به زودی از سوی نشر آموت منتشر خواهد شد. فضای رمان­های این نویسنده پر از معما، تعلیق و هیجان است و به روان­شناسی شخصیت­ها توجه ویژه­ای دارد. عباس زارعی، متولد 1361 قزوین، کارشناس مترجمی و کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد است. او از سال 1386 ترجمه­ی کتاب را آغاز کرده است. پیش از این کتاب­های «زندگی اسرار آمیز»، «مزرعه حیوانات»، «جاناتان مرغ دریایی» و «نامه­ی کودکی که هرگز زاده نشد» از این مترجم در نشر آموت به چاپ رسیده است.

گنج خیالی

117,000 تومان

نویسنده: جان چیور
مترجم: آذر عالی پور
نشر: آموت
توضیحات: شخصیت های «جان چیور» آدم هایی عادی و خوب اند که زندگی به ظاهر آرام و سعادتمندی دارند اما همواره گرفتار درد و رنج اند. دستمایه ی بیشتر داستان های او زندگی های خانوادگی به ظاهر خوب، اما در باطن آشفته ای ست که اغلب با حوادث کوچک و مضحک آشفته تر می شوند. او در داستان هایش منظری واقعی از زندگی طبقه ی متوسط دهه های سی و چهل آمریکایی و وقت گذرانی آن ها در مهمانی ها و کوکتل پارتی های توخالی و مشروب خوری شان پیش رو می گذارد. چیور امیدهای کاذب و توجیهات عجیب و غریب، اما قابل فهم شخصیت هایش را مسخره می کند و ترس ها و آرزوهای نامعقول و افراط آمیزشان را به نمایش می گذارد و در عین حال از حماقت هایشان در زندگی خانوادگی و اجتماعی می گوید که چگونه اسیر روزمرگی و مراودات سطحی و کوکتل پارتی ها هستند.

جاده رستگاری

199,000 تومان

نویسنده: جان هارت
مترجم: هدیه گرامی مقدم
نشر: آموت
توضیحات: پسری تفنگ به دست، منتظر مردی است که مادرش را کشته است.

ماموری به دردسر افتاده بعد از یک تیراندازی بی‌رحمانه با گذشته‌اش روبه‌رو می‌شود.

پلیس خوبی بعد از سیزده سال در زندان بودن، آزادانه قدم در اعماق جنگل می‌گذارد.

روی محراب کلیسایی متروکه، جسدی میان پارچه‌ای سفید‌ رنگ سرد می‌شود…

این شهری است در آستانه‌ی فروپاشی.

این همان جاده‌ی رستگاری است.

«جان هارت» نویسنده‌ی پنج رمان پرفروش‌ نیویورک‌تایمز با نام‌های پادشاه دروغ‌ها، رودخانه‌ی پایینی، بچه‌ی آخر، خانه‌ی آهنی و جاده‌ی رستگاری است. او تنها نویسنده‌ی تاریخ است که جایزه ادگار را برای چند رمان متوالی برده است. هارت هم‌چنین جوایز‌ بری، و بهترین ادبیات داستانی کتابفروشی مستقل جنوبی، و جایزه‌ی ایان فلمینگ استیل دگر و جایزه ادبیات کارولینای شمالی را برده است.

رمان‌های جان هارت به سی زبان ترجمه شده است و در بیش از هفتاد کشور منتشر شده است.

جان می‌گوید: «تنها رویای حقیقی من این بوده است که خوب بنویسم و خوب چاپ بکنم.»

جاذبه میان ما

199,000 تومان

نویسنده: بریتنی سی چری
مترجم: منا اختیاری
نشر: آموت
توضیحات: من و گراهام راسل برای هم ساخته نشده بودیم. من تابع احساساتم بودم، او بی‌روح بود. من رؤیا می‌بافتم و او در کابوس زندگی می‌کرد. من گریه می‌کردم و او اشکی برای ریختن نداشت.

گاهی با وجود قلب یخ‌زده و روح گریزپایش، لحظاتی را با هم تقسیم می‌کردیم. چشم‌هایمان درهم قفل می‌شد و رازهای همدیگر را می‌دیدیم. لحظاتی که او ترس‌های مرا می‌چشید و من هوایش را نفس می‌کشیدم. لحظاتی که هر دو تصور می‌کردیم عشق ورزیدن به دیگری چطور می‌توانست باشد.

همان لحظه‌ها ما را از زمین جدا کرد و به پرواز درآورد، اما وقتی ضربه واقعیت بر تن‌مان نشست، جاذبه ما را پایین کشید.

گراهام راسل مردی نبود که بداند چطور عاشقی کند، من هم زنی نبودم که عاشقی کردن را بلد باشم. با این‌حال اگر این شانس را داشتم که یک‌بار دیگر سقوط کنم، تا ابد با او سقوط می‌کردم.

حتی اگر تقدیرمان این بود که به زمین سخت کوبیده شویم.

بریتنی سی‌چری از لحظه تولد عاشق کلمات بوده است. او لیسانس تئاتر و نویسندگی خلاق دارد. عاشق فیلم‌نامه‌نویسی، بازیگری و رقصیدن (هرچند ناشیانه) است و معتقد است هرکسی باید سهمی از قهوه و چای داشته باشد. بریتنی همراه خانواده‌اش در میلواکی زندگی می‌کند و اوقات فراغتش را به بازی با حیوانات خانگی‌اش می‌گذراند.

«هوای او»، «آب‌و هوای راکد»، «آتش میان های و لو» و «هنر روح» از دیگر کتاب‌های اوست.

تمام چیزهایی که باقی گذاشتیم

141,000 تومان

نویسنده: کری لانزدیل
مترجم: سارا نجم‌آبادی
نشر: آموت
توضیحات:
رمان «تمام چیزهایی که باقی گذاشتیم» تعلیق، معما و عشق را در هم می‌آمیزد و به کندوکاو در حس فقدان و انعطاف‌پذیری روح انسان می‌پردازد. مراقبت از کسانی که دوست‌شان داریم یک نیاز مبرم است. اما تا کجا می‌توانیم پیش برویم؟ و به چه قیمتی؟

جیمز دوناتو، مدیر مالی شرکت دوناتو، دو ماه قبل از عروسی‌اش ناپدید می‌شود. او که برای تعقیب برادر متهم به پولشویی‌اش به مکزیک رفته، در دریا گم می‌شود و بعد از مدتی اعلام می‌کنند که مرده است. شش‌ونیم سال بعد، جیمز از حالتی که به آن «گریز تجزیه‌ای» می‌گویند خارج می‌شود و سعی می‌کند به دنبال سال‌های از دست داده‌اش بگردد.

اما این فقط نیمی از داستان است که …‌

«کری لانزدیل» به زیبایی حال و گذشته را هم‌زمان روایت می‌کند؛ زمان حال از زبان جیمز و زمان گذشته از زبان کارلوس. جیمز چیزهای بسیاری را از دست داده و کارلوس چیزهای زیادی را به دست آورده است. اما آیا جیمز می‌تواند گذشته‌اش را کنار بگذارد و با مردی که کارلوس از او ساخته کنار بیاید؟

لبخند زنان یا طرز تهیه یک وعده عشق

141,000 تومان

نویسنده: نیکولا بارو
مترجم: سجاد تبریزی
نشر: آموت
توضیحات: «قضا و قدر» در کار نیست! اورلی، صاحب جوان یک رستوران در پاریس، بعد از تجربه شکستی عاشقانه، با خواندن یک رمان موفق می شود بار دیگر طعم زندگی را بچشد. او در کمال تعجب درمی‌یابد قهرمان داستان مثل دو نیمه سیب به خودش شباهت دارد. وسوسه می‌شود و تلاش می‌کند با نویسنده ارتباط برقرار کند و…

«لبخندِ زنان یا طرز تهیه یک وعده عشق» به ما یک کمدی رمانتیک مدرن ارائه کرده است، با ته مزه‌ای از فراواقعیات

کشتن عمه خانم

55,000 تومان

نویسنده:آندری بورسا
مترجم: کیهان بهمنی
نشر: آموت
توضیحات:‌دانشجوی جوانی به نام یوریک که هیچ آرزو و استعداد خاصی ندارد، زندگی را سفری بی‌هدف می‌بینند. بدین ترتیب یک روز هنگامی که عمه‌ی مهربان او از یوریک می‌خواهد کار کوچکی را برای او انجام دهد، این دانشجوی جوان بدون هیچ دلیل خاصی و صرفاً از سر بی‌حوصلگی عمه‌ی خود را می‌کشد. در ادامه‌ی داستان یوریک تلاش می‌کند تا خود را از شر جسد خلاص کند اما این کار برخلاف تصور او کاری بسیار دشوار است. تلاش اودیسه‌وار یوریک در نابود کردن جسد گاه لحنی طنز و گاه لحنی استعاری پیدا می‌کند. سپس یوریک عاشق دختری در قطار می‌شود. اما آیا یوریک می‌تواند نزد این دختر پرده از راز دل خود بردارد؟

بخشنده ستارگان

225,000 تومان

نویسنده: جوجو مویر
مترجم:مریم فتاحی
نشر: آموت
توضیحات:«بخشنده‌ی ستارگان» داستان زنانی است که می‌دانند فقط باید به خود تکیه کنند و روی پای خود بایستند. زنان قهرمانی که با شور و حال و عشق خود در برابر جامعه‌ی مردسالار می‌ایستند و کوتاه نمی‌آیند و می‌کوشند به حقوقی برابر دست یابند. آن‌ها به حقارت تن نمی‌‌دهند و می‌کوشند دوشادوش مردان قدم بردارند و به جایگاه واقعی خود برسند. این زنان قهرمان راه خود را در زندگی می‌یابند و بی‌آنکه مرد را از زندگی خود حذف کنند یا با آن‌ها ستیزه‌جویی داشته باشند، به استقلال فکری می‌رسند و در اوج خودباوری و برابری‌طلبی، دل به مردها می‌بندند و می‌دانند برای رسیدن به تکامل می‌بایست راه عشق‌ورزی در پیش بگیرند.

زیبای گمشده

تماس بگیرید

نویسنده: امی هارمن
مترجم: آتنا رحمتی
نشر: آموت
توضیحات: آمبروز یانگ زیبا بود.از آن نوع آدمهای زیبایی که تصویرشان جلد رمان های عاشقانه را می آراست و فرن تیلور خوب می دانست. از سیزده سالگی این رمان ها را می خواند.اما شاید بی دلیل زیبایی بسیار آمبروز،فرن هرگز فکرش را هم نمی کرد که بتواند کسی مثل آمبروز را داشته باشد.تا اینکه،آمبروز دیگر زیبا نبود. زیبا ی گمشده،داستان شهری کوچک است که در آن پنج مرد جوان به جنگ می روند و تنها یکی از آنها بر می گردد .داستان عشق دختری به پسری نومید و عشق جنگ جویی زخمی به دختری معمولی است.داستان یک دوستی است که در دل شکستگی دوام می آورد،شجاعتی که تعریف های معمول را رد می کند و داستان مدرن دیو ودلبر است،داستانی که در آن در می یابیم که کمی دیو کمی دلبر درون همه مان وجود دارد.
همه باید این کتاب را بخوانند .این داستان از همان داستان های فراموش نشدنی اش است که به دورن قلبتان نفوذ می کنند و دیگر بیرون نمی روند .به شدت پیشنهادش می کنم.
دلپذیر،تلخ و شیرین،آگاه کننده و زیبا.قلبم را،حتی در طول بخش های ناراحت کننده اش آکنده از احساس کرد و لبخندی درخشان را روی لب هایم نشاند. هرگز آن را فراموش نخواهم کرد.هرگز آنها را فراموش خواهم کرد.
گه گاهی کتابی می خوانی که همانند یک قطار باربری به تو می خورد. این دقیقا همان کاری است که این کتاب با من کرد.
نویسنده ی هشت کتاب پرفروش لیست پرفروش های نیویورک تایمز،ژورنال وال استریت و یواس ای تودی است.برخی از این کتاب ها مثل آبی به رنگی دیگرابدیت + یک و قانون موسی است.

دریاچه مه آلود

125,000 تومان

نویسنده: ریچل کین
مترجم: مریم رفیعی
نشر: آموت
توضیحات: جینا رویال نمونه‌ی یک زن معمولی است؛ یک زن خانه‌دار کمرو با ازدواجی موفق و دو فرزند دوست‌داشتنی. ولی وقتی یک تصادف، زندگی مخفیانه‌ی همسرش به عنوان یک قاتل سریالی را فاش می‌کند، جینا مجبور می‌شود خود را به عنوان گوئِن پراکتور از نو بسازد: مادری که به خاطر فرزندانش می‌جنگد.

ولی دقیقا در زمانی که آرامش را در خانه‌ی جدیدشان در مجاورت دریاچه‌ی استیلهاوس یافته‌اند، اتفاقات ناخوشایندی آغاز می‌شوند که جان او و فرزندانش را به خطر می‌اندازند. ولی گوئن از یک چیز مطمئن است: او یاد گرفته چطور با شرارت بجنگد و هرگز از این کار دست نخواهد کشید.

خانه‌ای که در آن بزرگ شدیم

95,000 تومان

نویسنده: لیزا جول
مترجم:علی شاه مرادی
نشر: آموت
توضیحات: باهوش، سرشار از نبوغ… شگفت انگیز.
لورلی (شخصیت محوری داستان) یکی از سرسخت ترین و پیچیده ترین شخصیت هایی است که در این سال ها خوانده ام.
جوجو مویز، نویسنده کتاب “من پیش از تو”
داستانی شگفت انگیز، قوی و تاثیرگذار. یک خانواده ی هم عادی و هم فوق العاده… متاسفم که این را می گویم اما خواندن این کتاب باعث شد از دو فرزند و همسرم غافل بمانم. خانواده ی برد خانواده ای عجیب و غریب هستند و من از این کتاب تمام شد و آن ها را ترک ناراحت شدم.
نگاه دراماتیک به روابط خانوادگی و وسواس های روحی انسان
خانه ای که در آن بزرک شدیم قصه ی قیدوبندهای روابط خانوادگی است و نشان دادن این که وقتی انسان ها چالش های همیشگی کنار هم بودن در یک خانواده را تاب نمی آورند، چگونه از هم دور می شوند و به ورطه ی سقوط می افتند.
لیزا جول

متولد 19 جولای 1968 در لندن، یکی از محبوب ترین نویسنده های بریتانیایی است. مهم ترین اتفاق زندگی اش زمانی رخ داد که با یکی از دوستانش شرطظ کرد که اگر بتواند یک رمان بنویسد، او را به شام در رستوران مورد علاقه اش مهمان کند. این آغازی بود بر نوشته شدن اولین اثرش مهمانی الف که در سال 1999 به یکی از پرفروش ترین کتای کتاب های سال بدل شد. آخرین کتاب منتشر شده اش خانه ای که در آن بزرگ شدیم با استقبال بی نظیر روبه رو شد و پرفروش ترین کتاب نیویورک تایمز، یواس ای تودی و وال استریت ژورنال لقب گرفت. جول در سال 208 برنده ی جایزه ی ملیسا ناتان شد.

آسمان قلب لائورا

تماس بگیرید

نویسنده:پری نرگسی
نشر: آموت
توضیحات: «لائورا» نام دختری ایتالیایی است که قلبش پس از حادثه‌ای که منجر به مرگ او شده به دختری ایرانی با نام «دریا» پیوند می‌شود و داستان با روایتی عاشقانه و اجتماعی ادامه پیدا می‌کند. نویسنده «آسمان قلب لائورا» با اشاره به اینکه بخشی از فضای داستان در شهر ونیز ایتالیا اتفاق می‌افتد، می‌گوید: «از آنجا که ونیز، شهر رویایی و خیال‌انگیز است، تلاش کرده‌ام با تصویرسازی دقیق از این شهر خواننده را بیشتر به فضای و موقعیت داستان در آن نزدیک کنم.» «پری نرگسی» نویسنده و قالیباف است. سایت معروف خبرآنلاین درباره او نوشته است: «پری نرگسی نویسنده داستان‌های عاشقانه‌ است، نویسنده‌ای که پای دار قالی به نوشتن داستانی تازه فکر می‌کند و آن‌ را می‌پروراند؛ رمان‌هایی که او وقتی پای دار قالی نشسته است و سبز و آبی و قرمز را روی هم می‌بافد، در ذهن‌اش می‌پروراند.» این نویسنده می‌گوید: «برای نوشتن داستان‌ها از زندگی‌ شخصی‌‌ام ایده می‌گیرم، داستان‌هایم متولد می‌شوند. در خلق هر اثر سعی می‌کنم شیوه داستان قبلی‌‌ام را تکرار نکنم.» از نرگسی تاکنون رمان‌های «رویای خوشبختی»، «تا انتهای زندگی»، «جزیره عشق»،« همیشه در قلب منی»، «برو ببین ترانه» ، « قلب منی» و «رُز مرا نگه‌دار» (نشر آموت)‌ به چاپ رسیده است.

رحمت دراکولا

تماس بگیرید

نویسنده: جمیله مزدستان
نشر: آموت
توضیحات:این مجموعه متشکل از 10 داستان کوتاه طنز است که اغلب موضوعات آن‌ها مسائل و معضلات اجتماعی، دغدغه‌ها و مشکلات انسان‌ها در جامعه معاصر، بروکراسی اداری، قوانین دست و پاگیر شهری، مدگرایی و آسیب‌های اجتماعی و فرهنگی در سال‌های اخیر است.
موضوعات داستان‌های این کتاب هیچ وابستگی محتوایی به یکدیگر ندارند و هر کدام به طور خاص به مسأله‌ای اجتماعی و انسانی در نسبت با مشکلاتی که انسان امروز با آن مواجه است، نگاهی طنزگونه دارند.
رحمت دراکولا، یکی از داستان‌های این مجموعه، داستان مرد ساده‌دلی است که به گونه‌ای به دام بروکراسی‌های اداری می‌افتد، تا حدی که شخصیت قبلی او زایل می‌شود و آدم‌ها از او هراس پیدا می‌کنند.

شهر یخ‌های خیلی یخ

تماس بگیرید

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات: رمان «شهر یخ‌‌های خیلی یخ» داستانی است میان رویا و واقعیت. روایت زندگی فردی به نام «بی‌بی‌گل» که چراغی جادویی پیدا می‌کند؛ این چراغ جادو وقتی سالم است گرما می‌دهد و وقتی خراب است، همه جا را سرد و یخ‌زده می‌کند.

مزرعه حیوانات

51,000 تومان

نویسنده: جورج اورول
مترجم: عباس زارعی
نشر: آموت
توضیحات: نشر آموت ترجمه تازه‌ای از رمان «مزرعه حیوانات» جرج اورول را روانه بازار کتاب کرده است. به گزارش خبرنگار مهر، نشر آموت ترجمه تازه‌ای از رمان «مزرعه حیوانات» اثر جورج اورول داستان نویس، روزنامه‌نگار و منتقد ادبی انگلیسی را منتشر کرد. با انتشار این ترجمه که توسط عباس زارعی، مترجم جوان صورت گرفته، تعداد ترجمه‌های فارسی موجود از این کتاب به بیش از 5 ترجمه رسید. پیش از این و بر اساس اطلاعات موجود در کتابخانه ملی ایران، مهنوش جواهری، علی‌اصغر افرجی، حوریا موسایی، امیر امیرشاهی و احمد کسایی‌پور به ترجمه این رمان پرداخته‌اند که آخرین آنها همزان با ایام نمایشگاه امسال کتاب تهران از سویی نشر ماهی منتشر شد. نشر آموت هم که ناشر تازه‌ترین ترجمه فارسی از این اثر معروف اورول است، اعلام کرده که این کار در راستای برنامه این ناشر برای انتشار ترجمه برخی از متون داستانی کلاسیک ادبیات جهان صورت گرفته است. مزرعه حیوانات که در ایران بیشتر به نام قلعه حیوانات شناخته شده است، در دوران جنگ جهانی دوم تالیف و در سال 1945 میلادی در انگلستان منتشر شد، ولی عملاً در اواخر دهه 1950 بود که به شهرت رسید. این رمان درباره? گروهی از حیوانات است که صاحب مزرعه (آقای جونز) را از مزرعه‌اش فراری می‌دهند و خود اداره مزرعه را به دست می‌گیرند. رهبری این جنبش را گروهی از خوک‌ها به‌دست دارند، ولی پس از مدتی این گروه جدید نیز به رهبری خوکی به نام ناپلئون همچون آقای جونز به بهره کشی از حیوانات مزرعه می‌پردازند و هر گونه مخالفتی را سرکوب می‌کنند. جورج اورول که در جریان جنگ داخلی اسپانیا با سیاست‌های حکومت سوسیالیستی شوروی آشنا شده بود و در ضمن از پاکسازی‌های خشونت آمیز دوران استالین خشمگین بود، با نگارش این رمان به استبداد طبقه حاکم شوروی به سختی انتقاد کرده بود. در این رمان، انقلاب حیوانات مزرعه نماد انقلاب کارگری بر ضد نظام سرمایه‌داری است.

دختر بویراحمدی

تماس بگیرید

نویسنده: حسن کریم پور
نشر: آموت
توضیحات: بخشی از این رمان: «همه ساکت بودیم. من و رودابه در برابر آن همه چشم خجالت می کشیدیم به هم سلام کنیم، اما نگاهمان هزاران جمله حرف داشت. به یکدیگر خیره شدیم. حتا پلک زدن را فراموش کرده بودیم که مبادا یک لحظه از هم غافل شویم. موجی از دلهره و اضطراب و هیجان توأم با ذوق و شوق احاطه ام کرده بود. هر دو یک قدم به سمت هم برداشتیم. قطرات اشک از لابه لای همان مژه های بلندش آهسته آهسته راه باز می کرد و روی گلبرگ هایی که در بغل گرفته بود می چکید. اشک هایم که یازده سال حبس شان کرده بودم مانند ناودان روی اشک هایش می ریخت. همه آن ها که قصه پرفراز و نشیب من و رودابه، دختر بویراحمدی، را می دانستند قادر نبودند جلوی اشکشان را بگیرند حتا امیرعلی خان که به ندرت اشک از چشمانش جاری می شد.»

سنجاق سینه

تماس بگیرید

نویسنده: پروانه زاغ زیان
نشر: آموت
توضیحات: سنجاق سینه یک شیء کاملاً زنانه است. از نظر همه زنان این شئی دوست داشتنی، زیبا، رمزآلود و ملموس است و هر زنی را می­تواند هیجان­زده کند. همه­ ما زن­ها حتی اگر از سنجاق سینه روی لباسمان استفاده نکنیم حتما یکی توی صندوق کوچک جواهراتمان داریم و جلوه گری­ها و زیبایی آن برای هیچ زنی قابل انکار نیست. فقط این شئی بود که سزاوار حمل احساسات بکر یک زن جوان را داشت. از لحظه­ای که سنجاق سینه بر کف دست لعیا سُر خورد تا زمانی که او آن را رها کرد ما واقعی بودن همه چیز را درک می­کنیم. اما اتفاقات و تفکرات و احساساتی که در طول داستان جریان دارد به راستی حقیقت اصلی و پنهانی است که مدنظر من بود.

رهای عشق

تماس بگیرید

نویسنده: آناهیتا آذرشکیب
نشر : آموت
توضیحات: این کتاب برخی مسایل خانوادگی، عاطفی و اجتماعی جوانان و به ویژه دختران را مطرح کرده است. وی در این کتاب که از زبان دختری با نام «رها» روایت شده، برخی مسایل خانوادگی، عاطفی و اجتماعی جوانان و به ویژه دختران 23، 24 ساله را مطرح کرده است.

این کتاب در اغلب دیالوگ های رد و بدل شده میان قهرمانان داستان با لحنی محاوره ای نوشته شده و زاویه روایت داستان در فصل های مختلف کتاب متفاوت است.

ناخودآگاه ازش پرسیدم: «استاد شما عاشق هستید؟ منظورم عاشق به این هنر نیست. عشق زمینی رو می گم.» بهم نگاه کرد و گفت: «دلیلی نداره جواب این سوالت رو بدم ولی تو خودت معنی عشق رو می فهمی؟» «بله. عشق یعنی دوست داشتن.» محمد سرش رو چندین بار به نشانه مخالفت تکان داد و گفت:«اشتباه می کنی. دوست داشتن با عشق فرق می کنه. وقتی معنی عشق و فرقش رو با دوست داشتن فهمیدی اون وقت متوجه می شی من عاشقم یا نه.» دیگه هیچی نگفتم ولی نگاهش، چشماش خیلی با نفوذ بودن. انگار تا عمق وجودم رو سوزوندن.

وقتی خاطرات دروغ می‌گویند

175,000 تومان

نویسنده:سی‌بل هاگ
مترجم: آرتمیس مسعودی
نشر: آموت
توضیحات:▪️«سی‌بل هاگ» خالق آثار متعدد و پر فروشی است که به زبان‌های بین‌المللی و زنده‌ی دنیا ترجمه شده است. آثار این نویسنده، بخصوص در کشورهای انگلیس، استرالیا و آلمان با استقبال چشمگیری روبرو شده و همواره در صدر رمان‌های منتخب مخاطبان و منتقدان جای داشته است. او هم‌چنین بارها برنده‌ی جوایز مختلف ادبی برای نویسندگی در ژانرهای مختلف داستانی شده است.

▪️در رمان «وقتی خاطرات دروغ می‌گویند» مخاطب با داستان زندگی کیتی مواجه می‌شود. بیست و پنج سال پیش، کیتی از خانه فرار کرده است و دیگر بازنگشته است، اما ناگهان به شکل اعترافی هولناک، در زندگی صمیمی‌ترین دوستش، اولیویا ظاهر می‌شود. پدر همسر اولیویا که از احساس گناه رنج می‌برد، می‌گوید سال‌ها پیش، کیتی را به قتل رسانده است. تام به آلزایمر مبتلاست و داستانش بجز بخش مخوف آن، با خطا و اشتباه همراه است؛ او می‌داند جسد در کجا دفن شده است.
وقتی اولیویا و پلیس شواهد و قرائن را در کنار هم قرار می‌دهند یک سوال مهم شکل می‌گیرد؛ یک قتل روی داده است، و یک اعتراف و یک جسد وجود دارد اما درباره قابل استناد بودن اینها ابهاماتی وجود دارد.

چهره مبهم

12,000 تومان

نویسنده: محمد هاشم اکبریانی
نشر: آموت
توضیحات: تمام جنگل، پسر را به نام خنده رو می شناختند. مار بالدار به زمین نشست و تبدیل به انسان شد. قرار بود جشن عروسی در کوه که هرکدام در نقطه ای از جنگل بودند. برگزار شود. جشن از ساعاتی قبل شروع شده بود. کوهی که کنار پسر بود گفت: وقتی دیدیم دیر کردی. زنبور را فرستادیم ببینیم کجایی که اومد و گفت داشتی برا مادرت می رقصیدی…. از محمد هاشم اکبریانی (متولد 1344 بجنورد) تاکنون مجموعه داستان «کاش به کوچه نمی رسیدم» (نشر چشمه)، رمان «باید بروم» (نشر چشمه)، مجموعه داستان «هذیان» (نشر چشمه) و مجموعه داستان «آرامبخش می خواهم» نشر افکار منتشر شده است.

راز کوچه شیروانی

تماس بگیرید

نویسنده: لیلا بابایی فلاح
نشر: آموت
توضیحات:
«برای لحظه ای کوچه روشن شد و بعد صدای رعد، شهین را لرزاند. باد میان شاخه های مو خشکیده که از دیوار حیاط همسایه آویزان بود، پیچید و مثل دیوی تنوره کشان بیرون زد. بوی خاک باران خورده سرش را پر کرد…
*
مه غلیظ را کنار زد. درهای زیرزمین یکی یکی باز شدند. از میان مجسمه های سنگی، شخصی نقاب دار داخل شد. از ترس به گوشه تاریک اتاق خزید و صورتش را پوشاند. نقاب دار هرچه جلو می آمد محو و محوتر می شد…
*
باد پنجره را به هم کوبید، شهین بلند شد و آن را بست. دختر مجسمه ساز دستش را بالا و پایین می برد و با این حرکات سرش به جلو و عقب می رفت. آویز گوشواره اش با این تکان ها به جرینگ، جرینگ افتاد…

رابطه

تماس بگیرید

نویسنده: مهتاب دیهیم
نشر: آموت
توضیحات: داستان از این قرار است که پدر و مادر امیرعلی دختری را به او پیشنهاد می کنند و او می پذیرد اما شب عروسی به او می گوید که هیچ احساسی نسبت به او ندارد و بعد از مدتی از هم جدا می شوند.

به گزارش خبرآنلاین، یکی از تازه ترین رمان های ایرانی نشر آموت با استقبال خوب مردم مواجه شد. رمان «رابطه» نوشته مهتاب دیهیم که مانند رمان مشهور «هم خونه» به سرنوشت متفاوت یک رابطه عاشقانه می پردازد این روزها در صدر لیست فروش ناشر قرار گرفته است. رمان «رابطه» درباره یک ازدواج تقریبا اجباری است؛ پدر و مادر امیرعلی دختری را به او پیشنهاد می کنند و او می پذیرد اما شب عروسی به او می گوید که هیچ احساسی نسبت به او ندارد و بعد از مدتی از هم جدا می شوند. اما پس از مدتی اتفاقات دیگری می افتد. امیرعلی فرزند خانواده ای متمول است که در فکر تأسیس باشگاه بدنسازی است و به کمک دوستش تصمیمش را عملی می کند و کارش رونق می گیرد اما …

مردی از آنادانا

27,500 تومان

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات: شخصیت اصلی داستان مردی از آنادانا یعنی زعیم، عکاسی دارد و مدتی به جبهه می رود و عکاس |دفاع مقدس می شود او در واقع دنیای خوب و خوشی با عکس و عکاسی و عکاسخانه اش دارد، اما زندگی اش با حوادثی پیوند می خورد که داستان را وارد فراز و نشیب هایی می کند.

سیاست و قصه یکی از تم های اصلی |این رمان است و در واقع این رمان را می توان روایت ساخته شدن واژه ای به اسم قصه دانست. در این رمان شخصیت اصلی با شخصیت های سیاسی برخوردهایی دارد. مثلاً در کودکی و بعد از کودتای ۲۸ مرداد و دستگیری مصدق، تخت مصدق را می بیند که بالای سرش پرواز می کند و مصدق با عصا روی آن نشسته. و یا وقتی هویدا اعدام می شود با شبح او در عکاسخانه اش مواجه می شود و حرف می زند. بر همین اساس | |این رمان ترکیبی از قصه و سیاست است و زعیم کسی است که از قصه و سیاست و عکاسی عبور می کند و به نور می رسد و رستگار می شود.

در کتاب مردی از آنادانا اثر فریبا کلهر شخصیت های دیگری نیز وجود دارند که در طول قصه گم می شوند که من جمله آنها می توان به نگار اشاره نمود که چندین بار گم می شود و شخصیت اصلی کتاب عاشق او می شود. فضای قصه بیشتر در همدان است و رنگ و بوی شهر زیبای همدان در این رمان احساس می شود. سرما، کوه الوند، سفال های لالجین، انگورهای ملایر، گردوهای تویسرکان، عطاری ها و ترشی ها نمادهایی هایی است که مخاطب در این رمان با آن روبه رو می شود.

یکی از شخصیت های اثرگذار این رمان زنی به اسم آنادانا است که به او بانوی ترشی های همدانی می گویند. قصه گوست و در عالم ترشی ها سیر می کند. در نهایت خودش را توی کوزه ی سرکه می اندازد و ترشی می اندازد.

شب آفتابی

تماس بگیرید

نویسنده: نسرین ثامنی
نشر: آموت
توضیحات:رمان «شب آفتابی» نوشته نسرین ثامنی یک رمان اجتماعی است که بازهم بر اساس یک عشق خاص نوشته شده است. از انتشار اولین رمان نسرین ثامنی در سال 1361 تاکنون بیش از سه دهه می گذرد و حالا ناشر در توضیح نوع کار نویسنده معتقد است:«او طی این سال ها پرکارترین نویسنده زن پس از انقلاب بوده است. جوانان دیروز که با خواندن آثاری چون «گلی در شوره زار» نوشته این نویسنده رمان خوان شده اند، اکنون در میانسالی به سر می برند. نسرین ثامنی آرزو دارد «نسرین ثامنی» باقی بماند و هرگز مانند دیگری نباشد. او راوی رنج های نهفته انسان ها بوده است. می گوید: «زن و مرد ندارد، انسان با رنج به دنیا آمده و با رنج زندگی می کند و با رنج می میرد. ما فقط قصه این رنج ها را می نویسیم.»»

«مهسا» عاشق و دلباخته «نیما» استاد نقاشی اش شده است. نیما که ده سال قبل همسر و فرزندش را در حادثه رانندگی از دست داده، همچنان به روح ِ همسر مهربانش وفادار مانده و حاضر نیست به عشق ِ داغ و ناپخته مهسا پاسخ مثبت بدهد. مهسا از نیما خواستگاری می کند اما نیما از او فرار می کند. نیما برای فرار از شرایط پیش آمده به دماوند می رود تا …

غزل شیرین عشق

تماس بگیرید

نویسنده: لیلا عباسعلیزاده
نشر: آموت
توضیحات: رمان «غزل شیرین عشق» نیز داستانی است از «لیلا عباسعلیزاده» که در آن داستان زندگی زنی به نام شیرین روایت می شود که پس از مرگ همسرش آرش، با دختر کوچکش «غزل» در تهران زندگی می کند. دخترش غزل در کلاس نقاشی فرهنگسرا با مردی به نام «محمد» آشنا می شود و به اصرار، از مادرش می خواهد او نیز محمد را ببیند. شیرین با دیدن محمد، دهانش از حیرت باز می ماند. او نمی تواند باور کند که بازی عجیب روزگار دوباره محمد را سر راه او قرار داده است. این دیدار عجیب دوباره شیرین و محمد را به سال ها قبل برمی گردند. سال هایی که محمد در اوج اصرار برای ازدواج با شیرین، به طور ناگهانی او را در بی خبری رها کرده و برای همیشه از زندگی شیرین رفته است. محمد در این سال ها ازدواج نکرده است. ماجراهایی پیش می آید که آن دو را به هم نزدیک می کند و غزل در این میانه سهم بیشتری دارد. زندگی پر فراز و نشیب «شیرین» از این لحظه وارد ماجرایی دیگر می شود. این رمان نیز در 410 صفحه و با قیمت 15هزار تومان تجدید چاپ شده است.

سایه‌های سکوت

15,000 تومان

نویسنده: علی قانع
نشر: آموت
توضیحات: در بخشی از این رمان می خوانیم: «گاهی اوقات، ناغافل بعضی فکرها سراغت می آیند که اصلا زمان خوبی برای حضورشان نیست. فرصتی برای ضبط و ربطشان نداری، روحت به هیچ وجه آماده ی پرداختن به آن ها نیست ولی سر زده و ناخوانده از راه می رسند، حتی اگر در آن موقعیت حساس توان و مقاومت ایستادگی در برابرشان را نداشته باشی. بدون میل باطنی تو می آیند و آنقدر به روحت هجوم می آورند تا هرطور شده راهی برای نفوذ پیدا کنند. بعد دیگر مال خودت نیستی، خیلی راحت تسخیر می شوی و می بایست به اجبار دل بدهی به افکاری که حالا دیگر نه میهمان که میزبان تو هستند.»

منم تندیس تنهایی

تماس بگیرید

نویسنده: فرح فرسار
نشر: آموت
توضیحات: رمان «منم تندیس تنهایی» نوشته فرح فرسار درباره زندگی زنی است به نام نسرین. نسرین بعداز قتل همسرش، زندگی جدیدی را برای خود آغاز کرده و از کشور مهاجرت می کند ولی همچنان سال های دور و حوادث تلخ و شیرین در زندگی و گذشته رهایش نمی کند.

او پس از سال ها به زادگاه و به خانه پدری اش بازمی گردد. با گذشت چندین سال هرگز نمی تواند دو چشم سیاه و درشت و زیبای پسرش را که پر از اشک بود از جلوی چشمانش دورسازد. نسرین نمی تواند قیافه او را در این سن تجسم کند و همچنان همان پسربچه غمگین را می بیند.

نسرین بازمی گردد تا فرزندش را که سال ها قبل از دست داده، بیابد و در آغوش بگیرد و آرامش را در کنار پسرش پیدا کند. غافل از این که این بازگشت آبستن حوادثی است که زندگی او و فرزندانش را به تلاطم می کشاند. وقوع قتل های پی درپی، و آشنایی با اشخاص جدید او را نیز درگیر این ماجرا می کند.

عشق ها، جدایی ها، از دست دادن باورهای یک عمر زندگی و عقده ها، روابط عاطفی چندین خانواده و مشکلات زندگی آن ها به جنایات ربط پیدا می کند و پلیس را وارد ماجرا می کند. در میان این درگیری ها و حوادث، قلبی به تپش درمی آید، دستی به سوی عشق دراز می شود و …

افسانه پسرک

تماس بگیرید

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات: رمان حاضر افسانه پسرکی دوازده ساله است که به سفری خیالی و پرماجرا می رود و با حوادث بسیاری روبه رو می شود. این سفر از پسرک یک مرد می سازد. داستان از زمانی آغاز می شود که پسرک آرزو دارد در بالای کوه خانه ای بسازد. سوار بر پشت عقاب و به روایتی بر پشت باد به قله کوه می رسد. اما تصمیمش عوض می شود و می خواهد به کلبه اش بازگردد. اما اتفاقات دیگری رقم می خورد.

آلما

80,000 تومان

نویسنده: میثم نبی
نشر: آموت
توضیحات: رمان «آلما» حکایت روزگار شخصیتی است که بین فضایی شبه مدرن و شبه کلاسیک در نوسان است؛ شخصیتی که آمال درونی خود را با یک تک گویی طولانی بیان می کند و از دل همین گفتن ها و بازگفتن هاست که شمایل روایت داستانی آرام آرام آشکار می شود.

دختر راوی این داستان، ظاهرا شخصیتی ساخته شده از چند نسل است، شخصیتی که مدام در نه توی وجودی خود سفر می کند و حاصل این سفر را در واگویه هایی گاه دلنشین و گاه ترسناک به خواننده منتقل می کند:«نه سیاوشم و نه تهمینه و نه کیکاووسی که رستمی برای نجاتش بیاید. از همه شمشیرهای نیاکانم یک چاقوی کوچک چینی و از تمام رزم آوران و پیشینیانم تنها همین بند کوچک چرمی که به دوردست پیچیده ام به یادگار مانده برایم. نیستی رستم دستان. درکنارم نیستی که اگر بودی به همان گرز گران در دست، زیر لب برایم زمزمه می کردی که دختر!این غریبانه ترین حماسه سرزمین من است…

سفرهای پیاپی و درونی شخصیت این رمان که البته گاه با سفرهایی بیرونی و واقعی هم پیوند می خورند این حس را درخواننده ایجاد می کنند که هرکدام از شخصیت های این اثر، به دنبال واکاوی درون خود برای رسیدن به مرحله ای از سیر و سلوک هستند، سیر و سلوکی که برعکس آثار کلاسیک هرگز به سرانجامی درخور منتهی نمی شوند زیرا کاشت حسی مرموز از عدم قطعیت تمامی وجود آنها را در برگرفته است.»

جزیره افسونگران

تماس بگیرید

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات: جزیره افسونگران (رمان نوجوان ایرانی) فریبا کلهر
رمان «جزیره افسونگران» اثری است درباره دانایی و شجاعت. این کتاب از شجاعت می‌گوید اما قبل از ‌آن از دانایی ستایش می‌کند. نویسنده در این رمان بر این باور است که شجاعت بدون دانایی به بی راهه می رود و خطرآفرین می شود ‌و دانایی بدون شجاعت انسان را به موجودی محتاط و گوشه گیر و بیثمر تبدیل میکند. ‌ کلهر در رمانش نوجوانان را به دنیایی فانتزی می‌برد و با شخصیت اصلی داستان که دختری به ‌اسم داناک است همراه می شود تا مسیر دانایی و دانا شدن را به نوجوانان نشان بدهد. در این رمان ‌بسیاری از نام ها، اتفاقات، مکان ها، موجودات و…از اسطوره های ایران باستان گرفته شده است.

ولادیمیر می‌گوید

تماس بگیرید

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات:
تازه‌ترین رمان نوجوان «فریبا کلهر» با عنوان «ولادمیر می‌گوید» از سوی نشر فریبا منتشر شد. به گزارش خبرنگار مهر، تازه ترین رمان فریبا کلهر برای مخاطبان نوجوان با عنوان ولادمیر می‌گوید از سوی نشر فریبا (با همكاری نشر آموت) منتشر شد. کلهر در این رمان که چهارمین رمان از مجموعه رمان‌های نوجوانانه وی است به سراغ روایت داستانی در فضای خارج از ایران رفته است. وی در این رمان راوی را دختربچه‌ای قرار داده است که به همراه مادرش در کانادا زندگی می‌کند و در شیوه سنتی زندگی آنها پدر مجبور به ساختن گردن‌بندهای خاصی برای امرار معاش است. کلهر تالیف این رمان را در اسفند ماه گذشته به پایان برده است و نشر فریبا که متعلق به خود اوست انتشار آن را به عهده گرفته است. پیش از این از مجموعه رمان‌های نوجوانانه کلهر که با عنوان کلی «رمان برای همه» منتشر شده است، پنج اثر با عنوان شهر یخ‌های خیلی یخ، سی‌سا سیاووش، قصه های یك دقیقه ای، دختر نفرین شده و پسران گل از سوی نشر آموت منتشر شده است. همچنین آثار تازه‌ای از این مجموعه با عناوین افسونگران، سنجاقک نشسته کف استخر و کشور ده متری نیز در دست انتشار است.

دختر نفرین شده

تماس بگیرید

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات: دختر جوانی،گردنبندی از کلمه ها به گردن آویخته بود که همه از زیبایی اش،خیره مانده بودند. پسر جوانی،داشت با جمله های آشنا،برای همه ماهی می گرفت تا به دختر جوان برسانندش. مادری،نوزادش را با ترانه ها آرام می کرد و همه دست به چانه زده بودند و نگاهش می کردند. پدری،بسته های کلمه را جابه جا می کرد تا جمله ای پیدا کند و همه در آن پیدا باشند. پیر مردی،دست کرده بود توی جعبه خاطرات و کلمه هایی را می گفت که برای همه جمع کرده بود. مادربزرگ ،جعبه جادویی اش را باز کرده و قصه هایی را می گفت که همه دوست شان داشتند. همه((فریبا کلهر))را می شناسند که برای همه می نویسد،کودک و نوجوان و جوان و میانسال و پیر،زن و مرد.

تقاص برادری

9,500 تومان

نویسنده: ناصر نخری مقدم
نشر: آموت
توضیحات:«یادش نمی‌آید برای مدت طولانی جایی ایستاده و لباس نو تنش بوده. تا جایی که می‌داند و یادش می‌آید سالی یک دست لباس بیشتر نخواسته برایش بخرند. از ول گشتن در خیابان‌ها هیچگاه خوشش نیامده است. پدرش بارها به او گفته هرکس سر کوچه بایستد و دید بزند همه مردم فکر می کنند او لاتی آسمان جل است. هر وقت پسر دانشجوی همسایه‌شان در زمان کودکی اش می پرسید دوست داری لات باشی یا لوطی، با لبخندی روی لب پاسخ می داد لوطی.»

سمفونی بابونه‌های سرخ

تماس بگیرید

نویسنده: محمد اسماعیل حاجی‌علیان
نشر: آموت
توضیحات:«یک دل نه صد دل، دلباخته دختری پانزده ساله بودم که عادت داشت گیس هایش را در دو طرف گوش ببافد و چارقدی سرخ به سر کند که در فرازش دشتی از بابونه ی وحشی بود. سفیدی گلبرگ ها با زردی مغز بابونه در آن دشت سرخ ، چشمانم را برای اول بار از موج بافته ی گیسوانش کشاند به بالا. »

گشتن در دالان های پر پیچ و خم و گرد و غبار گرفته تاریخ و زمان یکی از شگفتی هایی است که همیشه انسان را مجذوب و متحیر خودش کرده است. بسیاری از شاعران و نویسندگان در طول تاریخ با جادوی کلمات و داستان توانسته اند بر زمان پیروز شده سد آن را بشکنند و به گذشته و آینده سفر کنند. رازهای سر به مهر را باز کنند و گره های تاریخی را بگشایند. اما در تاریخ داستان نویسی مدرن نویسندگان محدودی این توانایی را داشتند تا خواننده را در لابیرنت بی انتهای تاریخ و زمان سر در گم کنند.

بورخس، جویس و مخصوصا امبرتو اکو با نوع متفاوتی از داستان نویسی از طریق کاربرد زبان و امکاناتی که راوی های مختلف فراهم می کردند توانستند به این مهم دست پیدا کنند. « نام گل سرخ» و «پائو دو لینو» از رمان های پیچیده امبرتو اکو، نظریه پرداز ایتالیایی است که البته نویسنده سمفونی بابونه های سرخ از آن غافل نبوده است. در این رمان ها راوی نویسنده ای که معمولا خود را نویسنده نام نمی گذارد و بیشتر نسخه نویس و نسخه پردازی است که با اسناد تاریخی رنگ و رو رفته و خاک خورده سر و کار دارد نا گهان با ورق پاره هایی از تاریخ گمشده رو به رو می شود و حقایقی در آن میابد که در او انقلابی به وجود آورده و تلاش می کند رد ماجرا بگیرد و به این ترتیب در هزار توی تاریخ قدم گذاشته یکی یکی با یافتن هر سند تازه به روایت و تاریخ و حقایقی تازه دست پیدا می کند. با جلو رفتن داستان حتی وجود و حضور نسخه پرداز گم شده و این بار خود شخصیت های تاریخ هستند که به زبان می آیند و روایت شان را خود با زبان روز خود بازگو می کنند. خواننده چنان در داستان غرق می شود که نمی داند چرا و از کجا سر در آورده و به کجا خواهد رفت.

سنگ سیاه روی سنگ سفید

تماس بگیرید

نویسنده: نگار تقی زاده
نشر: آموت
توضیحات: نگار تقی زاده، متولد 1363 تبریز و دانش آموخته رشته ی فیلم نامه نویسی از مرکز آموزش فیلم نامه نویسی و کارگردانی تبریز است. برخی از داستان های کوتاه او در مجموعه داستان هایی مانند «برای روزهای مبادا» منتشر شده اند. «سنگ سیاه روی سنگ سفید» که در 216 صفحه، توسط نشر آموت منتشر شده است؛ اولین تجربه ی این نویسنده در زمینه ی رمان است. این کتاب روایت سه زن از سه طبقه ی اجتماعی متفاوت است که از زبان دانای مطلق نوشته شده و هر سه رویداد توسط یک مرد به هم مربوط می شوند.

بخش اول با نام «دانه های بیهوده ی برف» اولین داستان است که زندگی سرد و بی روح خورشید را بررسی می کند. او همسر متعادلی ندارد، و فرزندی هم نیست تا باعث دل گرمی و هیجان باشد. مکان و زمانی که خورشید در آن قرار دارد و در آن دست و پا می زند، مشخص نیست. تنها چیزی که سطرهای ناامیدانه ی داستان را پر می کند مربوط به تشبیهات تلخ نویسنده از زبان خورشید و بیان حالات اوست. نام این بخش شاید برگرفته از همین زندگی و اتفاقات سرد آن باشد.

خسته کننده ترین بخش مربوط به آن است که مخاطب نمی تواند تا صفحه هفتاد دریابد که این دست و پا زدن خورشید و ناامیدی اش به چه دلیل است و آن قدر این کش و قوس طول می کشد که خواننده را بی تاب می کند. در نهایت مشخص می شود که سهراب شوهر خورشید با زنی فاسد به نام مهشید آشنا می شود و در میان همکاران آن زن، خورشید را ملاقات می کند و تعصب بیمارگونه وی بیدار می شود. پس از مشاجره ای دیوانه وار و غیرعادی، مهشید با دستان سهراب راهی گور می شود. در لحظات آخر مهشید عکس فرزندش را با نگرانی نگاه می کند و می میرد. همین باعث ارتباط داستان اول با داستان بعد می شود.

سهراب آشفته و هراسان به خانه ای باز می گردد که خورشید به خاطر دائم الخمر بودن وی آن جا را ترک کرده و دوباره بی دلیل به خانه اش باز گشته است. دیدن وضعیت خراب سهراب باعث می شود تا خورشید به بازگشت همسرش به یک زندگی سالم کمک کند؛ غافل از این که او قاتل یک زن است.
در بخش دوم به نام «لکه های سیاه» با زندگی زنی به نام بلور که کارگر یک کارخانه و در چند جای دیگر است، آشنا می شویم. او در کنار همه ی مشکلاتش که پرستاری از شوهر مریض و رسیدگی به دو دخترش، بخشی از آن است، نوه اش را هم نگه می دارد. نوه ای که نه مادر دارد و نه پدر! بنفشه مادر پسر بچه، دختر بزرگ بلور است که معلوم نیست به چه خاطر از خانواده جدا شده و در جایی دیگر به دور از فرزندش زندگی می کند، هیچ میلی هم به دیدن تنها فرزندش که شیرخواره است، ندارد. البته خواننده در مورد شوهر بنفشه و زندگی گذشته اش هیچ نمی داند و فقط می فهمد که او همان مهشید است که در خانه اش به روی مردان هرزه باز است. به نظر می رسد اگر نام این قسمت برای قسمت اول انتخاب شده بود، بهتر و پرمعناتر بود؛ چرا که در زندگی بلور این زن زحمت کش و دل سوز جز بنفشه لکه ی سیاه دیگری نیست و سیاهی در زندگی سهراب بی شمار است، هر چند انتخاب عنوان خود کتاب هم دلیل مشخصی ندارد.

بخش سوم «سمفونی بمب و فلسفه» نام دارد و درباره ی زنی عکاس و روشن فکر است که دغدغه ی جهانی شدن دارد؛ ولی به زودی در می یابد که از دیدن اطراف خود غافل بوده است و در قلبش دیگر چیزی از عشق و محبت یافت نمی شود. ارتباط این قسمت با دو بخش قبلی خیلی نامفهوم و گذراست و در آخر داستان بدون هیچ نتیجه ی قابل قبولی به پایان می رسد. اگر چه معلوم نیست نویسنده از ارتباط این سه داستان چه سودی می برد و در آخر می خواهد چه چیزی را به مخاطب نشان دهد؛ چرا که حتی اسم داستان ها هم با موضوع شان جفت و جور نیست.

تقی زاده محور اصلی روایت این رمان را برشی از موضوعات اجتماعی دو دهه ی اخیر از نگاه زنان قرار می دهد و در ارتباط با موقعیت آن ها فضای داستانی مرور شود؛ اما آن قدر درگیر توصیف وضعیت و حالات شخصیت ها می شود که سیر اصلی داستان، موضوع و زمان بیان آن و حتی رعایت دستور زبان فارسی از دستش خارج می شود. بارها در قسمت هایی از کتاب حروف اضافه را به طور غلط استفاده کرده است. این نکته اگر مورد کم لطفی نویسنده بوده، نباید از دید ویراستار و انتشارات معروف و کار کشته ای چون نشر آموت دور می ماند.
زمان داستان هم از این قائده مستثنی نیست. مثلاً یک فصل با زمان حال شروع می شود؛ ولی چون غوطه ور شدن شخصیت در واگویه ها و توصیفات زیاد می شود؛ ناگهان زمان از دست تقی زاده در می رود و به گذشته می رویم. انگار همه ی اتفاقات در گذشته بوده و زنی به مرور خاطرات خود می پردازد.

«سنگ سیاه روی سنگ سفید» دغدغه های سه زن از سه قشر متفاوت اجتماعی را مرور می کند، اما این مرور خیلی ناشیانه و منفی است. اگر چه نگار تقی زاده کوشیده است بی طرفی خود را در مورد شخصیت ها نشان دهد؛ اما این بی طرفی فضای رمان را سبک و بی مغز کرده است. درست است که در همه جای دنیا حتی در بهترین و معنوی ترین مکان ها انسان های به دور از نور ایمان و اعتقاد وجود دارد؛ اما در مورد توصیف شخصیت ها خصوصاً داستان اول اغراق زیادی صورت گرفته است.

سهراب مدام بین شیشه های پر و خالی شراب دست و پا می زند و همسرش هیچ اعتراضی نمی کند و تنها در خیالاتش غرق است. حتی به دنبال دلیلی نمی گردد تا بفهمد چرا همسرش به این بیچارگی رسیده است. بنفشه یا همان مهشید هم بی خیال و سرخوش به فسق و فجور خود مشغول است، بدون هیچ وجدانی که او را به فطرت پاکش راهنمایی کند. البته در رمان های جدید این طور مسائل به وفور یافت می شود، که علت آن هم مشخص نیست. گویی دستی روی کار آمده تا قبح بعضی از گناهان کبیره که انسان از گفتن نامش هم شرم می کند، بریزد و به مردم بگوید دلیلی ندارد پنهان کاری وجود داشته باشد. اما مگر نه این است که بازگو کردن گناه در ملاءعام خود گناه محسوب می شود، به دلیل آن که باعث ریختن قبح عمل می شود.

از ارتباط عاطفی که باید بین دختر و مادر باشد هم خبری نیست. نه بین خورشید و مادرش و نه بین بلور و دخترش! آیا واقعاً این تصویری صحیح از مردمانی بافرهنگ و اصیل است که پیشینه ای اسلامی را به دوش می کشند؛ اصلاً فرض که هیچ زمینه ی دینی هم نباشد، انسان ها در چنته ی فطرت خود چیزهای دیگری را هم به دوش می کشند؛ ارزش هایی که از ذات هیچ انسانی جدا نیست، ارزش هایی چون اخلاق، وجدان، وفاداری و دوری از فساد! خوب بود نویسنده به این مطالب پراهمیت التفات بیش تری نشان می داد، نه آن که آن قدر مسئله را عادی جلوه بدهد، که انگار از اصل وجود نداشته است.

به عنوان اولین رمان بلند باید گفت نگار تقی زاده زبان رمان را می شناسد. ذهن تصویری وی به پرداخت بهتر داستان کمک کرده است؛ اما توصیف های طولانی به بدنه ی روایت لطمه وارد کرده است. می توان بخش زیادی از توصیفات را به سود قصه از داستان جدا کرد. دیالوگ ها از اصلی ترین بخش های داستان ها هستند و بدون آن ها جذابیتی در نوشته نیست؛ و این رمان برعکس توصیفات از فقر دیالوگ رنج می ‎برد و در دیالوگ های موجود تنها به بردن اسمی یا کلمه ای بسنده شده است.

صخره‌های شیشه‌ای

6,000 تومان

نویسنده: منیر السادات موسوی
نشر: آموت
توضیحات: رمان «صخره شیشه‌ای» نوشته منیر‌السادات موسوی منتشر می‌شود. به گفته موسوی در این رمان وضعیت زن ایرانی در مواجهه با مسایل اجتماعی و سیاسی دهه‌های اخیر ایران تشریح شده است. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، موسوی درباره این کتاب که تا چند هفته آینده در قفسه کتابفروشی‌ها جای می‌گیرد، توضیح داد: در این رمان مسایل اجتماعی و سیاسی 50 سال اخیر ایران در بستر قصه اصلی قرار دارند. وی افزود: این رمان درباره دختر و پسر دانشجویی است که در سال‌های قبل از انقلاب با یکدیگر در فعالیت‌های اجتماعی و سیاسی همکاری داشتند و از زاویه سوم شخص وقایع داستانی در مسیر ارتباط عاطفی بین آنان شکل می‌گیرد. در این رمان قهرمان زن زندگی سیاسی و اجتماعی درخشانی دارد، ولی در زندگی زناشویی ناموفق است. در واقع چالش اصلی این داستان مرور مسایل زنان در این سال‌هاست همراه با مواجهه زن ایرانی و شرقی با مسایل اجتماعی و من نسبت به این نقد هیچ گونه قضاوت و یا فرضیه‌ای را در طول داستان طرح نکرده‌ام. این داستان‌نویس در ادامه گفت: زن که قهرمان اصلی این داستان است، با رویارویی با چالش‌های عمیق سعی دارد تا لحظه آخر خانواده خود را حفظ کند و تلاشگری او از محورهای مهم خصیصه‌های این اثر است. به گفته موسوی این کتاب 150 صفحه است و از سوی نشر «آموت» به چاپ می‌رسد. «لطفا پنجره را ببندید» (انتشارات امیرکبیر، 1390)، «اشک رودخانه» (انتشارات اندیشه‌ورزان، 1391) و «صعود با فرمانده» (نشر نوآور،‌1391) از تازه‌ترین آثار داستانی موسوی‌اند. رمان «جنگ و عشق» این نویسنده نیز در سال 1386 جایزه کتاب فصل و انجمن ادبی فردا را از آن خود کرد. کتاب «پرستوهای بی‌قرار» وی در سال 1387 برگزیده جایزه ادبی یوسف شد. همچنین داستان کوتاه «فرشته» موسوی نیز جایزه دهمین دوره شهید غنی‌پور را به دست آورد.

نیمکت و‌ دریا

21,500 تومان

نویسنده: آلاله سلیمانی
نشر: آموت
توضیحات: چقدر اینجا خاطره های خوب داشتیم خاطره هایی که صدای دریا دوباره زنده شون کرد خدایا با این همه خاطره چی کار باید کرد؟ کی بود می گفت همه چیز را می شه فراموش کرد؟ کی بود می گفت به همه چیز می شه عادت کرد؟ چه فراموشی ای؟چه عادتی؟ وقتی با یه عطر،یه منظره،یه آهنگ و یا حتی یه صدا دوباره روی سرت هوار می شه…. حالا من بودم و نیمکت و دریا… چشم های داغم را بستم و دریا را عمیق بو کشیدم. اگه ازم می پرسیدن عشق چه بویی داره می گفتم بوی دریا…

قربانی سکوت

تماس بگیرید

نویسنده: نرگش امبیر کردیانی
نشر: آموت
توضیحات: رمان «قربانی سکوت» داستان زندگی دختری روستایی به نام لیلا است که در نوجوانی در زادگاهش شاهد اجرای حکمی است که در آن تبعیض و بی عدالتی به گونه ای غم انگیز به وضوح دیده می شود؛ شلاق خوردن ناعادلانه چند دختر روستایی. این ماجرا که عواقب وخیمی برای لیلا و اطرافیانش دربردارد روح حساسش را به شدت جریحه دار می کند تا جایی که وادارش می کند به هر طریقی شده، انتقام ناکامی هایش را از مسببانش بگیرد. او هدفش را دنبال می کند اما به انتهای راه نرسیده، درگیر ماجرای عشقی می شود که شور و اشتیاق مبارزه را در او می کشد. درپی این اهمال، اندکی بعد همان عشق شورانگیز که لیلا به خاطرش، آرمانش را رها می کند، خود در دام عواقب زیانبار همان ماجرا گرفتار می شود.

نویسنده درباره رمان می گوید: در سیزده سالگی به چشم خودم دیدم که در روستای ما چند زن را در میدان شلاق زدند. البته پدر من فکر بازی داشت ولی تاثیر آن را در روحیه خودم و شرایط روستایمان دیدم.البته برخی از وقایع کتاب هم با تخیل من هماهنگ شده است اما تمام سوژه های کتاب واقعی است و آنها را لمس و تجربه کرده ام…یک اصطلاح است که می گوید گلیم بخت هر کسی را همانطور که بافته اند رخ می دهد و زندگی دختر داستان هم به این شکل است. یعنی دست و پا زدن در این مشکلات عدیده. البته این شخصیت مسائل را خیلی جدی تر می گیرد. چهار سالی که برای تحصیل و نامزدی سپری می کند در آرامش روحی است اما باقی زندگی اش با مشکلات رو به رو می شود…من این داستان را بر اساس نگرش زنانه ننوشتم اما چون زن بودم بیشتر بر احساسات زنانه آگاه بودم. در این داستان همه قربانی هستند، حتی مردان قصه هم قربانی نگرش کوتاه فکرانه و فرهنگ غلط هستند. شخصیت اول داستان فکر می کند بهتر است صدایش را ضبط کند و به رادیو بدهد و مسائلش را مطرح کند اما همواره دغدغه دارد. به خاطر آبروی پدرش سکوت می کند. این موضوع را در جامعه خودمان به خوبی می شود دید. خود من الان چهار سال است که مستقل شده ام اما بدون اجازه پدرم نمی توانم هیچ کاری انجام بدهم.سنت ها دست و پای ما را بسته است. من شخصی به ماجرا نگاه نکردم و فکر می کنم در اوج ناامیدی خدا کمک می کند. این دختر هم به خاطر یک رنگی و صداقتش خدا دریچه ای پیش رویش باز می کند.

چند بخش برگزیده از این رمان را می خوانیم:

«راستش از اینکه جزء چنین مردمی باشم از خودم بدم می آمد. خیلی وقت ها که پدرم در خانه بود، در حضورش از شنیدن آن حرف های رکیک که تقریبا بلند بلند هم ادا می شد، خجالت و عذاب کشیده بودم. پدرم از ملا مذهبی های ده بود و مقید به اصول و آداب. او هم از چنین وضعیتی زجر می کشید… این اولین باری بود که چنین محاکمه آشکاری صورت می گرفت. از چند و چون کار آگاه نبودم که می خواهد چه بشود و چه نشود؟ چیزی که مرا به هم ریخته بود، بردن اسم دخترها و فرا خواندن مردم بود. گیج بودم و متعجب. احساس خوبی نداشتم، نوعی دلشورگی داشتم.

دخترها را می شناختم، زاده خانواده ای پر جمعیت که سرپرست شان پدری بود که از مال و منال دنیا هیچ بهره ای نداشت و با عملگی و کارگری روزگار می گذراند. هفت دختر داشت و هیچ پسری. دخترانش اکثرا بی سواد بودند و سن بالا، که فقط یکی از آنها شوهر داشت. این اواخر حرفشان سر زبان ها افتاده بود. تا چند روز پیش که از صحبت های چند تن از کسانی که توی مرکز ده نشسته بودند، فهمیدم که کسی راپرتشان را داده و دستگیر شده اند و لابد حالا مجازاتی در پیش بود که مثل کار کدخداها و ریش سفیدها، یا نصیحتی بود یا گرفتن تعهد و رضایت خطی. «اما چرا جلوی مردم! خصوصا اینها که دختر هم هستن و موضوعشون فراتر از اختلاف آب و زمینه؟ نمی شد جلوی دیگرون این کار رو نکنن؟ اصلا حد چیه؟»
ولی هرچی هست از ته دل خوشحالم که بالاخره مردم با قانون و راهکارهاش آشنا میشن. آخه یه بار از بابام شنیدم که تو شهر جایی وجود داره به نام دادگاه که در اون با استفاده از قانون، اختلافات رو بطور اساسی و برای همیشه حل و فصل می کنن، که اگه مردم از دنگ و فنگش کلافه و خسته نشن، و مشکلشون رو به اونجا بسپرن، این همه جنگ و مرافعه های طولانی ندارن…

هنوز چند دقیقه ای از اعلام بلندگو نگذشته بود که جمعیتی فراوان از زن و مرد، پیر و جوون، کودک و خردسال خود را به میدان ده رساندند و دور دوتا اتومبیل -یکی لندرور خاکی رنگ و دیگری جیپی سبز رنگ- که در یکی دخترها زندانی بودند و در دیگری چند مامور تفنگ به دست، حلقه زدند.

مبهوتم و منتظر که می خواهد چه بشود و چه نشود. تا زمانی که سرو کله دوتا از خواهران دخترها پیدا نشد، هیچ آوایی از کسی برنخاست. شاید ترس از ژاندارم های تفنگ به دست که از ابتدا تا انتها بین جمعیت می پلکیدند، زبان ها را به سقف چسبانده بود. تختی چوبی از عقب وانت آبی رنگی بیرون آوردند و در وسط جمعیت متحیر گذاشتند. « تخت خواب واسه چی؟ »
چنان هول وولایی به جانم چنگ انداخت که نزدیک بود پس بیفتم و از پنجره پرت شوم بیرون. «این دیگه چه قانونیه؟ نمی شد تو خونشون یا جای دیگه این کار رو می کردن؟»
…و در مقابل، این مردم بودند که با فرود اولین تازیانه بر پیکره شان، همزمان با جیغ های هماهنگ دو خواهر کوچکشان، احساساتشان سر به طغیان زد. گویی صحرای محشر بود، ولوله ای در میان جمعیت افتاد که نگو و نپرس. آه بود که از سینه ها بر می خاست و دست ها بود که بر پشت دست ها فرود می آمد. عده ای که طاقت نداشتند همان ابتدا لب گزیدند و استغفار گویان به خانه شان رفتند…
*

«حالا که رفتی می فهمم که چقدر دوستت دارم، حال که نیستی می فهمم که چقدر محتاجتم، حالا! … تو هم که از من بدتر، طوری عقب نشینی کردی که انگار پدرتو کشتم. امیر خیلی بد جنسی، خیلی! چه غریب ماندی ای دل…نه غمی نه غمگساری… نه به انتظار یاری… نه زیاد انتظاری… ای لعنت بر اونایی که منو به چنین روزگاری انداختند لعنت بر ناآگاهی و جهل و ترس و …»

و باز باید در اسارت این دردها طوری رفتار می کردم که کسی متوجه نشود. چاره ای نیست جز اینکه مثل آن سال ها اما این بار به مراعات حال پدر به جای خلوت پناه ببرم و عقده ها و نا گفته ها را خالی کنم. آرزو می کردم کاش می توانستم به زمانی برگردم که غصه ام، نداشتن کفش تق تقی و نداشتن فلان لباس و لاک ناخن و چیزهایی از این قبیل بود.
صبحی زمستانی و مه آلود پدر، گل نساء را به عروسی دختر برادرش در شهر برده بود. به من اصرار کردند، اما نرفتم. نه حال و حوصله داشتم و نه از شلوغی خوشم می آمد. اصلا عزا و عروسی دیگر برام فرقی نداشت. فرصت را غنیمت دانستم و در نبود آنها و بچه ها که در مدرسه بودند، سجاده پهن کردم. و قصد داشتم برای آخرین بار حجت تمام کنم با خدایم؛ با کس بی کسان. تنها کسی که درد دلم را می فهمید. می خواستم هرچه در دل دارم بریزم بیرون. پنجره ها را به خاطر سرما از پشت با پلاستیک پوشانده بودیم و رفتن صدا به بیرون تقریبا غیر ممکن بود.

ولی اول باید بنویسم سرنوشتم را، دردهایم را، دغدغه هایم را. شاید آرزویم برآورده شد و در خواب، مرگ مرا در آغوش گرفت. آنوقت شاید بعد از مرگم فرجی شد و نوشته هایم به دستشان رسید و کار ساز شد. این طوری دردسری هم برای پدرم نخواهد شد که حرص بخورد. وصیت می کردم و از پدرم می خواستم آن را روز تشییع جنازه ام برای همه بخواند. تا روحم سبکبار تر از دنیا برود.

قلم را در دستان سرد و لرزانم گرفتم و نوشتم. قصه شور بختی ام را؛ قصه ای که از زور طولانی بودن نگارش درد و غصه اش، انگشتانم به درد آمده بود. هر آنچه را در دل داشتم. هر آنچه آزارم داده و می دهد، نوشتم و گله کردم و از قاضی های بی انصاف، آنها که در محکمه نفس خویش چشم به روی حقایق بسته بودند و قربانیان بی شماری را رقم زده بودند. از دخترکانی که فقط به خاطر ترس از آبروریزی و لطمه احتمالی تن به ازدواج تحمیلی داده بودند، از پدر و مادرانی که از ترس بدنامی جگر گوشه هایشان را به آسانی فروختند، از اصغر و اکبر که قربانی عقده دیرینه ای شده بودند، از رحمان، از کودکان مظلوم بی صدای بی دفاع، از خدیجه و از زنانی که پاسوز گناه شوهرانشان می شدند، از دیوانگی مادر کبری،از سکته شویش و از خودم، از بلا تکلیفی هایم، تشویش ها و مرگ تدریجی ام. از ناچاری و بیماری پدرم و … و … می نگاشتم و می نگاشتم و با با سطر سطرش اشک می ریختم.
می نوشتم هرچه را که تا آن لحظه کشیده بودم؛ آنچه را که تا جمله بالا نوشتم و تمام آنچه را که گذراندم. بعد نماز حاجت خواندم و بعد از آن سر بر سجاده گذاشتم. «آه!آه!آه!آه»خدایا به تو رو کردم چون تو فقط به درد دل من و سوزش جانکاهش آگاهی و مطلعی. می رم سر اصل مطلب چون حوصله تکرار غصه هامو ندارم. می خوام بعد از اینکه حرفامو زدم، منو به خواب ببری مثل اصحاب کهف، با این تفاوت که وقتی چشم باز کردم، دیگه تو این دنیا نباشم…

…دیگه خسته شدم از این صبوری های بی سرانجام، خسته شدم از بس شبا با گریه خوابیدم، خسته شدم از بس با خودم حرف زدم، خسته… وقتی می دونی آدم بی آینده و گذشته ای هستی، وقتی می دونی از هر حرکتی می ترسی، از سکون هم، پس مرگ برات بهتره.

برا همین ترجیح می دم تا بمیرم. بمیرم تا راحت بشم. اینکه از تو می خوام واسه خاطر بابامه. بابام که همه چیزمه و خودت می دونی به خاطر اونه که دست و پام بسته است. اگه بدونه به مرگ طبیعی رفتم شاید راحت تر بتونه تحمل کنه…

خدایا نگی ناشکری می کنم، من می دونم که لطف تو خیلی موارد شامل حالم شده، اما قبول کن دیگه نمی کشم. نمی کشم… همراه طنین روح نواز اذان که از مناره مسجد به گوش می رسید، آنقدر که خسته بودم، بیهوش افتادم.

سردی قطرات آب را بر صورتم حس می کنم. چشم باز می کنم. نور برق لامپ آزارم می دهد. چشم هایم را تنگ و گشاد می کنم. ساره را می بینم با چشمانی نم دار از اشک. مرا در آغوش می کشد: بلند شو لیلا جان! بلند شو! بالاخره راهت را پیدا کردی. بلند شو که با نوشتنه که آدما به جنگ بی عدالتی ها و کج روی ها می رن. بلند شو! که بهترین راه رو یافتی. چرا خدای نکرده سر قبرت بخونن. چاپش کن. چاپش کن با اسم مستعار و حرف دلت رو به گوش همه برسون تا سعادت رو هم توی این دنیا احساس کنی.
قیمت:

ترکش تقدیر

تماس بگیرید

نویسنده: ش.شایسته
نشر: آموت
توضیحات:«ترکش تقدیر» نوشته ش. شایسته به زودی از سوی نشر آموت منتشر می‌شود. نویسنده این کتاب آن را براساس ماجرایی واقعی نوشته است و موضوع آن واکنش‌های دو شخصیت اصلی داستان در نسبت با نوع نگاه به موضوع عشق است. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، شایسته درباره این رمان توضیح داد: ماجرایی واقعی از زندگی یکی از اطرافیانم را دستمایه این اثر قرار دادم. راوی این داستان اول شخص است و از زبان یک زن روایت می‌شود. وی افزود: یکی از قهرمانان این رمان مردی است که در سال‌های پیش از انقلاب به زندان ‌افتاد و زنی که با او همکلاس بوده بعد از 30 سال دوباره او را می‌بیند. در واقع داستان به سمتی پیش می‌رود که زن به ادراک جدیدی از عشق می‌رسد و در سراسر داستان افت و خیزهای احساسی زن در مدت زمان سی ساله توصیف شده است. به گفته شایسته رمانی دیگری از وی با نام «نقطه‌های کور» را كه قبل از «تركش تقدیر» نوشته شده بود تا چند روز آینده به ناشر تحویل داده می‌شود.

مردگان

تماس بگیرید

نویسنده: رضا ایزی
نشر: آموت
توضیحات: این رمان از زبان یک پزشک معتاد روایت می شود و مراحل اعتیاد وی به شیوه داستانی نوشته شده است. موضوع مورد توجه در این کتاب، توجه نویسنده به گرایش قشر تحصیل کرده به اعتیاد است.

به گفته نویسنده، نکته تأمل برانگیز این است که این قشر ظاهرا بدون هیچ دلیل خاصی به اعتیاد تمایل پیدا می کنند. ایزی می گوید: من به دلیل موقعیت شغلی ام با بسیاری از این جوانان مواجه می شوم و علت های گرایش آنان به اعتیاد همواره برایم سؤال برانگیز بوده است.

سنجاقکی نشسته بر کف استخر

تماس بگیرید

نویسنده: فریبا کلهر
نشر: آموت
توضیحات:فریبا کلهر در رمان دیگر خود با عنوان «سنجاقکی نشسته بر کف استخر» داستانی زندگی شیخ شهاب الدین سهروردی در کودکی و نوجوانی روایت شده است. او در رمانش شرح شیفتگی پسری از دهکده سهرورد به تفکر و قصه و خیال را روایت می کند. کسی که در نوجوانی راهی اصفهان شد و پای درس استادان بسیاری نشست و سرانجام مکتب فلسفی اشراق را به وجود آورد.

با اینکه درک افکار فلسفى شیخ نیاز به سال ها مطالعه و تحقیق دارد. در جاى جاى این داستان بلند، قطره اى از دریاى عقاید شیخ به زبان ساده آورده شده است. از مجموعه رمان های نوجوان نوشته فریبا کلهر، پیش از این آثاری چون ولادیمیر می گوید، شهر یخ های خیلی یخ، دختر نفرین شده، پسران گل، قصه های یک دقیقه ای و سی سا سیاوش. منتشر شده است

نیمه ناتمام

تماس بگیرید

نویسنده: نسرین قربانی
نشر: آموت
توضیحات: «نیمه ناتمام» چهارمین رمان نسرین قربانی و روایت زندگی خانواده‎ای در دو مقطع قبل و بعد از پیروزی انقلاب اسلامی است که بر محور شرح حال یکی از اعضای این خانواده به نام مهناز می‎گذرد. مهناز در طبقه متوسط جامعه زمان زندگی خود قرار می‎گیرد. این رمان به روایت‎‎هایی مختلف از سرنوشت اعضای این خانواده می‎پردازد و پیروزی انقلاب اسلامی به‎عنوان نقطه عطف این اثر، منجر به ایجاد تحولات زیادی در شخصیت‎‎های داستان می‎شود و پس از این ‎رویداد است که برخی از آن‎ها از پوستین روایی داستان بیرون آمده و جبهه‎بندی‎‎‎های تازه‎ای را پیش روی خود و مخاطبشان خلق می‎کنند. قربانی درباره این رمان گفته است که گرچه این رمان می‎تواند از واقعیت شخصی نویسنده نشأت گرفته باشد اما حجم این واقعیات به اندازه‎ای نیست که بتواند چندین رمان ایجاد کند و به همین خاطر نویسنده باید بیش از پیش متکی به تخیلات خودش برای نوشتن باشد. در بخشی از این رمان می‎خوانیم: «خبر مثل بمبی منفجر شد: «دایی رضا را از سر کلاس بردند.» انگار شیئی سنگین توی سرم خورد و چیزی توی مغزم ترکید. گیج و ناهوشیار به دهان آقاجون نگاه کردم. چنگ انداختم به بازوی صبا. زمین زیر پایم تاب می‎خورد. چشمانم می‎جوشید…»

روایت‌های من

تماس بگیرید

نویسنده: حسین شکر بیگی
نشر: آموت
توضیحات:کتاب مجموعه داستان “روایت‌های من” ظهر امروز در ایلام رونمایی شد. به گزارش خبرگزاری فارس از ایلام، در مراسمی که در محل مجتمع فرهنگی اداره کل ارشاد اسلامی استان ایلام برگزار شد از مجموعه داستان “روایت‌های من” اثر حسین شکربیگی نویسنده و شاعر ایلامی رونمایی شد. در این مراسم که با حضور جمعی از نویسندگان و منتقدین ادبی ایلام برگزار شد جلیل صفربیگی شاعر و منقد ادبی به نقد محتوایی این اثر داستانی پرداخت. در ادامه این مراسم دیگر منتقدین و اساتید ادبیات حاضر در جلسه به بحث و تبادل نظر در خصوص این کتاب پرداختند. مجموعه داستان “روایت‌های من” با موضوع جنگ ایران و عراق در شمارگان یک‌هزار و 100 نسخه و توسط انتشارات آموت و با حمایت حوزه هنری استان ایلام منتشر شده است. پس از مجموعه شعر “نیمی از صورتت را عاشقم”و رمان “چامانس” این سومین اثر ادبی منتشر شده حسین شکربیگی به حساب می‌آید.

پسری در تاریکی

تماس بگیرید

نویسنده: مروین پیک
مترجم: ناهید شهبازی مقدم
نشر: آموت
توضیحات:اثر مروین پیک ترجمه ناهید شهبازی مقدم
مروین پیک خالق داستان های تخیلی و پر از هیجانو جزییات جذاب است.(سه گانه گورمنگاست) یکی از آثار شناخته شده این نویسنده انگلیسی محسوب می شود که گروهی آن را دارای روایتی عجیب و غریب می دانند و از آن به عنوان یکی از 10 اثر داستانی محبوبی یاد می کنند که به دلیل شیوه و فضای خاص روایت امکان اقتباس سینمایی از آن وجود ندارد. (پسری در تاریکی) یکی از معدود داستان هایی کوتاه مروین پیک است اثری که پس از انتشار مورد توجه زیادی قرار گرفت و سه سال بعد از آن بود که مطرح ترین رمان این نویسنده با نام (تایتس گرزون) منتشر شد بعد از موفقیت (تایتس گرون) مروین پیک به بیماری پارکینسون دچار شد و دیگر نتوانست به طور جدی داستان بنویسد در سال 2000 میلادی بر اساس داستان (پسری در تاریکی) فیلمی کوتاه ساخته شد و با اقتباس از همین داستان چندین اجرای تئاتری به نمایش در آمد.این نویسنده در سال 1968 و در 57 سالگی از دنیا رفت.از وی بیش از 40 کتاب برجامانده است که برخی از آن ها رمان و داستان و تعدادی هم کتاب های مصورند.

برای تو همیشه خواهم گریست

تماس بگیرید

نویسنده: شمسی خسروی
نشر: آموت
توضیحات: «گفته بودی از دانشگاه برایت بنویسم. بعضی از پسرهای دانشگاه یک هفته عاشقند و هفته دیگر فارغ. به قول مامان آدم باید تو این شهر چشم و گوشش را باز کند و اصلا وجودش بشود چشم و گوش که مبادا کلاه سرش بگذارند و یا کلاهش را بردارند و در بروند. باور کن اگر یک لحظه حواست جمع نباشد خودت را و آبرویت را برده اند و تو می مانی با یک دنیا رو سیاهی. »[1] برای تو همیشه خواهم گریست، داستان دو دوست است که شرایط زندگی آنها را از هم جدا کرده ، هر یک را در شهری نشانده و ارتباط آنها تنها از طریق نامه نگاری ادامه پیدا می کند. ساناز با خانواده اش به تهران کوچ می کند و وارد دانشگاه شده، در رشته ادبیات تحصیل می کند. فرشته اما مجبور است کنار خانواده بماند. خانواده سنتی و بسته فرشته به او اجازه ادامه تحصیل نداده تا جایی که تنها راه خوشبختی را ازدواج کردن تصور می کند. فکر تشکیل خانواده فرشته را به دام مردی می اندازد که دامانش را لکه دار کرده و بی پشت و پناه رهایش می کند. فرشته که حالا بچه ای در شکم دارد کارش به انزوا و غصه خوردن می کشد و با خودش و دنیا قهر می کند. نامه های پی در پی ساناز به او کمک می کند تا خود را ببخشد و برای آینده خودش و دختر ناخواسته اش چشم اندازهای تازه ای بگشاید. زمانی که فرشته بحران زندگی اش را پشت سر می گذارد متوجه می شود ساناز در همه این مدت در گیر بیماری سرطان بوده است و عاقبت بیماری بر او چیره شده از پای درش آورده است. برای تو همیشه خواهم گریست، روایتی دیگر از ایثار و از خود گذشتگی یک دوست است. در شرایطی که فرشته بحرانی ترین وضعیت خود را طی می کند، ساناز بیماری و جدال با مرگ را پنهان کرده تا مبادا وضعیت بد او بر مشکلات دوستش اضافه شود و او نتواند بر مشکلاتش چیره شده و خود را پیدا کند. این کتاب شامل بیست نامه است و روایتش را از طریق نامه نگاری بیان می کند. این نامه ها با دو نوع ادبیات رسمی و عامیانه نوشته شده است تا تفاوت نوشتاری ساناز و فرشته را نمایندگی کند. داستان روایت محور است و مسائل و مشکلات از طرف نویسنده هر نامه بیان می شود و کمتر به توصیف و تصویر و فضا سازی پرداخته می شود. در این نامه ها دختران ساده دلی به تصویر کشیده می شوند که تصورات انتزاعی، فانتزی و خیال پرورانه از زندگی دارند. هیچ پختگی در نوع نگاه هیچ کدام از شخصیت ها وجود ندارد. ساناز که خود را در ابتدا دانشجوی مهندسی جا می زند، در دانشکده ادبیات تحصیل می کند اما دیدگاه ناپخته او به زندگی خود و خانواده اش، از او شخصیتی می سازد که گویی هنوز دوران دبیرستان را نیز به پایان نبرده است. فرشته نیز چنان ناپخته و خام است که درگیر عشق پسری هوس باز شده و زندگی اش را به نابودی کشانده و کودکی ناخواسته به دنیا عرضه می کند. سراسر رمان نیز پر شده از جملات شعاری و نصیحت گونه که پیش از این که از زبان نویسنده نامه بیان شده باشد، از زبان نویسنده رمان بیان شده که دنیای دخترانه را بسیار ساده، سطحی، و خام می پندارد و تلاش می کند با شعار و نصیحت، برایشان موعظه کرده مسیری را که خود صحیح می پندارد پیش رویشان قرار دهد. برای تو همیشه خواهم گریست، روایتی دیگر از ایثار و از خود گذشتگی یک دوست است. در شرایطی که فرشته بحرانی ترین وضعیت خود را طی می کند، ساناز بیماری و جدال با مرگ را پنهان کرده تا مبادا وضعیت بد او بر مشکلات دوستش اضافه شود و او نتواند بر مشکلاتش چیره شده و خود را پیدا کند. آخرین نامه یکسر به نتیجه گیری، پیام داستان و تفسیر رفتار فرشته می پردازد و سعی می کند ساناز را قهرمان ایثار و از جان گذشتگی معرفی کند. آخرین نامه نشان می دهد نویسنده همان دیدگاهی را درباره خواننده دارد که درباره دختر بچه ها در سر می پروراند و از ترس این که مخاطب نتیجه را درنیافته باشد به بیان و تفسیرآن می پردازد. از این نظر می توان گفت این رمان در رده داستان های عامه پسندی است که رمان را بهانه ای برای تحت تاثیر قرار دادن مخاطب قرار داده و نویسنده در آن به بیان عقاید و القا آن به خواننده می پردازد. از خسروی تا به حال بیش از 35 اثر داستانی منتشر شده است. «وداع»(زندگی شهید علی‌اکبر شیرودی)، «پوتین»، «‌تنهایی و دیگر هیچ»، «‌نیمه نارنج»(برگزیده جایزه «بانوی فرهنگ» وزارت ارشاد)، و «وداع یک مرد»(زندگی‌نامه شهید مهندس رضوی مبرقع و ‌برگزیده کتاب سال جشنواره شهید غنی‌پور) از جمله کتاب‌های این نویسنده است. « ساناز گلم که نیستی و هر لحظه بی تو درد می کشم و فریاد درونم سلول هایم را می سوزاند. تو نقشی به از من داشتی. تو حامی بودی ناجی و یک انسان برتر. نقش تو پویا تر و پر رنگ تر از من که برتر از همه کسانی است که در زندگی ام تا کنون شناخته ام.»

رقص کلاغ روی شانه‌های مترسک

21,500 تومان

نویسنده:سمیرا ابوترابی
نشر: آموت
توضیحات:
نخستین رمان سمیرا ابوترابی با عنوان «رقص کلاغ روی شانه های مترسک» که پیش از انتشار برگزیده دومین دوره جایزه رمان اول ماندگار شده است. این داستان روایتی است از پریزاد دختر ایرانی الاصلی که برای اولین بار به وصیت پدرش به ایران می آید تا شش ماهی را با خانواده پدریش زندگی کند. از آنجایی که در تمام سال های کودکی و نوجوانی پریزاد هرگز رابطه ای با این خانواده وجود نداشته، خود پریزاد هم سرگردان از وصیت پدر و تنها به دلیل علاقه و احترامی که به روح پدرش دارد، با تردید به ایران می آید.

ماجرای رمان از ورود پریزاد به ایران و واکنش ها نسبت به حضور غریب او با ظاهری نه چندان پذیرفته در خانواده پدری آغاز می شود و کم کم دامنه روابط پریزاد به غریبه ترها می کشد. آدم هایی که دوستدارش می شوند و یا حالت تدافعی نسبت به او می گیرند.
در این میان تمام خود در گیری های یک دختر جوان دارای اندیشه های سنتی و مذهبی در غالب یک دختر کاملا اجتماعی و به روز، در ارتباط با دیگران و چگونگی پذیرفته شدنش توسط نسل جوان امروز ایران، تم اصلی رمان را به خود اختصاص می دهد.

«رقص کلاغ روی شانه های مترسک» ماجرای دلبستگی غریب جوانی است به پریزاد. کسی که هرگز با عقاید مذهبی پریزاد کنار نیامده است. آنگونه که خود را همچون کلاغی که باید از مترسک دور بشود و نمی تواند، توصیف می کند.

او می ماند و بر شانه های مترسکش پای می کوبد تا شاید این پایکوبی، کابوس کلاغ گونه بودن را از ذهنش براند و یا پریزاد را همچون مترسکی که برخاک می افتد، از پای درآورد.

دیدا

تماس بگیرید

نویسنده: ابراهیم‌ میرقاسمی
نشر: آموت
توضیحات:طاهر، چله جوانمردی را شروع کرده بود اما هر لحظه که چشم روی هم می گذاشت. چهره مهربان و دوست داشتنی دیدا در نظرش مجسم می شد که او را به سوی خود می خواند، خنده زیبای او، چالی که روی زنخدانش می افتاد، مژگان بلند و عاشق کشش که هستی طاهر را به باد فنا داده بود. حرکات دستان بلورینش روی تارهای ننگ: همه و همه لحظه ای طاهر را به حال خود نمی گذاشتند… دیدا هم حال و روز خوشی نداشت، در تب و تاب دیدار طاهر می سوخت اما نمی توانست با کسی چیزی بگوید دیگر کسی صدای ساز افسانه ای او را به ندرت می شنید. (از متن رمان)

ماه تمام

تماس بگیرید

نویسنده: معصومه چاوشی
نشر: آموت
توضیحات:نخستین رمان معصومه چاوشی با نام «ماه تمام» منتشر شده و در نمایشگاه كتاب تهران عرضه می‌شود. به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، چاوشی با اشاره به این‌كه رمان «ماه تمام» در رابطه با ماجرای زندگی خصوصی یك پزشك زن است، اظهار كرد: این كتاب به زندگی خصوصی پزشكی می‌پردازد كه پس از عبور از فراز و نشیب‌های بسیار و تحقق آرزوهایش، به دنبال معشوق آرمانی‌اش در مسیر حوادث و پستی بلندی‌های هیجان‌انگیزی قرار می‌گیرد. او ادامه داد: این رمان در پنج بخش به نام‌های: ماه‌زده، ماه‌گرفته، ماه چهارده، ماه محاق و ماه تمام تنظیم شده و نام‌گذاری هر بخش بنا بر حالات قهرمان اصلی داستان انتخاب شده است. این نویسنده با بیان‌ این‌كه «ماه تمام» نام بخش پایانی رمان است، عنوان كرد: در این بخش، قهرمان داستان با عبور از موانع جدی و حوادث غیرقابل پیش‌بینی با شدید‌ترین بحران‌های انسانی دست و پنجه نرم می‌كند و در این مسیر به واكاوی و تحلیل شخصیت‌ خود و انسان‌های پیرامونش می‌پردازد. او در رابطه با شیوه‌ی روایت رمان «ماه تمام» گفت: شیوه‌ی روایت در این رمان، تك‌گویی و به سبك خاطره‌نویسی است؛ چرا كه این قالب به نویسنده اجازه‌ی بیان ریز‌ترین و جزیی‌ترین حالات انسانی و زنانه‌ی قهرمان داستان را می‌دهد. وی ادامه داد: داستان علاوه بر بیان حالات روحی، روانی و شخصی پرسوناژ اصلی، به بیان مسائل ریز و درشت اجتماعی نیز پرداخته و در مقام یك بیننده‌ی آگاه، بدون ورود به قضاوت و پیش‌داوری، به موشكافی بعضی از حقایق اجتماعی دست می‌زند. معصومه چاوشی با اشاره به تجربه‌ی پزشكی خود، در رابطه با تأثیر این تجربه بر نگارش رمان «ماه تمام»، اظهار كرد: رمان واقع‌نگاری شده است و به همین دلیل نمی‌توانیم بگوییم خیلی تخیلی است؛ اما مطمئن باشید با خیال خود بازی كرده‌ام و داستان كاملا واقعی و برگرفته از زندگی خودم نیست. او همچنین گفت: به دلیل این‌كه كتاب بر روی صنف خاصی نظر دارد، امیدوارم بازخورد‌ها یك‌جانبه نباشد. سعی كرده‌ام در رمانم تمام انتظارات را به رشته‌ی تحریر درآورم؛ اما ممكن است كسانی به این رمان جانبدارانه نگاه كنند؛ چرا كه من سعی كرده‌ام در رمانم اغراق نكرده باشم. این نویسنده در ادامه اظهار كرد: رمان «ماه تمام» توسط نشر آموت به چاپ رسیده و قرار است روز دوشنبه، 19 اردیبهشت‌ماه، جشنی برای رونمایی از این اثر در نمایشگاه كتاب برگزار شود. رمان «ماه تمام» در 312 صفحه با قیمت 7000 تومان به چاپ رسیده است. معصومه چاوشی متولد سال 1348 در تهران، تجربه‌ی پزشكی و روزنامه‌نگاری دارد.

چهل دخترون

95,000 تومان

نویسندگان: م.آرام، مژگان مظفری
نشر: آموت
توضیحات:م.آرام و مژگان مظفری در بخشی از رمان «چهل دخترون» نوشته‌اند: «دخترها سعی می‌کردند دست کسانی را بگیرند که لباسش از همه قشنگ‌تر بود و دلبربایی بیشتری داشت! دخترهایی مثل شکوفه، دختر حاج سیف‌اله که آرزو داشتند او بیاید دستشان را بگیرد!» این کتاب از سوی نشر آموت منتشر شده است. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) رمان «چهل دخترون» درباره زندگی دختری و پسری به نام «ماه‌بانو» و «کشتمند» است که دلبسته یکدیگرند. داستان این کتاب از کرمانشاه آغاز می‌شود، اما با عبور از فراز و فرودهای بسیار قصه، در نهایت به جایی می رسد که این دو جوان عاشق پیشه به روستای «گدووان» در شیراز فرار می‌کنند. در این رمان ضمن ارائه داستانی از زندگی ماه‌بانو و کشتمند، شرحی از آداب و سنت‌های دو طایفه کرد و فارس بیان شده است. در بخشی از این رمان آمده است: «دخترها سعی می‌کردند دست کسانی را بگیرند که لباسش از همه قشنگ‌تر بود و دلبربایی بیشتری داشت! دخترهایی مثل شکوفه، دختر حاج سیف‌اله که آرزو داشتند او بیاید دستشان را بگیرد! یا کتایون، دختر جوان بهرام که حسابی شهری شده بود و امروزی. فاصله ذهنی و طبقاتی، تا نگاه دخترانه آن‌ها هم راه داشت. در این میان، آن‌هایی که لباس‌های ارزان قیمت و کم‌بها داشتند، بی‌نصیب از حضور در جمع سایر دختران شیک‌پوش، با بی‌انصافی تمام کنار گذاشته می‌شدند! چون کسی دست‌شان را نمی‌گرفت و …» از م.آرام کتاب‌های چون «نسکافه با عطر کاهگل»، «پاییز حافظیه» و «طلسم دلداده» منتشر شده است. همچنین رمان‌های «جدال با سرنوشت»، «فصل تاک»، «ماهک»، «دهل»، «غروب‌های غریب» نیز از جمله آثار مژگان مظفری است.

من کاتالان نیستم

تماس بگیرید

نویسنده: هادی خورشاخیان
نشر: آموت
توضیحات: هادی خورشاهیان که کتاب «من کاتالان نیستم» او تا چند هفته منتشر می‌شود، گفت: این رمان ساختاری پست مدرن دارد و محور اصلی آن جنگ تحمیلی عراق علیه ایران و فوتبال است و در آن سه جوان 30 ساله در دوره‌هایی از سال‌های انقلاب، دوران جنگ و سال‌های اخیر حضور دارند و این رمان در لایه‌های پنهایی گویای این است که هویت ملی و مذهبی ما دوش به دوش یکدیگر پیش می‌روند. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در این کتاب همراه با نگاه به فضای آشفته فوتبال و مافیای مواد مخدر در کشور آرژانتین، ایده‌ها و ارزش‌های ایرانی در دوران جنگ با نگاهی تحسین‌آمیز توصیف شده است. خورشاهیان درباره این کتاب توضیح داد: این داستان ساختاری پست مدرن دارد و در آن شیوه بینامتنیت به کار رفته است و ارجاعات زیادی به کتاب قبلی من با نام «من هومبولتم» که در سال 1390 به چاپ رسیده، ‌دارد. این نویسنده انقلاب و دفاع مقدس افزود: در این کتاب گوشه‌هایی از فضای شب شعر و جلسات نقد ادبی در سال‌های اخیر نیز گنجانده شده است و داستان را دو شخصیت با نام‌های «مزدک» و «ایلیا» که خود نماینده موضوعاتی در طول داستان هستند، روایت می‌کنند. مزدک و ایلیا طرفدارن تیم بارسلونا هستند که با سفر به آرژانتین درگیر ماجرای مافیایی مواد مخدر می‌شوند؛ در واقع محور اصلی این داستان فوتبال و جنگ است. نویسنده «آلبوم دردسر» در ادامه گفت: 30 سالگی سه شخصیت در دوران‌های انقلاب، جنگ و سال‌های اخیر و در نسبت با موضوع فوتبال در لایه‌های پنهانی از این رمان گویای آن است که هویت ملی و مذهبی ما همواره دوش به دوش هم حرکت کرده‌اند. به گفته خورشاهیان این کتاب 150 صفحه است و از سوی نشر آموت منتشر می‌شود. «فلسطین و چشم‌های بلقیس» نام تازه‌ترین مجموعه شعر خورشاهیان است که به زودی از سوی نشر تکا منتشر می‌شود. کتاب «آلبوم دردسر» این نویسنده نیز از سوی انتشارات کانون پرورش فکری به چاپ می‌رسد. «ماه از طناب آه بالا رفت» نیز نام مجموعه غزلی است که دو هفته گذشته راهی بازار کتاب شد.

طلسم دلدادگان

65,000 تومان

نویسنده: م.آرام
نشر: آموت
توضیحات:«طلسم دلداده» داستان عشق سیاوش(چوپان ایاز خان) و نگار(دختر ایاز خان) است؛ عشقی که با تمام مشکلات پیش رو دوام دارد و از نفس نمی افتد.

این رمان از سوی نویسنده به بسیاری از بزرگان ادبیات داستانی دنیا همچون گابریل گارسیا مارکز، ژان پل سارتر و … تقدیم شده، بازتاب حیات عشق را در این سال های سیاه و غم انگیز به تصویر کشانده است. در این رمان احساس، نفرت، اعجاز و تناسخ، در قالبِ رئالیسم جادویی، به هم در می آمیزد و از میان آن، طلسم دلداده سر بر می آورد. افسانه به واقعیت گره می خورد و عشقی مقدس از آن زاده می شود.

نثر این رمان به سبک رئالیسم جادویی نوشته شده و حاوی یک روایت سه بعدی از شخصیت هایی مکمل همچون نگار و سیاوش است و در کنار آن شخصیت پردازی ها، همذات پنداری ها و سایر عناصر داستان نویسی، به وفور در این کتاب به چشم می خورد. از «م. آرام» پیش از این دو رمان «نسکافه با عطر کاهگل» منتشر و به چاپ سوم رسیده است. این رمان همچنین برنده جایزه کتاب فصل، نامزد جایزه جلال آل احمد و برنده جایزه رمان اول ماندگار شده است. رمان دیگر این نویسنده با عنوان «پاییز حافظیه» نیز به تازگی به چاپ دوم رسیده است.

رز مرا نگه دار

تماس بگیرید

نویسنده: پری نرگسی
نشر: آموت
توضیحات:
داستان «رُز مرا نگه دار» نوشته پری نرگسی نیز داستانی است از زبان یک گل رُز که ماجراهای عجیب و غریبی از سر می گذراند تا به دست صاحب خود برسد. «رز مرا نگه دار» نوشته »پری نرگسی» با نگاهی به دنیای جوانان، دغدغه های امروز آنان در قالب رمان را مرور کرده است. نویسنده سعی داشته با تکیه بر مسایل عاطفی و نیز موضوعات اجتماعی روز دنیای جوانان را براساس دغدغه هایشان در قالب این رمان مرور کند.

شهری میان تاریکی

11,000 تومان

نویسنده: هورناز هنرور
نشر : آموت
توضیحات: قدم هایشان را سنگین تا دم دادگاه برداشتند. هر دو ساکت بودند. به آینده نامعلوم خود فکر می کردند. به چیزهایی که به دست می آوردند و به چیزهایی که از دست می دادند. خود را به جلو می راندند. همه چیز خیلی سریع پیش رفت. چند برگه را امضا کردند؛ چند سؤال و جواب ساده. کار که تمام شد، تنها شناسنامه هایشان بود که هنوز اسم های اضافی را حمل می کرد.»

رمانی اجتماعی درباره ی چهار شخصیت زن است که روایت داستانی آن در هریک از فصل های بیست گانه ی کتاب توسط یکی از شخصیت ها روایت می شود. شخصیت ها در این رمان در ابتدا درگیر زندان درون خود هستند که در پایان، پس از بیرون آمدن از زندان درون خود، به آزادی در اجتماع می رسند. این رمان داستان زندگی زنان در جامعه ی ایرانی را با نگاهی مدرن بررسی می کند.

داستان رمان «شهری میان تاریکی» در فصل پاییز شکل می گیرد و به زمستان ختم می شود. این رمان از زاویه دید زن ها شکل گرفته و مردان نقش مکمل دارند که به شخصیتِ تعبیری، از دیدِ زن تبدیل شده اند.

هر چهار شخصیت اصلی زن در رمان درگیر یک کشمکش درونی هستند که در انتها هرکدام با چالش هایی به شناخت این گره ها دست می یابند، هرچند بعضی از آن ها قربانی تصمیمات خود شده و خواهند شد؛ اما چیزی که در انتها نه به عنوان یک جمع بندی؛ بلکه به عنوان یک آغاز از منِ درونی کاراکترها عاید می شود، شاید مهم ترین نتیجه ای باشد که از ابتدا نویسنده به دنبالش بوده است.»

خواسته گاری

35,000 تومان

نویسنده: پوران ایران
نشر: آموت
توضیحات:
کتاب «خواسته‌گاری» نوشته پوران ایران شامل 14 روایت طنزآمیز از ماجرای خواستگاری از نویسنده آن منتشر شد. به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «خواسته‌گاری» تازه‌ترین مجموعه داستان طنزی است که نشر آموت آن را به قلم پوران ایران منتشر کرده است. این کتاب مجموعه‌ای از 14 داستان به هم پیوسته است که راوی تمامی آنها دختر نوجوانی است که موقعیت‌های پیش آمده در امر خواستگاری مردان مختلف از خودش برای ازدواج را به زبانی طنز آمیز روایت کرده است. پوران ایران در گفتگو با خبرنگار مهر با اذعان بر اینکه این اثر نخستین تجربه نویسندگی او به شمار می‌رود گفت: شاید گفتن این جمله به صلاح من نباشد اما تمامی چهارده داستان این کتاب واقعیت دارد و همه آنها برای خود من اتفاق افتاده است. وی افزود: من عین رویدادی که در چهارده مورد خواستگاری انجام شده از من رخ داده را در این کتاب به زبان طنز نوشته‌ام. در این مدت‌بسیاری هم از من پرسیدند که چرا طنز و چرا با خودت این کار را کرده‌ای؟ واقعیتش این است که نمی‌شود با هیچ نگاهی جز طنز به این آدم‌ها و نوع ابراز محبتشان برای خواستگاری کردن نگاه کرد. این نویسنده افزود: البته داستان‌های من با وجود ظاهر طنزشان، بسیار متاثر کننده نیز هستند از این منظر که بسیاری از معیارهای موجود در جامعه برای ازدواج را پیش چشم ما می‌آورند و چاره‌ای جز نگاه طنزآلود به این رویداد نداریم. ایران تاکید کرد: کتاب بعدی من هم به نوعی در ادامه همین اثر خواهد بود و به سرنوشت زن راوی این داستان‌ها و اینکه در نهایت چه تصیمیم برای خود و زندگی‌اش می‌گیرد، می‌پردازد. ایران در بخشی از داستان نخست این مجموعه می‌نویسد: ما که همواره بابت گناه شوهر نکردن زیر ذره‌بین ملت همیشه در صحنه بودیم و سوگندهای ‌من مبنی بر نداشتن خواستگار به باور کسی نمی‌گنجید، یکباره دست خداوند در این مدار نمایان شد و از چپ و راست، خواستگارانی برای‌مان به زعم جامعه، ترشیده پیدا شد که خود مثنوی هفتاد من کاغذ است. اما نه تنها نمی‌خواهیم شما را از دانستن محروم کنیم، بلکه بر آنیم تا ذره ذره رفتار و کردار و بلکه پندار این عزیزان را بازگوییم تا شما امت همراه، بدانید که ما هم به اندازه خودمان خواهان داشته‌ایم.

مثل زنبور

تماس بگیرید

نویسنده: ایزابل ژیرار
مترجم: آزیتا لسانی
نشر: آموت
توضیحات: رمان «مثل زنبور» درباره دختری که مادرش او را در پنج سالگی با برادر دو ساله اش در خیابان رها می کند، نوشته ایزابل ژیرار با ترجمه آزیتا لسانی منتشر شد.

در معرفی ناشر از این رمان می خوانیم: «مثل زنبور» رمانی لطیف و پرکشش درباره دختری است که مادرش او را در پنج سالگی با برادری دوساله در بغل در خیابان رها می کند. دختر در خیابان و گاراژ و خانه دیگران و سرآخر در پرورشگاه بزرگ می شود. او پس از ازدواج، زندگی اش را صرف بزرگ کردن بچه های بی سرپرست کرده است.

به گفته آزیتا لسانی، مترجم این کتاب، ژیرار براساس سفرش به برزیل و دیدار با زنی که سال ها مادرش او را در خیابان رها کرده، رمان «مثل زنبور» را نوشته است. ژیرار که متولد 1954 است، نویسنده معروفی نیست. او تاکنون فقط دو کتاب نوشته که کتاب دوم به تازگی به انتشار رسیده است. رمان «مثل زنبور» درباره دختری است که مادرش او را در پنج سالگی با برادر دو ساله اش در خیابان رها می کند. دختر در خیابان، گاراژ و خانه دیگران و در نهایت در پرورشگاه بزرگ می شود. او پس از ازدواج، زندگی اش را صرف بزرگ کردن کودکان بی سرپرست می کند. قهرمان داستان، که از کودکی خود را بی پناه و آواره می یابد، در بزرگسالی، از هیچ تلاشی برای وقف زندگی خود برای کودکان بی سرپرست دریغ نمی کند تا سرانجام مؤسسه ای را برای انجام این مهم بنیان می نهد.

ایزابل ژیرار، نویسنده کتاب «مثل زنبور» در سال 1954 در شهر پاریس متولد شد و بیش از 20 سال است که در شهر شرانت زندگی می کند و در موسسه فنی دانشگاهی آنگولم (IUT) به تدریس زبان انگلیسی مشغول است. این کتاب یکی از پنج نامزد جایزه ادبی مدارس و دبیرستان های آنگولم بود که توانست آن را به دست آورد. سال بعد، دومین جایزه را از آن خود ساخت که جایزه ادبی Fcol (فدراسیون شهر شرانت در امور آثار ادبی) نام دارد.

یورت

160,000 تومان

نویسنده:سید حسین میرکاظمی
نشر: آموت
توضیحات: دشت بی‌مأمن است، و همین ساده‌اش می‌کند. بی‌غل و غش است، و همین زخم پذیرش می‌کند. آبای، شخصیت اصلی رمان، نماد نسلی است که در دوره‌ی تزاری- قاجاری و رضا شاهی جنگیده است، رنج کشیده است، و افق در نگاهش چون شعله لرزان.

بروز سنت‌های ترکمن و تقابل‌شان با «آبای» که می‌خواهد با عشق به «آنا بخت» لحظه‌های رویایی صحرا را زندگی کند و … صدای دو تاری، و طنین سُم‌ضربه‌های اسبان تیزرو و تازه نفس…

«یورت» نخستین رمان واقع‌گرایانه از زندگی مردم ترکمن صحراست و قلمرویی از هستیِ مردان، زنان و دختران ترکمن. خواننده با زندگیِ اندیشه، زندگیِ موقعیت، و زندگیِ رهایی برآمده از تجربه و رویاهای صحرا روبرو می‌شود. جاذبه‌ی رمان یورت از عشق است، و زندگی اجتماعی و تاریخی ترکمن صحرا را از دوره محمدعلی شاه مخلوع تا تخت قاپوی رضاشاهی بازآفرینی می‌کند.

هرگز بال پرواز نخواستیم

تماس بگیرید

نویسنده: ونسا دیفن باخ
مترجم: فیروزه مهرزاد
نشر: آموت
توضیحات: لتی اسپینوزا» برای اداره و گذران زندگی‌اش در چهارده سال گذشته، سه شغل مختلف عوض کرده است. در طی این مدت مادر لنی از فرزندان او، الکس که اکنون پانزده ساله است و لونا که شش سال دارد در آپارتمان کوچکی در منطقه‌ی دورافتاده‌ای نزدیک به خلیج نگهداری می‌کرده است اما حالا پدر و مادر لنی قصد بازگشت به مکزیک را دارند و او مجبور است به تنهایی سرپرستی فرزندانش را بر عهده بگیرد و یک مادر تمام وقت باشد اما…

«ونسا دیفن‌باخ» در رمان هرگز بال پرواز نخواستیم با نثری زیبا موضوع مادری ناگزیر مهاجرت غیرقانونی و رویای آمریکایی شدن را در داستانی قدرتمند، آگاهانه و الهام بخش درباره‌ی خانواده به هم می‌آمیزد تا رمان، مدت‌ها پس از خوانده شدن، همچنان در ذهن و قلب خواننده باقی بماند.
این رمان مصون از نگرشی ساده انگارانه و اغراق‌آمیز و بدون احساساتی شدن، از نشان دادن مادران کاملی که فقط بهترین‌ها را برای فرزندان‌شان می‌خواهند، اجتناب می‌کند.

دیفن باخ، قصه گوی فوق العاده ای ست؛ نثر ساده اما شاعرانه ی او باعث می شود این داستان کلاسیک آمریکایی با نوع خاصی از زیبایی خوانده شود.
داستانی رضایت بخش از سفری دلگرم کننده، ترکیبی از خوش‌بینی و مثبت‌اندیشی و نیروی اراده برای بهبود زندگی که تایید و تحسین شما را بر ‌می‌انگیزد.

چهار زن

110,000 تومان

نویسنده: محمد اسماعیل حاجی علیان
نشر: آموت
توضیحات: برنده جایزه رمان اول ماندگار ماهی گفت: «میشه رفت توی ایوون؟» دکتر خندید و سرش را پایین انداخت. گفت: «شما هرجایی که بخوابین، می تونین برین.. راحت باشید!» ماهی رفت توی ایوان. عطر یاس امین الدوله همه فضای ایوان را از آن خودش کرده بود. ماهی نفس های عمیق می کشید و سرش را بالاتر می گرفت. توی ایوان قدم می زد که در ایوان خانه روبه رویش باز شد. دختری با موهای وزوزی و تاپ سبز رنگ که کتابی توی دستش بود، آمد بیرون. دکتر سیگارش را می گیراند. دو زن همدیگر را نگاه می کردند که یکی از رو برود و از ایوان برود بیرون، ولی هیچ کدامشان کوتاه نمی آمدند. دکتر که رد نگاه ماهی را دنبال کرد و متوجه موضوع شد، برگشت. پشت به دختر ایوان ایستاد و گفت: «اگه این مزاحم ها رو نداشت، جای خوبی واسه بازیابی انرژی بود» ماهی خندید و گفت: «روشم خیلی بازه، چشم دریده!»

روزگار تفنگ

تماس بگیرید

نویسنده: حبیب خداداد زاده
نشر: آموت
توضیحات:
داستان این رمان حول شخصیت فردی با عنوان نعمت می گذرد که جوانی است عاصیِ و اهل دزفول . او وقتی می بیند انگلیسی ها با این سیاست که هرچه مردم گرسنه تر باشند، کمتر عصیان می کنند، گندم هایشان را می خرند و به آتش می کشند، دست به شورش می زند و تفنگ به دست می گیرد و علیه چپاول گران قد علم می کند.

نعمت در ادامه داستان و پس از ازدواج، قول می دهد که تفنگش را به زمین بگذارد ِ اما او نمی تواند آن همه ظلم را تحمل کند، دوباره تفنگ در دست می گیرد و در مقابل قشون انگلیسی به پا می خیزد.

به گفته نویسنده این رمان «نعمت علایی» در روزگار تفنگ شخصیتی حقیقی است که یک قرن پیش با انگلیسی ها و آمریکایی ها جنگید و روزگاری از سردشت و شهیون تا دزفول زیر سم اسب های او و یارانش بود که غیرتمندانه از ناموس این مردم دفاع کردند و در این راه جان دادند و به همین خاطر رمان «روزگار تفنگ» داستان یکی از سَمبل های مبارزاتی جنوب ایران علیه بیگانگان است.

حبیب خدادادزاده در این رمان، این شخصیت تاریخی را از پس غبار سالیان بیرون کشیده و به مدد کلمات باردیگر زنده کرده است.

از ورای روزگار تفنگ، به آسانی و زیبایی می توان به یک قرن گذشته دزفول سفر کرد و دیدنی هایی دید که یقینا تا مدت ها از ذهن خارج نخواهد شد.

پیله تنهایی عشق

تماس بگیرید

نویسنده: فاطمه موسوی
نشر: آموت
توضیحات: رمان «پیله تنهایی عشق» اثر فاطمه موسوی منتشر شد. نویسنده این رمان تبیین جایگاه‌های مختلف زنان در جامعه را دغدغه خود در انتشار این کتاب می‌داند. به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، رمان «پیله تنهایی عشق»، به تازگی از سوی نشر آموت منتشر شده است. نویسنده در این رمان سعی دارد تا با به کارگیری زبانی ساده و صمیمی، مخاطب عام را با خود همراه کند. در این اثر از جملات عامیانه زیادی استفاده شده و نوع روایت، اول شخص است. شخصیت‌های محوری در این کتاب زنانی هستند که در موقعیت‌های شخصیتی و اجتماعی متفاوت، به تجربیاتی دست می‌یابند. موسوی درباره محور کلی رمان «پیله تنهایی عشق» گفت: زنان باید بدانند در موقعیت‌هایی مانند مادر بودن، همسر بودن یا دختر بودن باید چگونه باشند و همواره از قدرت‌های درونی خودشان کمک بگیرند. وی افزود: من نسبت به ترس‌ها و ضعف‌های برخی آدم‌های ضعیف پیرامون ترحم نمی‌کنم، ‌بلکه از آنان دوری می‌گزینم؛ چرا که فکر می‌کنم مسوول همه ترس‌ها و ضعف‌ها خود انسان‌ها هستند. موسوی تصریح کرد: ما فقط در ظاهر حضرت فاطمه (س) را اسطوره می‌دانیم؛ در حالی که از قدرتمند بودن این بانو در زندگی فردی و اجتماعی‌اش کمتر الگو می‌گیریم. من اصطلاح «شیر» بودن را که برخی اوقات درباره یک زن به کار می‌برند، خیلی دوست دارم و اعتقاد ندارم زنان باید مانند برخی زنان زمان گذشته در مطبخ‌ها، پنهانی با دامنشان اشک‌هایشان را پاک کنند. رمان «پیله تنهایی عشق» این‌گونه آغاز شده است: «امروز صبح با صدای همسایه بالایی از خواب بیدار شدم. باز این زن و شوهر مثل سگ و گربه به هم پریدن. صد دفعه به بابا گفتم اینارو جواب کن؛ ولی اون می‌گه: «به تو ربطی نداره، ‌هر وقت شوهر کردی، برام تعیین تکلیف کن» او هیچ وقت به فکر کسی نیست. به ساعت نگاه کردم ساعت نه صبح بود.»